aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/german/opl.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorJens Seidel <jseidel>2008-02-04 22:06:30 +0000
committerJens Seidel <jseidel>2008-02-04 22:06:30 +0000
commite95172f823fa081e07135023d2ea1e3b45e246e6 (patch)
treeab843fe22a28b104df7552ef2aff04ef002b96db /german/opl.wml
parentd54152841794e2e9a156f6f2abb5445fb98cb218 (diff)
Initial translation, thanks Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>
CVS version numbers german/opl.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'german/opl.wml')
-rw-r--r--german/opl.wml198
1 files changed, 198 insertions, 0 deletions
diff --git a/german/opl.wml b/german/opl.wml
new file mode 100644
index 00000000000..24d717f26f5
--- /dev/null
+++ b/german/opl.wml
@@ -0,0 +1,198 @@
+#use wml::debian::template title="Open Publication License" NOCOPYRIGHT="true"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.2"
+# Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org> 2008-02-02
+# $Id$
+
+ <p>
+ <strong>
+ Hinweis des Übersetzers: Diese Übersetzung wird nur angeboten, um ein
+ besseres Verständnis zu ermöglichen. Nur die Originalversion (englisch)
+ ist rechtsgültig.
+ </strong>
+ </p>
+
+ <p><strong>v1.0, 8. Juni 1999</strong></p>
+
+
+ <h2 id="section1">I. ANFORDERUNGEN AN UNMODIFIZIERTE UND MODIFIZIERTE VERSIONEN</h2>
+
+ <p>
+ Werke, die unter der <q>Open Publication</q>-Lizenz stehen, dürfen
+ unabhängig vom Medium (physisch oder elektronisch) teilweise oder im
+ Ganzen reproduziert und verteilt werden, solange die Bedingungen dieser
+ Lizenz eingehalten werden. Außerdem muss diese Lizenz oder eine Referenz
+ (mit allen vom/von dem/den Autor(en) und/oder Verleger(n) gewählten
+ Optionen) hierauf der Reproduktion beiliegen.
+ </p>
+
+ <p>
+ Eine angemessene Referenz sieht wie folgt aus:
+ Copyright (C) &lt;Jahr&gt; by &lt;Name des Autors oder Bevollmächtigten&gt;.
+ Dieses Werk darf nur unter den in der <q>Open Publication License</q>, vX.Y
+ oder neuer (die neuste Version ist derzeit unter <url
+ "http://www.opencontent.org/openpub/" /> verfügbar) festgelegten Bedingungen
+ verbreitet werden. Direkt auf die Referenz müssen die vom/von dem/den Autor(en)
+ und/oder Verleger(n) gewählten Optionen (siehe <a href="#section6">Abschnitt
+ VI</a>) folgen.
+ </p>
+
+ <p>
+ Die kommerzielle Weiterverbreitung von <q>Open Publication</q>-lizenzierten
+ Werken ist erlaubt.
+ </p>
+
+ <p>
+ Jede Veröffentlichung in Standardbuchform (auf Papier) erfordert die Angabe
+ des Originalverlegers und Autors. Die Namen des Verlegers und Autors müssen
+ auf allen Außenseiten des Buches zu sehen sein. Der Name des Originalverlegers
+ muss auf allen Außenseiten gleich groß sein, wie der Titel und als
+ Urheber des selben angegeben werden.
+ </p>
+
+
+ <h2 id="section2">II. COPYRIGHT</h2>
+
+ <p>
+ Das Copyright jedes Werkes unter der <q>Open Publication License</q> liegt
+ bei dem/den Autor(en) oder dem Bevollmächtigten.
+ </p>
+
+
+ <h2 id="section3">III. UMFANG DER LIZENZ</h2>
+
+ <p>
+ Die folgenden Lizenzbedingungen gelten für alle unter der
+ <q>Open Publication License</q> lizenzierten Werke, außer es
+ wurde explizit anders angegeben.
+ </p>
+
+ <p>
+ Eine reine Zusammenstellung von Werken oder Teilen von Werken,
+ die unter der <q>Open Publication License</q> lizenziert wurden,
+ mit anderen Werken oder Programmen auf dem gleichen Medium hat
+ nicht zur Folge, dass diese anderen Werke unter diese Lizenz fallen.
+ Die Zusammenstellung muss eine Anmerkung umfassen, die auf die
+ Werke unter der <q>Open Publication License</q> hinweist und einen
+ entsprechenden Copyright-Hinweis beinhaltet.
+ </p>
+
+# Kai: SEVERABILITY = SALVATORISCHE KLAUSEL?
+ <p>
+ <em>TRENNBARKEIT</em>. Sollte irgendein Teil dieser Lizenz in irgendeiner
+ Jurisdiktion nicht durchsetzbar sein, bleibt der Rest dieser Lizenz hiervon
+ unberührt.
+ </p>
+
+ <p>
+ <em>KEINE GARANTIE</em>. <q>Open Publications</q>-Werke sind lizenziert und
+ werden angeboten, <q>wie sie sind</q>. Ohne jedwede explizite oder
+ implizierte Garantie. Dies umfasst, ist aber nicht hierauf beschränkt, die
+ implizierten Garantien der Marktgängigkeit, die Garantie der Verwendbarkeit
+ für einen bestimmten Zweck oder die Garantie, dass keine Rechtsverletzung
+ vorliegt.
+ </p>
+
+
+ <h2 id="section4">IV. ANFORDERUNGEN AN MODIFIZIERTE WERKE</h2>
+
+ <p>
+ Alle modifizierten Versionen eines unter dieser Lizenz stehenden Werkes
+ müssen die folgenden Anforderungen erfüllen. <q>Modifiziert</q> schließt
+ Übersetzungen, Anthologien, Zusammenstellungen und Auszüge ein, ist aber
+ nicht auf diese Formen beschränkt.
+ </p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ Ein modifizierte Version muss als solche gekennzeichnet werden.
+ </li>
+ <li>
+ Die Person, die die Modifikationen vornimmt, und das Datum der
+ Modifikationen muss angegeben werden.
+ </li>
+ <li>
+ Die Angabe des Originalautors und Verlegers muss, sofern anwendbar,
+ entsprechend der gängigen akademischen Zitatregeln beibehalten werden.
+ </li>
+ <li>
+ Der Ort, an dem das unmodifiziert Original verfügbar ist, muss
+ angegebene werden.
+ </li>
+ <li>
+ Der Name des Originalautors (oder die Namen der Originalautoren) darf
+ nicht genutzt werden, um dessen Zustimmung zum modifizierten Werk zu
+ implizieren, ohne dass dessen/deren Erlaubnis hierfür vorliegt.
+ </li>
+ </ul>
+
+
+ <h2 id="section5">V. EMPFEHLUNGEN FÜR GUTE VERFAHRENSWEISEN</h2>
+
+ <p>
+ Zusätzlich zu den Bedingungen dieser Lizenz werden Leute, die
+ ein unter dieser Lizenz stehendes Werk weiterverbreiten, darum gebeten und
+ Ihnen wird wärmstens empfohlen, folgende Punkte einzuhalten.
+ </p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ Wenn Sie ein unter dieser Lizenz verfügbares Werk in gedruckter Form
+ oder auf CD-ROM veröffentlichen, sollten Sie dem/den Autor(en) eine
+ E-Mail zukommenlassen, in dem Sie ihn/sie über Ihr Vorhaben sein Werk
+ weiterzuverbreiten in Kenntnis setzen. Diese E-Mail sollte alle
+ Modifikationen an seinem Werk beschreiben, sofern welche vorgenommen
+ wurden. Diese Benachrichtigung sollte spätestens 30 Tage vor der
+ Deadline für Änderungen versandt werden, damit der/die Autor(en)
+ ausreichend Zeit hat/haben, Ihnen eine aktualisierte Version zukommen
+ zu lassen.
+ </li>
+ <li>
+ Substantielle Änderungen (inklusive Löschungen) sollten entweder deutlich
+ im Dokument markiert werden oder in einem Anhang angegeben werden.
+ </li>
+ <li>
+ Auch wenn diese Lizenz es von Ihnen nicht verlangt, wird es als
+ höflich empfunden, wenn Sie dem/den Autor(en) des unter dieser
+ Lizenz stehenden Werkes eine kostenlose Kopie der CD-ROM oder
+ des gedruckten Werkes zukommen lassen.
+ </li>
+ </ul>
+
+
+ <h2 id="section6">VI. LIZENZOPTIONEN</h2>
+
+ <p>
+ Der/Die Autor(en) und/oder der Verleger eines unter dieser Lizenz stehenden
+ Werkes können einige Optionen durch schriftliches Anfügen an die Referenz
+ auf die Lizenz wählen. Diese Optionen werden als Teil der Lizenzangaben
+ verstanden, die in den Lizenzangaben eines abgeleiteten Werkes erhalten
+ werden müssen.
+ </p>
+
+ <p>
+ A. Verbot der Weiterverbreitung von stark veränderten Versionen ohne die
+ ausdrückliche Zustimmung des/der Autors/Autoren. <q>Stark verändert</q> wird
+ als Bedeutungsänderung des Inhalts des Dokuments definiert. Nicht davon
+ betroffen sind Formatänderungen und Rechtschreibkorrekturen.
+ </p>
+
+ <p>
+ Um diese Option zu wählen, fügen Sie der Referenz auf diese Lizenz oder der
+ Kopie der Lizenz den Satz <q>Die Verbreitung von stark modifizierten Versionen
+ ist ohne die ausdrückliche Zustimmung des Rechteinhabers verboten.</q> hinzu.
+ </p>
+
+ <p>
+ B. Die Publikation dieses Werkes oder eines abgeleiteten Werkes
+ im Ganzen oder in Teilen in Standardbuchform (Papier) für jedwede
+ kommerziellen Zwecke ist verboten, außer eine Genehmigung des
+ Rechteinhabers wurde zuvor eingeholt.
+ </p>
+
+ <p>
+ Um diese Option zu wählen, fügen Sie der Referenz auf diese Lizenz oder der
+ Kopie der Lizenz den Satz <q>Die Verbreitung dieses Werkes oder eines davon
+ abgeleiteten Werkes in jedweder Standardbuchform (Papier) ist verboten,
+ außer es wurde zuvor eine Genehmigung des Rechteinhabers eingeholt.</q>
+ hinzu.
+ </p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy