aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/french/vote/2013
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Prévot <taffit>2013-03-15 15:06:30 +0000
committerDavid Prévot <taffit>2013-03-15 15:06:30 +0000
commite591fb02b34ebc12d37a28a049b47bc45b27e86a (patch)
tree1611d920e5028ff259df9a323d4301e31f9aad1d /french/vote/2013
parent71b177fb00510c1869185c25f0916c1d9b47cd90 (diff)
(fr) Initial translation
CVS version numbers french/vote/2013/platforms/lucas.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'french/vote/2013')
-rw-r--r--french/vote/2013/platforms/lucas.wml397
1 files changed, 397 insertions, 0 deletions
diff --git a/french/vote/2013/platforms/lucas.wml b/french/vote/2013/platforms/lucas.wml
new file mode 100644
index 00000000000..fe3e8b815ec
--- /dev/null
+++ b/french/vote/2013/platforms/lucas.wml
@@ -0,0 +1,397 @@
+#use wml::debian::template title="Programme de Lucas Nussbaum" BARETITLE="true" NOHEADER="true"
+#include "$(ENGLISHDIR)/vote/style.inc"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="David Prévot"
+
+ <table class="title">
+ <tr>
+ <td>
+ <h1 class="titlemain">Programme de chef du projet Debian</h1>
+
+ <h3 class="titlerest">Lucas Nussbaum</h3>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+
+<h2 class="section">Qui suis-je, contributions précédentes à Debian</h2>
+
+<p>
+Français, 31 ans, utilisateur de logiciel libre depuis 1997, <a
+href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ma%C3%AEtre_de_conf%C3%A9rences_%28France%29">\
+Maître de conférences</a> en informatique à l'<a
+href="http://www.univ-lorraine.fr/">Université de Lorraine</a>
+où j'ai l'opportunité d'enseigner le logiciel libre et Debian
+dans le contexte d'un cursus d'administration système.
+</p>
+
+<p>
+J'ai commencé à contribuer à Debian en 2005.
+Mes principales contributions sont les suivantes.
+</p>
+
+ <dl class="description">
+<dt class="dt-description"><b>Ruby</b></dt>
+
+<dd class="dd-description">
+Je me suis impliqué dans Debian en maintenant des paquets au sein de
+l'équipe <a href="http://wiki.debian.org/Teams/Ruby">pkg-ruby-extras</a>.
+Je comaintiens les paquets de l'interpréteur et ai initié le travail
+de notre nouvel assistant d'empaquetage, gem2deb (= dh-make-ruby +
+dh_ruby), qui facilite énormément l'empaquetage de logiciels Ruby et
+a amélioré significativement nos relations avec la communauté amont.
+</dd>
+
+<dt class="dt-description"><b>Collaboration avec Ubuntu</b></dt>
+
+<dd class="dd-description">
+J'ai travaillé à l'amélioration des moyens de gérer les divergences entre
+Debian et Ubuntu, et pour faire revenir les améliorations d'Ubuntu dans Debian.
+J'ai beaucoup contribué à détendre les relations
+entre Debian et Ubuntu les premières années, aux <a
+href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-devel-announce/2006-August/000182.html">\
+pratiques comme l'énumération des modifications d'Ubuntu dans les entrées
+du journal de modifications d'Ubuntu</a>, et ajouté des façons d'obtenir
+des renseignements à propos des paquets dans Ubuntu avec la <i>boîte
+Ubuntu</i> sur le <a href="http://packages.qa.debian.org/d/dpkg.html">\
+système de suivi de paquets</a> et la colonne Ubuntu dans le <a
+href="http://qa.debian.org/developer.php?login=lucas%40debian.org&amp;comaint=yes">\
+DDPO</a> (plus de renseignements sur les <a
+href="http://www.loria.fr/~lnussbau/files/fosdem2010-debian-ubuntu.pdf">\
+diapositives d'une présentation au FOSDEM 2010</a>).
+</dd>
+
+<dt class="dt-description"><b>Reconstructions de l'archive</b></dt>
+
+<dd class="dd-description">
+J'ai reconstruit tous les paquets de Debian de façon régulière depuis 2006.
+Par conséquent, j'ai soumis 7000 bogues critiques <q>FTBFS</q>.
+Effectivement, ça m'a donné un peu mauvaise conscience, mais
+j'essaye de le voir comme une détection de problème a priori,
+pas seulement comme une cause de retard des publications.
+La même infrastructure est aussi utilisée pour tester les migrations
+majeures ou les modifications de chaîne de compilation impliquant GCC, <a
+href="http://clang.debian.net/">Clang</a> et Python (plus de renseignements
+sur les <a href="http://www.loria.fr/~lnussbau/files/fosdem07-auttest.pdf">\
+diapositives d'une présentation au FOSDEM 2007</a> et
+l'<a href="http://www.lucas-nussbaum.net/blog/?p=718">\
+article sur la récente migration vers AWS</a>).
+</dd>
+
+<dt class="dt-description"><b>Base de données ultime Debian (UDD)</b></dt>
+
+<dd class="dd-description">
+Les services Debian (dak, wanna-build, BTS, DEHS, popcon, lintian, etc.)
+sont très hétérogènes en termes de technologies et d'interfaces.
+L'effet positif est que tout le monde peut très facilement développer
+un nouveau service et l'intégrer dans notre infrastructure existante.
+L'effet négatif est la grande difficulté pour combiner les données.
+La <a href="http://udd.debian.org/">base de données ultime Debian</a>
+résout cela en important toutes les données pertinentes de Debian
+(et des distributions dérivées) dans une seule base de données SQL.
+Plusieurs services ont été développés sur UDD (y compris <a
+href="http://udd.debian.org/bugs.cgi">bugs.cgi</a> et le <a
+href="http://udd.debian.org/dmd.cgi">tableau de bord du responsable Debian</a>)
+et bien d'autres utilisent UDD comme sources de données (plus de renseignements
+en <a href="http://www.loria.fr/~lnussbau/files/msr2010-udd.pdf">exposé</a>
+et <a href="http://www.loria.fr/~lnussbau/files/msr2010-udd-slides.pdf">\
+diapositives</a> au MSR 2010, et dans une <a
+href="http://www.loria.fr/~lnussbau/files/debconf9-ultimate-debian-database.pdf">\
+présentation à DebConf9</a>).
+</dd>
+
+<dt class="dt-description"><b>Introduction à l'empaquetage Debian</b></dt>
+
+<dd class="dd-description">
+J'ai écrit une <a href="$(HOME)/doc/devel-manuals#packaging-tutorial">\
+introduction à l'empaquetage Debian</a> (paquet <a
+href="http://packages.debian.org/sid/packaging-tutorial">\
+<tt>packaging-tutorial</tt></a>) pour fournir une
+documentation plus accessible aux futurs mainteneurs.
+Je l'ai utilisé parfois pour enseigner l'empaquetage Debian
+et elle a été traduite en allemand, français et espagnol.
+C'est aussi un bon moyen de promouvoir les bonnes pratiques, comme
+l'empaquetage avec <i>dh</i> (diapositive 26) ou les premiers pas pour
+s'impliquer dans Debian (s'impliquer dans des équipes, adopter des
+paquets existants, mais pas empaqueter plus de logiciels inutiles quand
+de meilleurs alternatives existent déjà dans Debian, diapositive 42).
+</dd>
+
+ <dt class="dt-description"><b>Autres</b></dt>
+
+<dd class="dd-description">
+Je participe marginalement à l'équipe Debian Science.
+J'ai été intercesseur dans le processus de nouveaux membres.
+J'ai parfois aussi résumé de longs fils sur debian-devel@ (par exemple à propos
+de <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2011/05/msg00111.html">\
+rolling</a> et de la procédure permettant de <a
+href="http://lists.debian.org/debian-devel/2012/10/msg00469.html">\
+rendre un paquet non maintenu orphelin</a>).
+</dd>
+
+ </dl>
+
+<p>
+En général, la plupart de mes contributions à Debian ont pour but de
+s'occuper de problèmes à l'échelle de la distribution (assurance qualité,
+traitement de données) et à l'amélioration de la collaboration et la
+communication (avec les nouveaux contributeurs et les distributions dérivées).
+</p>
+
+ <h2 class="section">État de Debian, vision et objectifs</h2>
+
+ <h3 class="subsection">État du projet</h3>
+
+<p>
+Le projet Debian est en très bon état interne.
+Bien sûr, les améliorations sont toujours possibles, et les
+coins sombres existent, mais toutes nos équipes principales sont
+raisonnablement fonctionnelles, notre infrastructure est en bon
+état général, et aucune grosse crise Debian n'est prévisible.
+Stefano Zacchiroli a joué un rôle important pour arriver dans cet état,
+et nous devrions tous lui en être particulièrement reconnaissant.
+</p>
+
+<p>
+Cependant, j'ai souvent l'impression que le projet
+perd de l'élan, de l'énergie positive, et ralentit.
+Cela se passe comme si nous vivions sur les acquis du passé.
+Beaucoup de choses très sympathiques se passent dans l'écosystème
+Debian, mais souvent à l'extérieur du projet Debian.
+C'est bien d'être une base solide pour de nombreuses distributions
+dérivées innovantes, mais devons-nous nous contenter du rôle de
+<a href="http://joeyh.name/blog/entry/the_supermarket_thing/">\
+supermarché de paquets</a> ?
+</p>
+
+ <h3 class="subsection">À quoi Debian devrait ressembler dans cinq ans ?</h3>
+
+<p>
+Debian devrait viser au <b>renforcement de sa position
+au centre de l'écosystème du logiciel libre</b>.
+Elle devrait être le <b>principal intermédiaire actif
+entre les projets amonts et les utilisateurs finaux</b>.
+Bien sûr, fournir une bonne base aux dérivées est important,
+parce que les utilisateurs des dérivées sont des utilisateurs de
+Debian, même si certains d'entre eux ne le reconnaissent pas.
+Nous devrions viser aussi au <b>renforcement de la visibilité
+et de l'impact de Debian elle-même, parce que les valeurs
+extrêmement importantes pour lesquelles nous nous battons en
+tant que projet sont souvent négligées par nos dérivées</b>.
+</p>
+
+<p>
+Oui, cela signifie travailler à faire revenir certains des trucs sympathiques
+faits par les dérivées dans Debian et créer plus de <i>produits</i> Debian.
+Par exemple, nous avons fourni une version rolling plutôt bonne depuis
+<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2000/08/msg00906.html">\
+près de treize ans</a> avec <i>testing</i>, mais nous avons
+totalement échoué à le présenter comme quelque chose de
+pris en charge et d'utilisable par les utilisateurs finaux.
+Maintenant qu'Ubuntu envisage de <a
+href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-devel/2013-February/036537.html">\
+basculer vers un cycle de vie de deux ans avec en plus une version
+rolling</a>, ils pourraient obtenir toute la bonne presse à notre place.
+Ne pourrions-nous pas travailler à répondre aux différents besoins et cas
+d'utilisation avec différents <i>produits</i> (version rolling, peut-être des
+images autonomes), sans compromettre la qualité de nos versions stables ?
+Je pense même qu'avoir plus d'utilisateurs de <i>testing</i> augmenterait la
+qualité de nos versions stables en ayant plus d'yeux pour trouver des bogues
+(rappel : le <a href="http://www.donarmstrong.com/posts/bug_reporting_rate/">\
+taux de bogues signalés diminue</a>).
+</p>
+
+ <h3 class="subsection">Comment y parvenir ?</h3>
+
+ <dl class="description">
+ <dt class="dt-description"><b>Promouvoir l'innovation au sein de Debian</b></dt>
+
+ <dd class="dd-description">
+Nous devrions mieux accueillir l'innovation
+et les expérimentations au sein du projet.
+Souvent, nous les tolérons à peine, et la
+bureaucratie les rend difficiles et lentes à mener.
+
+<p>
+Même si ce n'est pas le rôle du chef de projet de décider des directions
+du projet, si je suis élu, j'encouragerai (les discussions sur) les idées
+innovantes, examinerai comment les ressources du projet peuvent être
+utilisées pour les soutenir, et communiquerai sur les expérimentations.
+Bien sûr, ces expérimentations devront contenir des mesures de succès
+et les avertissements nécessaires (pas de garantie à long terme
+du maintien de l'expérimentation, pas de suivi en sécurité, etc.)
+</p>
+ </dd>
+
+ <dt class="dt-description"><b>Améliorer l'accessibilité de Debian et baisser la barrière pour contribuer</b></dt>
+
+ <dd class="dd-description">
+Alors que de plus et plus de gens utilisent des logiciels libres
+(qui sont des contributeurs potentiels), de plus et plus de projets
+sont en compétition avec nous pour attirer les contributeurs.
+De nombreux efforts ont été réalisés dans ce domaine,
+mais il reste encore beaucoup de choses à améliorer.
+
+ <ul class="itemize">
+<li class="li-itemize">
+Nous devrions <b>améliorer notre documentation pour les
+développeurs</b> (j'ai moi-même contribué à cela en écrivant
+une <a href="$(HOME)/doc/devel-manuals#packaging-tutorial">\
+introduction à l'empaquetage Debian</a> et en tant
+qu'éditeur de la référence du développeur Debian).
+Certaines équipes n'ont toujours pas de documentation adéquate
+de leur mode de fonctionnement et outils dans les sous-pages
+de <a href="http://wiki.debian.org/Teams">wiki.d.o/Teams</a>.
+Comment pouvons-nous attendre que les développeurs
+restent si la documentation n'est pas satisfaisante.
+De la consolidation est aussi possible ici : par exemple, nous
+n'avons pas vraiment de documentation de référence du mode de
+fonctionnement de l'empaquetage avec Git (j'ai commencé une <a
+href="http://wiki.debian.org/GitPackagingWorkflow">initiative à ce propos
+lors de DebConf11</a>, mais elle est surtout restée en sommeil depuis).
+C'est très mauvais : d'un point de vue de contributeur, cela
+fait comme si chaque équipe Debian était un projet séparé.
+</li>
+
+<li class="li-itemize">
+Nous devrions <b>simplifier nos pratiques de développement</b>
+en (1) annonçant mieux les pratiques recommandées et en les
+(2) implémentant plus rapidement dans la plupart des paquets (cela prend
+souvent <a href="http://www.lucas-nussbaum.net/blog/?p=751">des années
+avant qu'une bonne nouvelle pratique soit adopté majoritairement</a>).
+Par exemple, nous devrions annoncer qu'à moins de savoir ce que vous faites
+(oui, il y a de bonnes raisons de faire les choses autrement) : vous
+devriez utiliser <tt>dh</tt>, vous devriez maintenir vos paquets au sein
+d'une équipe ou, en absence d'équipe adéquate, utiliser un dépôt Git du
+projet <tt>collab-maint</tt> (et penser à rechercher des comainteneurs).
+Nous devrions aussi essayer de basculer les paquets existants vers
+ce modèle, et documenter proprement ce processus, mais je me répète.
+</li>
+
+<li class="li-itemize">
+Nous devrions <b>améliorer notre infrastructure de parrainage</b> (rappel :
+<a href="http://www.lucas-nussbaum.net/blog/?p=746">la moitié des mainteneurs
+de paquets ne sont ni développeurs Debian, ni mainteneurs Debian</a>) :
+<a href="http://mentors.debian.net/">debexpo et mentors.d.n</a> sont
+géniaux, mais pourraient avoir plus de fonctionnalités, comme plus
+de tests automatisés d'assurance qualité (construction, piuparts).
+Par ailleurs, je vois deux façons de combattre la situation de manque de main
+d'œuvre pour l'examen des paquets : (1) enfin mettre en place des dépôts de
+paquets personnels, pour que l'attente d'examen devienne un peu moins pénible
+et (2) demander aux non développeurs Debian d'examiner les paquets à la façon
+d'un site web social (c'est aussi une façon très sympathique d'apprendre).
+</li>
+
+<li class="li-itemize">
+Nous devrions continuer à pousser pour la
+<b>maintenance collaborative en équipe</b>.
+Nous devrions aussi réfléchir à <b>réduire la propriété de paquet</b>.
+Alors qu'avoir des mainteneurs qui se sentent responsables de leurs
+paquets (et sont souvent de véritables experts de ces paquets)
+est une force importante de Debian, les mainteneurs devraient
+penser en termes de <q>paquets dont je m'occupe actuellement dans
+Debian</q> plutôt qu'en <q>paquets que je possède dans Debian</q>.
+La <a href="http://dep.debian.net/deps/dep1.html">pratique actuelle de mises
+à jour indépendante (NMU)</a> (une modification que j'avais pilotée en 2008)
+est une bonne base, mais nous pourrions profiter d'une petite évolution
+culturelle en accueillant mieux les contributions d'autres contributeurs.
+Par exemple, nous pourrions généraliser le modèle de sécurité
+de collab-maint (c'est-à-dire <q>tous les développeurs Debian
+ont accès en écriture</q>) pour plus de dépôts de paquets.
+
+<p>
+Cependant, la maintenance en équipe cache parfois les cas
+où plus aucun mainteneur n'est actif dans une équipe.
+Nous devrions aussi nous améliorer à identifier ces cas,
+et adapter notre infrastructure et procédures en fonction.
+</p>
+</li>
+ </ul>
+ </dd>
+
+ <dt class="dt-description"><b>Améliorer la communication avec les projets amont</b></dt>
+
+<dd class="dd-description">
+Les mainteneurs n'ont souvent pas de contact
+du tout avec les développeurs amont.
+Nous devrions favoriser les relations fonctionnelles avec les projets
+amont, en les faisant participer à la maintenance de paquet s'ils le
+veulent et en leur transmettant les renseignements sur les bogues
+affectant Debian ou les correctifs du paquet Debian (améliorant <a
+href="http://patch-tracker.debian.org/">http://patch-tracker.d.o/</a>).
+</dd>
+ </dl>
+
+ <p><br /></p>
+
+<p>
+Ce qui précède devrait vous donner une bonne idée de mes positions.
+Bien sûr, je n'aurai sans doute pas le temps de m'en occuper moi-même
+(et devenir chef du projet rend cela encore plus improbable), mais vous
+savez au moins ce que je considère important et ce que j'encouragerai.
+</p>
+
+ <h2 class="section">Rôle du chef de projet et modèle de gouvernance</h2>
+
+ <h3 class="subsection">Sur la gouvernance</h3>
+
+<p>
+J'ai l'intention de continuer l'initiative d'<i>assistants DPL</i>.
+De nombreux autres développeurs Debian (y compris d'anciens chefs
+de projet) ont d'excellentes idées pour le projet, mais peu
+peuvent dédier suffisamment de temps pour être le chef du projet.
+J'aimerais construire un environnement leur permettant de partager
+la charge de travail du chef de projet et avancer avec leurs idées.
+</p>
+
+<p>
+La direction globale que j'aimerais viser ici est une équipe ouverte de
+développeurs Debian pilotant le projet, menée par le chef du projet.
+À long terme, cela pourrait permettre de diminuer la charge spécifique du
+chef de projet, qui deviendrait alors un simple responsable de ce groupe.
+Bien sûr, ça ne doit pas tourner à la cabale et ne doit pas
+affecter les processus de prise de décision à base de consensus.
+Aussi, par souci de clarté, je n'ai pas l'intention d'aller dans la
+direction d'une équipe du chef de projet institutionnalisée pendant mon
+mandat : je pense que nous avons besoin de plus de temps pour comprendre
+comment une <i>équipe du chef de projet</i>, institutionnalisée
+ou pas, peut apporter quelque chose au projet et pour évaluer
+les inconvénients d'une équipe du chef de projet institutionnalisée.
+</p>
+
+ <h3 class="subsection">Sur la médiation</h3>
+
+<p>
+Une partie importante du rôle de chef du projet est d'être un médiateur et de
+contribuer à résoudre les problèmes complexes qui surviennent nécessairement
+de temps en temps dans n'importe quel projet à base de bénévolat.
+</p>
+
+<p>
+Une chose que j'aimerais faire avancer dans ce contexte est un
+<i>observatoire du projet</i> : rassembler un ensemble de mesures
+à propos du projet afin de détecter les problèmes a priori et se
+rapprocher des gens avant que le problème ne dégénère en grosse crise.
+Bien sûr, tout ne peut pas être détecté en utilisant ce genre
+de mesures et j'ai aussi l'intention d'utiliser les réunions
+d'<i>assistants DPL</i> comme un moyen pour construire une vision
+plus étendue du projet et de l'évolution de ses problèmes.
+</p>
+
+<p>
+J'ai parfois eu l'impression par le passé que le chef du projet n'était pas
+nécessairement la meilleure personne pour piloter une médiation (parce qu'il
+n'avait pas de (bonnes) relations personnelle avec les développeurs Debian
+concernés ou parce qu'il n'avait ce genre de relations que d'un côté).
+Les réunions d'<i>assistants DPL</i> seront de bonnes opportunités
+pour trouver des médiateurs plus adéquats si nécessaire.
+</p>
+
+ <h3 class="subsection">Sur l'organisation</h3>
+
+<p>
+L'organisation construite par Stefano Zacchiroli pendant
+ses trois mandats s'est montrée particulièrement efficace.
+Si je suis élu, j'opterai pour la même organisation, y compris les
+courriers mensuels sur d-d-a et le journal d'activité quotidien privé.
+Les réunions d'<i>assistants DPL</i> seront organisées
+régulièrement (au moins toutes les deux semaines).
+</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy