diff options
author | galas <galaxico@quteity.cti> | 2019-07-23 03:03:40 +0300 |
---|---|---|
committer | galas <galaxico@quteity.cti> | 2019-07-23 03:03:40 +0300 |
commit | 6e1c96a649126dd74ff991bddaa81d314dd6a909 (patch) | |
tree | a52db9141f7a41bcb535c99469399a6c964fbc11 /greek/po | |
parent | f771aed5e728e4d27ca454f0b91592549f4d9cad (diff) |
more Greek updates
Diffstat (limited to 'greek/po')
-rw-r--r-- | greek/po/organization.el.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/greek/po/organization.el.po b/greek/po/organization.el.po index e4812362e88..3f6555a6277 100644 --- a/greek/po/organization.el.po +++ b/greek/po/organization.el.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-15 16:00+0200\n" -"Last-Translator: galaxico <galas@tee.gr>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-23 02:59+0200\n" +"Last-Translator: Emmanuel Galatoulas <galas@tee.gr>\n" "Language-Team: English <debian-www@lists.debian.org>\n" "Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "ηλεκτρονική διεύθυνση διορισμένης θέσ #. One male delegate #: ../../english/intro/organization.data:18 msgid "<void id=\"male\"/>delegate" -msgstr "<void id=\"male\"/>αντιπρόσωπος (ο)" +msgstr "<void id=\"male\"/>αντιπρόσωπος" #. One female delegate #: ../../english/intro/organization.data:20 @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "<void id=\"female\"/>αντιπρόσωπος (η)" #: ../../english/intro/organization.data:23 #: ../../english/intro/organization.data:25 msgid "current" -msgstr "Τρέχον" +msgstr "Τωρινός/Τωρινή" #: ../../english/intro/organization.data:27 #: ../../english/intro/organization.data:29 @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Ομάδα Δημοσιότητας" #: ../../english/intro/organization.data:60 #: ../../english/intro/organization.data:304 msgid "Support and Infrastructure" -msgstr "Υποστήριξη και Εσωτερική Δομή" +msgstr "Υποστήριξη και Υποδομή" #. formerly Custom Debian Distributions (CCDs); see https://blends.debian.org/blends/ch-about.en.html#s-Blends #: ../../english/intro/organization.data:62 @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Μεμονωμένα Πακέτα" #: ../../english/intro/organization.data:118 msgid "Release Management" -msgstr "Διεύθυνση Έκδοσης" +msgstr "Διαχείριση Έκδοσης" #: ../../english/intro/organization.data:120 #| msgid "Release Notes" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Σημειώσεις Έκδοσης" #: ../../english/intro/organization.data:137 msgid "CD Images" -msgstr "Είδωλα CD" +msgstr "Εικόνες CD" #: ../../english/intro/organization.data:139 msgid "Production" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Παραγωγή" #: ../../english/intro/organization.data:147 msgid "Testing" -msgstr "Υπό έλεγχο" +msgstr "Δοκιμαστική" #: ../../english/intro/organization.data:149 #| msgid "Support and Infrastructure" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Τεκμηρίωση" #: ../../english/intro/organization.data:183 msgid "Work-Needing and Prospective Packages list" -msgstr "Κατάλογος Αναμενόμενων πακέτων και Πακέτων που χρειάζονται Εργασία" +msgstr "Λίστα Αναμενόμενων πακέτων και Πακέτων που χρειάζονται Εργασία" #: ../../english/intro/organization.data:186 msgid "Debian Live Team" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Ομάδα του Debian Live" #: ../../english/intro/organization.data:187 msgid "Ports" -msgstr "Αρχιτεκτονικές" +msgstr "Υλοποιήσεις" #: ../../english/intro/organization.data:222 msgid "Special Configurations" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Φορητοί" #: ../../english/intro/organization.data:226 msgid "Firewalls" -msgstr "Τοίχος Προστασίας" +msgstr "Τείχη Προστασίας" #: ../../english/intro/organization.data:227 msgid "Embedded systems" @@ -276,12 +276,12 @@ msgstr "Υποστήριξη χρηστών" #: ../../english/intro/organization.data:374 msgid "Bug Tracking System" -msgstr "Σύστημα Ανίχνευσης Σφάλματος" +msgstr "Σύστημα Παρακολούθησης Σφαλμάτων (BTS)" #: ../../english/intro/organization.data:379 #| msgid "Mailing Lists Administration" msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives" -msgstr "Διαχείριση Λιστών αλληλογραφίας και αρχειοθηκών αλληλογραφίας" +msgstr "Διαχείριση Λιστών αλληλογραφίας και αρχειοθήκες αλληλογραφίας" #: ../../english/intro/organization.data:387 #| msgid "New Maintainers Front Desk" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" #: ../../english/intro/organization.data:398 msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)" -msgstr "Διαχειριστές Διαβάθμισης (PGP και GPG)" +msgstr "Διαχειριστές Κλειδοθήκης (PGP και GPG)" #: ../../english/intro/organization.data:402 msgid "Security Team" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" msgstr "" "Αυτή είναι η διεύθυνση που θα χρησιμοποιήσετε, όταν αντιμετωπίζετε " "προβλήματα με τα μηχανήματα του Debian (συμπεριλαμβανομένων και των κωδικών " -"πρόσβασης ή ανάγκη για εγκατάσταση πακέτων)." +"πρόσβασης ή της ανάγκης για εγκατάσταση πακέτων)." #: ../../english/intro/organization.data:435 msgid "" @@ -342,15 +342,15 @@ msgid "" msgstr "" "Αν διαπιστώσετε προβλήματα υλικού με τα μηχανήματα Debian, δείτε τη σελίδα " "<a href=https://db.debian.org/machines.cgi>Debian Machines</a>, περιλαμβάνει " -"πληροφορίες (ανά μηχάνημα) για τους διαχειριστές." +"πληροφορίες για τους διαχειριστές (ανά μηχάνημα)." #: ../../english/intro/organization.data:436 msgid "LDAP Developer Directory Administrator" -msgstr "Διαχειριστής Ανάπτυξης Υπηρεσιών LDAP" +msgstr "Διαχειριστής του LDAP Καταλόγου Προγραμματιστριών/στών" #: ../../english/intro/organization.data:437 msgid "Mirrors" -msgstr "Καθεπτρισμοί" +msgstr "Καθρέφτες αρχειοθηκών" #: ../../english/intro/organization.data:444 msgid "DNS Maintainer" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Συντηρητής DNS" #: ../../english/intro/organization.data:445 msgid "Package Tracking System" -msgstr "Σύστημα Ιχνηλάτησης Πακέτων" +msgstr "Σύστημα Παρακολούθησης Πακέτων (PTS)" #: ../../english/intro/organization.data:447 msgid "Treasurer" |