aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/finnish
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2023-06-17 11:09:08 +0200
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2023-06-17 11:09:08 +0200
commit46798256027fd5722a8ac454890013d87dc458b0 (patch)
tree51705368c2cb0b13ea06c27d26eded3e0e7cb40a /finnish
parent68785cbc2272afcc58f4e18d445999fe46bff385 (diff)
Remove ./doc/obsolete.wml|defs for all languages
Diffstat (limited to 'finnish')
-rw-r--r--finnish/doc/obsolete.wml545
1 files changed, 0 insertions, 545 deletions
diff --git a/finnish/doc/obsolete.wml b/finnish/doc/obsolete.wml
deleted file mode 100644
index 65cbee85c6f..00000000000
--- a/finnish/doc/obsolete.wml
+++ /dev/null
@@ -1,545 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Vanhentuneet oppaat"
-#include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs"
-#include "$(ENGLISHDIR)/doc/obsolete.defs"
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12"
-
-<h1 id="historical">Historialliset oppaat</h1>
-
-<p>Alla mainitut dokumentit on kirjoitettu kauan sitten eivätkä ne
-ole ajan tasalla tai ne on kirjoitettu Debianin edellisille versioille
-ja niitä ei ole päivitetty vastaamaan nykyisiä versioita. Niiden sisältämä
-tieto on vanhentunutta, mutta ne saattavat kuitenkin kiinnostaa joitakin.</p>
-
-
-<h2 id="user">Käyttäjien oppaat</h2>
-
-<document "dselect-perusteita aloittelijoille (englanninkielinen)" "dselect">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Tämä dokumentti kertoo dselect-ohjelman käytöstä ensikertalaisille, ja sen
- tarkoituksena on auttaa Debian-asennuksen onnistumisessa. Se ei pyri
- selittämään kaikkea, joten kun törmäät ensi kertaa dselect:iin, käytä
- ohjelman ohjetta apunasi.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Stéphane Bortzmeyer">
- <maintainer "(?)">
- <status>
- pysähdyksissä: <a href="https://packages.debian.org/aptitude">aptitude</a> on
- korvannut dselectin Debianin pakettihallinnan vakiokäyttöliittymänä
- </status>
- <availability>
- <inddpvcs name="dselect-beginner" formats="html txt pdf ps"
- langs="ca cs da de en es fr hr it ja pl pt ru sk">
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr />
-
-<document "Käyttäjän opas (englanninkielinen)" "users-guide">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
-Tämä <q>käyttöopas</q> on uudelleen muotoiltu <q>Progeny-käyttöopas</q>.
-Sisältö on muutettu vastaamaan normaalia Debian-järjestelmää.</p>
-
-<p>Yli 300 sivua sisältävä opas Debian-järjestelmän käytön aloittamisesta
-graafisen- ja tekstikäyttöliittymän kautta.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Progeny Linux Systems, Inc.">
- <maintainer "Osamu Aoki (&#38738;&#26408; &#20462;)">
- <status>
- Sellaisenaan käyttökelpoinen opas. Kirjoitettu woodylle, vanhentunut.
- </status>
- <availability>
-# langs="en" isn't redundant, it adds the needed language suffix to the link
- <inddpvcs name="users-guide" index="users-guide" langs="en" formats="html txt pdf">
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr />
-
-<document "Debian-pikaohje (englanninkielinen)" "tutorial">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
-Tämä opas on tarkoitettu uudelle Linux-käyttäjälle, asennuksen jälkeen
-tapahtuvaan Linuxiin tutustumiseen, tai uudelle Linux-käyttäjälle joka
-käyttää jonkun muun ylläpitämää järjestelmää.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Havoc Pennington, Oliver Elphick, Ole Tetlie, James Treacy,
- Craig Sawyer, Ivan E. Moore II">
- <editors "Havoc Pennington">
- <maintainer "(?)">
- <status>
- pysähdyksissä; kesken;
- korvautunut mahdollisesti <a href="user-manuals#quick-reference">Debian-hakuteoksella</a>
- </status>
- <availability>
- ei vielä valmis
- <inddpvcs name="debian-tutorial" vcsname="tutorial" vcstype="attic">
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr />
-
-<document "Debian GNU/Linux: Asennus- ja käyttöohje (englanninkielinen)" "guide">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Käyttöopas, suunnattu loppukäyttäjälle.
