diff options
author | Christophe Le Bars <clebars> | 2000-06-20 02:13:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Christophe Le Bars <clebars> | 2000-06-20 02:13:17 +0000 |
commit | 6bce231d2f37d1d1412eea70420b5bb51f18b21b (patch) | |
tree | f6410393ffbdf320dfb84356b319fb861809fac0 /french/y2k | |
parent | 5ef321928567e106f00e2aed21396a3ca6434fc6 (diff) |
Nouvelle traduction par Sebastien Kalt
CVS version numbers
french/distrib/packages.wml: 1.3 -> 1.4
french/y2k/Makefile: INITIAL -> 1.1
french/y2k/index.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'french/y2k')
-rw-r--r-- | french/y2k/Makefile | 18 | ||||
-rw-r--r-- | french/y2k/index.wml | 48 |
2 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/french/y2k/Makefile b/french/y2k/Makefile new file mode 100644 index 00000000000..85c861345a6 --- /dev/null +++ b/french/y2k/Makefile @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Makefile should need no changes from webwml/english/y2k/Makefile +# Please send a message to debian-www if you need to modify anything +# so the problem can be fixed. + +WMLBASE=.. +CUR_DIR=y2k +# list any subdirectories in the following variable. Any directories listed +# must exist or the make will not work +SUBS= + +include $(WMLBASE)/Make.lang +include $(WMLBASE)/Make.common + +include $(WMLBASE)/Make.dep.templ +include $(WMLBASE)/Make.dep.generic + +index.$(LANGUAGE).html: ../../english/y2k/index.data +extra.$(LANGUAGE).html: ../../english/y2k/extra.data diff --git a/french/y2k/index.wml b/french/y2k/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..eab40d1e1dc --- /dev/null +++ b/french/y2k/index.wml @@ -0,0 +1,48 @@ +#use wml::debian::template title="Debian et l'an 2000" GEN_TIME="yes" +#use wml::fmt::url +<!--translation 1.6--> + <!-- + Translate by : Sébastien Kalt <ustilago@bigfoot.com> + --> +<P> +L'un des buts de Debian est de proposer le système le plus +stable possible. C'est pourquoi nous avons créé un système +qui gère les mises à jour sans accrocs. C'est aussi pour +cette raison que nous étudions la manière dont +Debian est compatible avec l'an 2000. +<P> +Pour évaluer la compatibilité d'un système avec l'an 2000 +il faut tester non seulement le système de base +(le noyau, les bibliothèques et outils de base +qui constituent un système), mais aussi tous +les outils utilisés quotidiennement. Dire qu'un système +est presque compatible avec l'an 2000 n'a aucun sens si la +défaillance d'une seule composante non compatible entraîne +l'arrêt d'un système dont le fonctionnement est crucial. +<P>Contrairement à certains systèmes d'exploitation monolithiques +disponibles sur le marché, Debian est assemblé à partir d'un +grand nombre d'outils au noyau Linux. Une telle conception +permet une mise à jour partielle du système +sans que ce dernier soit altéré dans son +ensemble. Il résulte de cette conception en niveaux d'abstraction +un système bien plus flexible et robuste. +Comme l'intéraction entre les différents composants est bien connue +il nous suffit de tester séparemment leur compatibilité avec l'an 2000 +pour connaître celle du système complet. +<P>Pour rendre service à nos clients nous mettons +à leur disposition une liste +de paquets en précisant leur degré de compatibilté avec l'an 2000. +Comme cette dernière est très importante pour les départements informatiques +nous avons séparé la liste des paquets et composants +de 'base' les plus utilisés sur les serveurs du reste des +paquets que nous proposons (environ 2500). +<P>Aller voir <A href="extra">la liste des paquets classés +«extra» et «optionnels».</a> +<p> +[Remarque: si vous avez connaissance d'autres liens, +prière de les envoyer par mail en anglais à +<<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>> +ou en français à +<<a href="mailto:debian-l10n-french@lists.debian.org"> +debian-l10n-french@lists.debian.org</a>>] +#include "../../english/y2k/index.data" |