diff options
author | David Prévot <taffit-guest> | 2011-02-03 22:22:51 +0000 |
---|---|---|
committer | David Prévot <taffit-guest> | 2011-02-03 22:22:51 +0000 |
commit | 46ab4ce9c96396b428db57845ccf4222719f74a1 (patch) | |
tree | 7352c92e82e1de439fa3baa03afed33cbc1a050e /hungarian/contact.wml | |
parent | 351780dc5428fb689b8d1b9665fc3cfaf1c553f8 (diff) |
Push not too harmful patches from kalledesign (remove <hrline> and add toc class)
CVS version numbers
bulgarian/contact.wml: 1.18 -> 1.19
catalan/contact.wml: 1.22 -> 1.23
chinese/contact.wml: 1.37 -> 1.38
croatian/contact.wml: 1.37 -> 1.38
czech/contact.wml: 1.11 -> 1.12
danish/contact.wml: 1.34 -> 1.35
dutch/contact.wml: 1.25 -> 1.26
english/contact.wml: 1.44 -> 1.45
finnish/contact.wml: 1.28 -> 1.29
french/contact.wml: 1.41 -> 1.42
german/contact.wml: 1.47 -> 1.48
hungarian/contact.wml: 1.29 -> 1.30
indonesian/contact.wml: 1.12 -> 1.13
italian/contact.wml: 1.43 -> 1.44
japanese/contact.wml: 1.32 -> 1.33
lithuanian/contact.wml: 1.16 -> 1.17
norwegian/contact.wml: 1.32 -> 1.33
polish/contact.wml: 1.36 -> 1.37
portuguese/contact.wml: 1.24 -> 1.25
romanian/contact.wml: 1.49 -> 1.50
russian/contact.wml: 1.18 -> 1.19
slovak/contact.wml: 1.8 -> 1.9
spanish/contact.wml: 1.38 -> 1.39
swedish/contact.wml: 1.40 -> 1.41
ukrainian/contact.wml: 1.8 -> 1.9
Diffstat (limited to 'hungarian/contact.wml')
-rw-r--r-- | hungarian/contact.wml | 326 |
1 files changed, 161 insertions, 165 deletions
diff --git a/hungarian/contact.wml b/hungarian/contact.wml index b1eefe96dba..e3a97679f17 100644 --- a/hungarian/contact.wml +++ b/hungarian/contact.wml @@ -1,165 +1,161 @@ -#use wml::debian::template title="Kapcsolatfelvétel" NOCOMMENTS="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.44" maintainer="Szabolcs Siebenhofer"
-
-
-<p>A Debian egy hatalmas szervezet és számos útja van, hogy kapcsolatba lépj vele.
-Ezen az oldalon megtalálhatod a kapcsolatba lépés gyakori módjait, de nem mindegyiket.
-A többi oldal átolvasásával megtalálhatod a további lehetőségeket, hogy kapcsolatba
-léphess velünk.</p>
-
-<p>A Debian fejlesztőivel való kommunikáció legfőbb nyelve az angol. Ezért azt
-kérjük, hogy a fejlesztőknek szóló kérdéseket <strong>angolul</strong> tedd fel.
-Ha ez nem lehetséges, keresd a <a href="http://lists.debian.org/users.html#debian-user">
-saját nyelved levelezőlistáját</a>.</p>
-
-<hrline>
-
-<ul>
- <li><a href="#generalinfo">Általános információ</a>
- <li><a href="#installuse">A Debian telepítése és használata</a>
- <li><a href="#press">Nyilvánosság / Sajtó</a>
- <li><a href="#events">Események / Konferenciák</a>
- <li><a href="#helping">Segítség a Debian-nak</a>
- <li><a href="#packageproblems">Debian csomagok hibajelentése</a>
- <li><a href="#development">Debian fejlesztés</a>
- <li><a href="#infrastructure">A Debian infrastruktúrájával kapcsolatos problémák</a>
-</ul>
-
-<hrline>
-
-<h2 id="generalinfo">Általános információk</h2>
-
-<p>A Debian-nal kapcslatos legtöbb információ megtalálható a weboldalunkon,
-<a href="$(HOME)">http://www.debian.org/</a>, kérjük, nézd át és
-<a href="$(SEARCH)">keress</a>, mielőtt kapcsolatba lépnél velünk.
-
-<p>A <a href="doc/FAQ/">GYIK</a> a legtöbb kérdésedre válaszol.
-PostScript és HTML formátumban szintén elérhetőek azok az információk az
-<a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">FTP oldalon</a>.
-
-<p>A Debian projekttel kapcsolatos általános kérdéseidet kérjük, küldd a
-<em>debian-project</em> levelező listára, a <email debian-project@lists.debian.org>
-címre. Kérjük, ne küldj a Linux használatával kapcsolatos kérdéseket erre a
-listára; lejjebb elolvashatod, miért.
-
-
-<h2 id="installuse">A Debian telepítése és használata </h2>
-
-<p>Ha biztos vagy benne, hogy a telepítési médián és a weboldalunkon szereplő
-dokumentáció nem oldja meg a problémádat, létezik egy nagyon pörgő levelező lista,
-ahol ahol a Debian felhasználók és fejlesztők meg tudják válaszolni a kérdéseidet;
-ez a <em>debian-user</em> levelező lista.
-
-A
-<ul>
- <li>telepítéssel
- <li>beállítással
- <li>támogatott hardverrel
- <li>a gép beállításával
- <li>Debian használatával
-</ul>
-kapcsolatos kérdések küldhetőek erre a listára.
-Egyszerűen <a href="http://lists.debian.org/debian-user/">iratkozz fel a
-<em>debian-user</em> listára</a> és küldd a kérdésed a
-<email debian-user@lists.debian.org> címre.
-
-<p>Ezenkívül léteznek más nyelvű levelező listák is.
-Olvasd el a <a href="http://lists.debian.org/users.html#debian-user">listákra való
-feliratkozással kapcsolatos információkat</a>.
-
-<p>Továbbá, olvashatod listáinkat hírcsoport szerűen a weben, mint a
-<a href="http://groups.google.com/">Google</a> vagy a <a href="http://gmane.org/">Gmane</a>.
-
-<p>Ha úgy gondolod, hogy hibát találtál a telepítési rendszerben, tájékoztass
-minket a <email debian-boot@lists.debian.org> címen, vagy
-<a href="Bugs/Reporting">írj egy hibajelentést</a> a <a
-href="http://bugs.debian.org/debian-installer">debian-installer</a>
-álcsomaggal kapcsolatosan.
-
-
-<h2 id="press">Nyilvánosság / Sajtó</h2>
-
-<p>Mindazok, akiknek információkra van szükségük vagy a híreinket szeretnék
-felhasználni a híroldalunkról, kérjük keressék a
-<a href="mailto:press@debian.org">sajtó részlegünket</a>.
-
-
-<h2 id="events">Események / Konferenciák</h2>
-
-<p>A meghívókat <a href="$(HOME)/events/">konferenciákra</a>,
-kiállításokra és másfajta rendezvényekre, kérjük küdjék a
-<a href="mailto:events@debian.org">rendezvényszervező részlegünknek</a>.
-Európai szórólappal, poszterrel kapcsolatos kéréseiket az európai
-<a href="mailto:debian-events-eu@lists.debian.org">rendezvény listára</a> küldjék.</p>
-
-<h2 id="helping">Segítség a Debian-nak</h2>
-
-<p>Ha a segítségedet szeretnéd a felajánlani a Debiannak, kérjük olvasd el először,
-<a href="devel/join/">hogyan segíthetsz nekünk</a>.
-
-<p>Ha Debian tükrözést szeretnél üzemeltetni, kérjük, olvasd el az
-<a href="mirror/">oldalainkat a Debian türkrözéséről</a>. Az új tükröket
-<a href="mirror/submit">ezen az űrlapon</a> lehet bejelenteni. Meglévő tükrökkel
-kapcsolatos hibák bejelentése: <email mirrors@debian.org>.
-
-<p>Amennyiben Debian CD-ket szeretnél terjeszteni, olvasd el a
-<a href="CD/vendors/info">CD terjesztőknek szóló információkat</a>.
-Ha fel szeretnél kerülni a CD terjesztők listájára, kérjük
-<a href="CD/vendors/adding-form">ezt az űrlapot</a> használd.
-
-<h2 id="packageproblems">Debian csomagokkal kapcsolatos hibajelentés</h2>
-
-<p>Ha Debian csomaggal kapcsolatos hibát szeretnél bejelenteni, akkor használd a
-hibakövető rendszerünket, ahol könnyedén be tudod jelenteni a hibát. Kérjük, olvasd el
-<a href="Bugs/Reporting">hibabejelentés kitöltési útmutatóját</a>.
-
-<p>Ha egyszerűen csak a csomag karbantartójával szeretnél kapcsolatba lépni,
-használhatod a minden csomaghoz rendelkezésre álló e-mail címet.
-A <<var>csomagnév</var>>@packages.debian.org címre küldött levelet továbbítjuk annak,
-aki a csomag karbantartásáért felelős.
-
-<p>Ha a fejlesztőket szeretnéd értesíteni egy biztonsági hibáról bizalmas módon,
-küldj egy levelet a <email security@debian.org> címre.
-
-<h2 id="development">Debian fejlesztés</h2>
-
-<p>Ha leginkább a Debian fejlesztéssel kapcsolatos a kérdésed, van itt néhány
-<a href="http://lists.debian.org/devel.html">fejlesztői levelező lista</a>, ahopl felveheted a
- kapcsolatot a fejlesztőkkel.
-
-<p>Az általános fejlesztői lista a <em>debian-devel</em>:
-<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/">itt feliratkozhatsz</a>,
-a leveleket pedig a <email debian-devel@lists.debian.org> címre küldheted.
-
-<h2 id="infrastructure">Problémák a Debian infrastruktúrájával</h2>
-
-<p>A Debian szolgáltatásaival kapcsolatos hibákat általában a
-<a href="Bugs/Reporting">hibabejelentőn teheted meg</a> a megfelelő
-<a href="Bugs/pseudo-packages">álcsomaggal</a> kapcsolatosan.
-
-<p>Vagy az alábbi email címeket használhatod a kapcsolatfelvételre.
-
-<define-tag btsurl>csomag: <a href="http://bugs.debian.org/%0">%0</a></define-tag>
-
-<dl>
-<dt>Weboldal szerkesztők</dt>
- <dd><btsurl www.debian.org><br />
- <email debian-www@lists.debian.org></dd>
-#include "$(ENGLISHDIR)/devel/website/tc.data"
-<ifneq "$(CUR_LANG)" "English" "
-<dt>A weboldal fordítói</dt>
- <dd><: &list_translators($CUR_LANG); :></dd>
-">
-<dt>Fejlesztői adatbázis adminisztrátorok</dt>
- <dd><email admin@db.debian.org></dd>
-<dt>Levelezőlista adminisztrátorok és archívum karbantartók</dt>
- <dd><btsurl lists.debian.org><br />
- <email listmaster@lists.debian.org></dd>
-<dt>Hibabejelentő rendszer adminisztrátorok</dt>
- <dd><btsurl bugs.debian.org><br />
- <email owner@bugs.debian.org></dd>
-</dl>
-
-<p>Van egy teljes listánk is a <a href="intro/organization">
-feladatokról és a használandó e-mail címekről</a> a szervezet különböző részeivel
-történő kapcsolatfelvételhez.
+#use wml::debian::template title="Kapcsolatfelvétel" NOCOMMENTS="yes" +#use wml::debian::translation-check translation="1.45" maintainer="Szabolcs Siebenhofer" + + +<p>A Debian egy hatalmas szervezet és számos útja van, hogy kapcsolatba lépj vele. +Ezen az oldalon megtalálhatod a kapcsolatba lépés gyakori módjait, de nem mindegyiket. +A többi oldal átolvasásával megtalálhatod a további lehetőségeket, hogy kapcsolatba +léphess velünk.</p> + +<p>A Debian fejlesztőivel való kommunikáció legfőbb nyelve az angol. Ezért azt +kérjük, hogy a fejlesztőknek szóló kérdéseket <strong>angolul</strong> tedd fel. +Ha ez nem lehetséges, keresd a <a href="http://lists.debian.org/users.html#debian-user"> +saját nyelved levelezőlistáját</a>.</p> + +<ul class="toc"> + <li><a href="#generalinfo">Általános információ</a> + <li><a href="#installuse">A Debian telepítése és használata</a> + <li><a href="#press">Nyilvánosság / Sajtó</a> + <li><a href="#events">Események / Konferenciák</a> + <li><a href="#helping">Segítség a Debian-nak</a> + <li><a href="#packageproblems">Debian csomagok hibajelentése</a> + <li><a href="#development">Debian fejlesztés</a> + <li><a href="#infrastructure">A Debian infrastruktúrájával kapcsolatos problémák</a> +</ul> + +<h2 id="generalinfo">Általános információk</h2> + +<p>A Debian-nal kapcslatos legtöbb információ megtalálható a weboldalunkon, +<a href="$(HOME)">http://www.debian.org/</a>, kérjük, nézd át és +<a href="$(SEARCH)">keress</a>, mielőtt kapcsolatba lépnél velünk. + +<p>A <a href="doc/FAQ/">GYIK</a> a legtöbb kérdésedre válaszol. +PostScript és HTML formátumban szintén elérhetőek azok az információk az +<a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">FTP oldalon</a>. + +<p>A Debian projekttel kapcsolatos általános kérdéseidet kérjük, küldd a +<em>debian-project</em> levelező listára, a <email debian-project@lists.debian.org> +címre. Kérjük, ne küldj a Linux használatával kapcsolatos kérdéseket erre a +listára; lejjebb elolvashatod, miért. + + +<h2 id="installuse">A Debian telepítése és használata </h2> + +<p>Ha biztos vagy benne, hogy a telepítési médián és a weboldalunkon szereplő +dokumentáció nem oldja meg a problémádat, létezik egy nagyon pörgő levelező lista, +ahol ahol a Debian felhasználók és fejlesztők meg tudják válaszolni a kérdéseidet; +ez a <em>debian-user</em> levelező lista. + +A +<ul> + <li>telepítéssel + <li>beállítással + <li>támogatott hardverrel + <li>a gép beállításával + <li>Debian használatával +</ul> +kapcsolatos kérdések küldhetőek erre a listára. +Egyszerűen <a href="http://lists.debian.org/debian-user/">iratkozz fel a +<em>debian-user</em> listára</a> és küldd a kérdésed a +<email debian-user@lists.debian.org> címre. + +<p>Ezenkívül léteznek más nyelvű levelező listák is. +Olvasd el a <a href="http://lists.debian.org/users.html#debian-user">listákra való +feliratkozással kapcsolatos információkat</a>. + +<p>Továbbá, olvashatod listáinkat hírcsoport szerűen a weben, mint a +<a href="http://groups.google.com/">Google</a> vagy a <a href="http://gmane.org/">Gmane</a>. + +<p>Ha úgy gondolod, hogy hibát találtál a telepítési rendszerben, tájékoztass +minket a <email debian-boot@lists.debian.org> címen, vagy +<a href="Bugs/Reporting">írj egy hibajelentést</a> a <a +href="http://bugs.debian.org/debian-installer">debian-installer</a> +álcsomaggal kapcsolatosan. + + +<h2 id="press">Nyilvánosság / Sajtó</h2> + +<p>Mindazok, akiknek információkra van szükségük vagy a híreinket szeretnék +felhasználni a híroldalunkról, kérjük keressék a +<a href="mailto:press@debian.org">sajtó részlegünket</a>. + + +<h2 id="events">Események / Konferenciák</h2> + +<p>A meghívókat <a href="$(HOME)/events/">konferenciákra</a>, +kiállításokra és másfajta rendezvényekre, kérjük küdjék a +<a href="mailto:events@debian.org">rendezvényszervező részlegünknek</a>. +Európai szórólappal, poszterrel kapcsolatos kéréseiket az európai +<a href="mailto:debian-events-eu@lists.debian.org">rendezvény listára</a> küldjék.</p> + +<h2 id="helping">Segítség a Debian-nak</h2> + +<p>Ha a segítségedet szeretnéd a felajánlani a Debiannak, kérjük olvasd el először, +<a href="devel/join/">hogyan segíthetsz nekünk</a>. + +<p>Ha Debian tükrözést szeretnél üzemeltetni, kérjük, olvasd el az +<a href="mirror/">oldalainkat a Debian türkrözéséről</a>. Az új tükröket +<a href="mirror/submit">ezen az űrlapon</a> lehet bejelenteni. Meglévő tükrökkel +kapcsolatos hibák bejelentése: <email mirrors@debian.org>. + +<p>Amennyiben Debian CD-ket szeretnél terjeszteni, olvasd el a +<a href="CD/vendors/info">CD terjesztőknek szóló információkat</a>. +Ha fel szeretnél kerülni a CD terjesztők listájára, kérjük +<a href="CD/vendors/adding-form">ezt az űrlapot</a> használd. + +<h2 id="packageproblems">Debian csomagokkal kapcsolatos hibajelentés</h2> + +<p>Ha Debian csomaggal kapcsolatos hibát szeretnél bejelenteni, akkor használd a +hibakövető rendszerünket, ahol könnyedén be tudod jelenteni a hibát. Kérjük, olvasd el +<a href="Bugs/Reporting">hibabejelentés kitöltési útmutatóját</a>. + +<p>Ha egyszerűen csak a csomag karbantartójával szeretnél kapcsolatba lépni, +használhatod a minden csomaghoz rendelkezésre álló e-mail címet. +A <<var>csomagnév</var>>@packages.debian.org címre küldött levelet továbbítjuk annak, +aki a csomag karbantartásáért felelős. + +<p>Ha a fejlesztőket szeretnéd értesíteni egy biztonsági hibáról bizalmas módon, +küldj egy levelet a <email security@debian.org> címre. + +<h2 id="development">Debian fejlesztés</h2> + +<p>Ha leginkább a Debian fejlesztéssel kapcsolatos a kérdésed, van itt néhány +<a href="http://lists.debian.org/devel.html">fejlesztői levelező lista</a>, ahopl felveheted a + kapcsolatot a fejlesztőkkel. + +<p>Az általános fejlesztői lista a <em>debian-devel</em>: +<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/">itt feliratkozhatsz</a>, +a leveleket pedig a <email debian-devel@lists.debian.org> címre küldheted. + +<h2 id="infrastructure">Problémák a Debian infrastruktúrájával</h2> + +<p>A Debian szolgáltatásaival kapcsolatos hibákat általában a +<a href="Bugs/Reporting">hibabejelentőn teheted meg</a> a megfelelő +<a href="Bugs/pseudo-packages">álcsomaggal</a> kapcsolatosan. + +<p>Vagy az alábbi email címeket használhatod a kapcsolatfelvételre. + +<define-tag btsurl>csomag: <a href="http://bugs.debian.org/%0">%0</a></define-tag> + +<dl> +<dt>Weboldal szerkesztők</dt> + <dd><btsurl www.debian.org><br /> + <email debian-www@lists.debian.org></dd> +#include "$(ENGLISHDIR)/devel/website/tc.data" +<ifneq "$(CUR_LANG)" "English" " +<dt>A weboldal fordítói</dt> + <dd><: &list_translators($CUR_LANG); :></dd> +"> +<dt>Fejlesztői adatbázis adminisztrátorok</dt> + <dd><email admin@db.debian.org></dd> +<dt>Levelezőlista adminisztrátorok és archívum karbantartók</dt> + <dd><btsurl lists.debian.org><br /> + <email listmaster@lists.debian.org></dd> +<dt>Hibabejelentő rendszer adminisztrátorok</dt> + <dd><btsurl bugs.debian.org><br /> + <email owner@bugs.debian.org></dd> +</dl> + +<p>Van egy teljes listánk is a <a href="intro/organization"> +feladatokról és a használandó e-mail címekről</a> a szervezet különböző részeivel +történő kapcsolatfelvételhez. |