-</p>
-<doctable>
- <authors "John Goerzen, Ossama Othman">
- <editors "John Goerzen">
- <status>
- valmis (käsittelee potato-julkaisua)
- </status>
- <availability>
- <inoldpackage "debian-guide">
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr />
-
-<document "Debian-käyttäjän hakuteos (englanninkielinen)" "userref">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Tämä opas tarjoaa ainakin yleiskuvan kaikesta mitä käyttäjän tulisi
- tietää Debian GNU/Linux-järjestelmästään (esim. X:n asetukset, verkon
- konfigurointi, levykeaseman käyttö jne.). Sen tarkoituksena on kaventaa
- Debian Tutorialin ja pakettien mukana tulevien yksityiskohtaisten man-
- ja infosivujen välistä kuilua.</p>
-
- <p>Sen tarkoituksena on myös antaa jonkinlainen idea komentojen
- yhdistelystä, yleisen Unix-periaatteen mukaisesti, <em>asiat voidaan
- aina tehdä useammalla kuin yhdellä tavalla</em>.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Ardo van Rangelrooij, Jason D. Waterman, Havoc Pennington,
- Oliver Elphick, Bruce Evry, Karl-Heinz Zimmer">
- <editors "Thalia L. Hooker, Oliver Elphick">
- <maintainer "(?)">
- <status>
- pysähdyksissä ja melko keskeneräinen;
- korvautunut mahdollisesti <a href="user-manuals#quick-reference">Debian-hakuteoksella</a>
- </status>
- <availability>
- <inddpvcs name="user">
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr />
-
-<document "Debian-järjestelmän ylläpitäjän opas (englanninkielinen)" "system">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Tämä dokumentti on mainittu Policy-manualin esittelyssä.
- Se kattaa kaikki Debian-järjestelmän ylläpitoon liittyvät näkökulmat.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Tapio Lehtonen">
- <maintainer "(?)">
- <status>
- pysähdyksissä; kesken;
- korvautunut mahdollisesti <a href="user-manuals#quick-reference">Debian-hakuteoksella</a>
- </status>
- <availability>
- ei vielä saatavilla
- <inddpvcs name="system-administrator">
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr />
-
-<document "Debian-verkon ylläpitäjän opas (englanninkielinen)" "network">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Tämä opas kattaa kaikki Debian-järjestelmän verkon ylläpitoon liittyvät
- näkökulmat.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Ardo van Rangelrooij, Oliver Elphick, Duncan C. Thomson, Ivan E. Moore II">
- <maintainer "(?)">
- <status>
- pysähdyksissä; kesken;
- korvautunut mahdollisesti <a href="user-manuals#quick-reference">Debian-hakuteoksella</a>
- </status>
- <availability>
- ei vielä saatavilla
- <inddpvcs name="network-administrator">
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr />
-
-# Add this to books, there's a revised edition (2nd) @ Amazon
-<document "Linux-keittokirja (The Linux Cookbook)" "linuxcookbook">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Kädestä pitävä opas Debian GNU/Linux -järjestelmään opettaa
- käytön jokapäiväisissä toimissa yli 1&nbsp;500 <q>reseptin</q> avulla.
- Aiheina ovat tekstin, kuvien ja äänen käsittelystä tuottavuuteen
- ja verkkoasioihin asti. Kuten ohjelmisto, josta kirja kertoo, myös
- itse kirja on tekijänoikeudella avattu ja sen lähdekoodi on saatavilla.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Michael Stutz">
- <status>
- julkaistu; kirjoitettu woodylle, vanhentunut
- </status>
- <availability>
- <inoldpackage "linuxcookbook">
- <p><a href="http://dsl.org/cookbook/">tekijältä</a>
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<document "APT HOWTO (englanninkielinen)" "apt-howto">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Tämä opas pyrkii olemaan nopea mutta täydellinen tietolähde
- APT-järjestelmästä ja sen ominaisuuksista. Sisältää paljon tietoa
- APT:n pääasiallisista käyttötarkoituksista ja lukuisia esimerkkejä.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Gustavo Noronha Silva">
- <maintainer "Gustavo Noronha Silva">
- <status>
- valmis
- </status>
- <availability>
- <inoldpackage "apt-howto">
- <inddpvcs name="apt-howto" langs="en ca cs de es el fr it ja pl pt-br ru uk tr zh-tw zh-cn"
- formats="html txt pdf ps" naming="locale" />
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<document "Euro-tuki Debian GNU/Linuxissa (englanninkielinen)" "euro-support">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
-Tämä dokumentti käsittelee Debian GNU/Linux-käyttöjärjestelmän
-euro-tukeen liittyviä asioita ja opastaa kuinka järjestelmän ja sovellusten
-asetukset määritellään oikein tätä tarkoitusta varten.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Javier Fernández-Sanguino Peña">
- <status>
- valmis
- </status>
- <availability>
- <inpackage "euro-support">
- <inddpvcs name="debian-euro-support" langs="en fr it" cvsname="euro-support">
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<h2 id="devel">Kehittäjien oppaat</h2>
-
-<document "Dpkg-opas (englanninkielinen)" "dpkgint">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Dokumentti dpkg:n sisimmästä, ja siitä kuinka kirjoittaa uusia
- paketinhallintatyökaluja dpkg-kirjastoja käyttäen. Tämä lienee
- käyttökelpoinen vain rajatulle käyttäjäjoukolle.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Klee Dienes">
- <status>
- pysähdyksissä
- </status>
- <availability>
- <inoldpackage "dpkg-doc">
- <a href="packaging-manuals/dpkg-internals/">HTML-versio</a>
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr />
-
-<document "Esittely: Debian-paketin tekeminen (englanninkielinen)" "makeadeb">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Esittely siitä kuinka luodaan <code>.deb</code>-paketti, käyttämällä
- <strong>debmake</strong>-ohjelmaa.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Jaldhar H. Vyas">
- <status>
- pysähdyksissä, vanhentunut, tilalle tullut <a href=
- "devel-manuals#maint-guide">New Maintainers' Guide</a>
- </status>
- <availability>
- <a href="https://people.debian.org/~jaldhar/">HTML-dokumentti</a>
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr />
-
-<document "Debian-ohjelmoijan opas (englanninkielinen)" "programmers">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Avustaa uusia kehittäjiä luotaessa paketteja Debian GNU/Linux-järjestelmälle.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Igor Grobman">
- <status>
- vanhentunut, tilalle tullut <a href="devel-manuals#maint-guide">Uuden ylläpitäjän opas</a>
- </status>
- <availability>
- <inddpvcs name="programmer">
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr />
-
-<document "Debianin pakettiopas (englanninkielinen)" "packman">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Tämä opas kertoo Debianin binääri- ja lähdekoodipakettien luomiseen
- liittyvistä teknisistä näkökohdista. Se dokumentoi myös dselect:in ja
- sen hakutoimintoskriptien välistä liittymää. Se ei käsittele
- Debian-projektin linjausten vaatimuksia, ja olettaa dpkg:n
- toimintojen tuntemista järjestelmän ylläpitäjän näkökulmasta.
-
-<doctable>
- <authors "Ian Jackson, Klee Dienes, David A. Morris, Christian Schwarz">
- <status>
- Osat jotka olivat de facto-käytäntöä yhdistettiin äskettäin
- <a href="devel-manuals#debian-policy">debian-policy-oppaaseen</a>.
- </status>
- <availability>
- <inoldpackage "packaging-manual">
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr>
-
-<document "Esittely kansainvälistämiseen (englanninkielinen)" "i18n">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Tämä dokumentti käsittelee lokalisoinnin (l10n, localization),
- kansainvälistämisen (i18n, internationalization) ja monikielisyyden
- (m17n, multilingualization) perusideoita ja ohjeita ohjelmoijille
- ja pakettien ylläpitäjillle.
-
- <p>Tämän dokumentin tavoitteena on parantaa pakettien i18n-tukea
- ja tehdä Debianista yhä kansainvälisempi jakelu. Kaikista maailman kolkista
- tuleva apu on tervetullutta, sillä alkuperäinen kirjoittaja puhuu japania
- ja tämä dokumentti käsittelisi japanisointia (j10n, Japanization) jollei
- apua olisi saatu muita kieliä puhuvilta.
-
-<doctable>
- <authors "Tomohiro KUBOTA (&#20037;&#20445;&#30000;&#26234;&#24195;)">
- <maintainer "Tomohiro KUBOTA (&#20037;&#20445;&#30000;&#26234;&#24195;)">
- <status>
- kehityksen alla
- </status>
- <availability>
- ei vielä valmis
- <inddpvcs-intro-i18n>
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr>
-
-<document "Kuinka ohjelmistokehittäjät voivat jakaa tuotteitaan suoraan .deb-formaatissa (englanninkielinen)" "swprod">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Tämän dokumentin tarkoitus on selittää perusteet siitä, kuinka
- ohjelmistokehittäjät voivat integroida tuotteensa Debianiin, millaisia
- eri tilanteita tulee riippuen tuotteiden lisensseistä ja kehittäjien
- valinnoista ja mitkä ovat eri vaihtoehdot. Tämä ei selitä kuinka
- paketteja luodaan, mutta linkittää dokumentteihin, joissa kerrotaan
- se kerrotaan.
-
- <p>Sinun kannattaa lukea tämä, jos laajempi kuva Debian-pakettien
- luomisesta ja jakelusta (ja mahdollisesti myös lisäämisestä
- Debian-jakeluun) ei ole tuttu.
-
-<doctable>
- <authors "Aaron Isotton">
- <maintainer "Aaron Isotton">
- <status>
- valmis (?)
- </status>
- <availability>
- <inddpvcs-distribute-deb>
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr>
-
-<document "Debian XML/SGML -linja (englanninkielinen)" "xml-sgml-policy">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Alilinjaus Debian-paketeille, jotka tarjoavat ja/tai hyödyntävät XML-
- tai SGML-resursseja.
-
-<doctable>
- <authors "Mark Johnson, Ardo van Rangelrooij, Adam Di Carlo">
- <status>
- käynnistysvaiheessa, mukaan liitetään nykyinen SGML-linja
- <tt>sgml-base-doc</tt>:ista ja uutta materiaalia XML-luetteloinnin hallintaan
- </status>
- <availability>
- <inddpvcs-xml-sgml-policy>
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr>
-
-<document "DebianDoc-SGML Markup-opas" "markup">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Dokumentit <strong>debiandoc-sgml</strong>-järjestelmälle,
- sisältää parhaat käytännöt ja vinkit ylläpitäjille. Tulevat versiot
- sisältävät vihjeitä Debian-pakettien dokumenttien helpompaan ylläpitoon
- ja tekoon, ohjeita dokumenttien käännösten järjestelyyn ja muuta
- hyödyllistä tietoa.
- Katso myös <a href="https://bugs.debian.org/43718">vika #43718</a>.
-
-<doctable>
- <authors "Ian Jackson, Ardo van Rangelrooij">
- <maintainer "Ardo van Rangelrooij">
- <status>
- valmis
- </status>
- <availability>
- <inpackage "debiandoc-sgml-doc">
- <inddpvcs-debiandoc-sgml-doc>
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-
-<h2 id="misc">Sekalaiset oppaat</h2>
-
-<document "Debian META-opas (englanninkielinen)" "meta">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Tämä opas kertoo käyttäjälle mistä löytää dokumentin, joka vastaa hänen
- kysymyksiinsä.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Ardo van Rangelrooij, Oliver Elphick">
- <maintainer "(?)">
- <status>
- suunnitteilla
- </status>
- <availability>
- ei vielä valmis, ylläpito ilmeisesti lopetettu
- <inddpvcs name="meta">
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr />
-
-<document "Debian-kirjaehdotuksia" "books">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Luettelo kirjoista Debian-käyttäjien tai ylläpitäjien huomioitavaksi.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Ardo van Rangelrooij, Oliver Elphick, Tapio Lehtonen">
- <maintainer "?">
- <status>
- suunnitteilla
- </status>
- <availability>
- ei vielä valmis
- <inddpvcs name="book-suggestions">
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr />
-
-<document "Debian-sanasto" "dict">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- <q>Olen ollut pitkään sitä mieltä että tarvitsemme Debian-sanaston.
- Tällä projektilla on todellakin oma kummallinen kielensä. Ehkä voisimme
- laittaa jonnekin www-lomakkeen niin että ihmiset voisivat lähettää uusia
- termejä ja määrittelyjä niille aina kun niitä ilmenee.</q>
-</p>
-<doctable>
- <authors "Ardo van Rangelrooij, Oliver Elphick">
- <maintainer "?">
- <status>
- suunnitteilla
- </status>
- <availability>
- keskeneräinen
- <inddpvcs name="dictionary">
- <p>Paketit <a href="https://packages.debian.org/dict-vera">dict-vera</a>
- ja <a href="https://packages.debian.org/dict-foldoc">dict-foldoc</a>
- sisältävät runsaasti Debianiin liittyvien termien ja lyhenteiden määritelmiä.
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr />
-
-<dl>
- <dt><strong><a href="../releases/potato/installguide/">Potaton asennus-KUINKA</a></strong></dt>
- <dd>Epävirallinen asennusohje Debianin julkaisulle 2.2 (koodinimeltään potato).
- </dd>
-</dl>
-
-<hr>
-
-<document "Debian-repository-HOWTO" "repo">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Tämä dokumentti selittää kuinka Debian-pakettivarastot toimivat, kuinka
- sellaisia luodaan ja kuinka ne lisätään <tt>sources.list</tt>:n oikein.
-</p>
-<doctable>
- <authors "Aaron Isotton">
- <maintainer "Aaron Isotton">
- <status>
- valmis (?)
- </status>
- <availability>
- <inddpvcs name="repository-howto" index="repository-howto"
- formats="html" langs="en fr de uk ta">
- </availability>
-</doctable>
-</div>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy