aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/finnish/support.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorJussi Aalto <jta-guest>2009-08-05 22:50:51 +0000
committerJussi Aalto <jta-guest>2009-08-05 22:50:51 +0000
commitbf2da9b1c3e17e62fa79c576051fcdea7ce3648e (patch)
tree1b8c121849849a56b36eb24bdd1aef8f71a68b06 /finnish/support.wml
parenta33c3aa523b906bb4ebb59cf88f3831344d814cf (diff)
Migrating to UTF-8
CVS version numbers finnish/.wmlrc: 1.6 -> 1.7 finnish/contact.wml: 1.27 -> 1.28 finnish/donations.wml: 1.24 -> 1.25 finnish/index.wml: 1.44 -> 1.45 finnish/license.wml: 1.16 -> 1.17 finnish/search.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/social_contract.1.0.wml: 1.6 -> 1.7 finnish/social_contract.wml: 1.21 -> 1.22 finnish/support.wml: 1.46 -> 1.47 finnish/trademark.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/Bugs/Access.wml: 1.10 -> 1.11 finnish/Bugs/Reporting.wml: 1.43 -> 1.44 finnish/Bugs/index.wml: 1.40 -> 1.41 finnish/Bugs/otherpages.inc: 1.4 -> 1.5 finnish/Bugs/pseudo-packages.translated-description: 1.5 -> 1.6 finnish/Bugs/pseudo-packages.wml: 1.9 -> 1.10 finnish/Bugs/server-control.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/Bugs/server-refcard.wml: 1.28 -> 1.29 finnish/Bugs/server-request.wml: 1.19 -> 1.20 finnish/CD/free-linux-cd.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/CD/index.wml: 1.21 -> 1.22 finnish/CD/misc.wml: 1.4 -> 1.5 finnish/CD/artwork/index.wml: 1.18 -> 1.19 finnish/CD/faq/index.wml: 1.57 -> 1.58 finnish/CD/http-ftp/index.wml: 1.31 -> 1.32 finnish/CD/jigdo-cd/index.wml: 1.49 -> 1.50 finnish/CD/mirroring/index.wml: 1.14 -> 1.15 finnish/CD/mirroring/rsync-mirrors.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/CD/netinst/index.wml: 1.39 -> 1.40 finnish/CD/releases/index.wml: 1.28 -> 1.29 finnish/CD/torrent-cd/index.wml: 1.22 -> 1.23 finnish/CD/vendors/adding-form.wml: 1.5 -> 1.6 finnish/CD/vendors/adding.wml: 1.7 -> 1.8 finnish/CD/vendors/index.wml: 1.40 -> 1.41 finnish/CD/vendors/info.wml: 1.13 -> 1.14 finnish/CD/vendors/legal.wml: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'finnish/support.wml')
-rw-r--r--finnish/support.wml154
1 files changed, 77 insertions, 77 deletions
diff --git a/finnish/support.wml b/finnish/support.wml
index 3f1754e11e6..439caf22cbf 100644
--- a/finnish/support.wml
+++ b/finnish/support.wml
@@ -15,53 +15,53 @@
<toc-add-entry name="doc" href="doc/">Dokumentointi</toc-add-entry>
-<p>Ennen kuin etsit tukea jostain muualta, on hyvä tapa yrittää itse etsiä
-ratkaisua ongelmaan. Tekemällä näin, löydät yleensä etsimäsi vastaukset,
-ja vaikkei näin kävisikään, kokemus dokumentoinnin lukemisesta voi hyvinkin
-olla hyödyksi tulevaisuudessa.</p>
+<p>Ennen kuin etsit tukea jostain muualta, on hyvä tapa yrittää itse etsiä
+ratkaisua ongelmaan. Tekemällä näin, löydät yleensä etsimäsi vastaukset,
+ja vaikkei näin kävisikään, kokemus dokumentoinnin lukemisesta voi hyvinkin
+olla hyödyksi tulevaisuudessa.</p>
<p>Debianille on saatavissa melkoisen paljon dokumentteja &mdash; katso
-lisää <a href="doc/">Debianin dokumentointi</a>-sivulta.</p>
+lisää <a href="doc/">Debianin dokumentointi</a>-sivulta.</p>
<toc-add-entry name="release" href="releases/stable/">Tunnetut ongelmat</toc-add-entry>
-<p>Nykyisen vakaan jakelun rajoitukset ja vakavat ongelmat (mikäli sellaisia
+<p>Nykyisen vakaan jakelun rajoitukset ja vakavat ongelmat (mikäli sellaisia
on) kuvaillaan <a href="releases/stable/">julkaisut-sivuilla</a>.</p>
-<p>Erityistä huomiota kannattaa kiinnittää <a href=
+<p>Erityistä huomiota kannattaa kiinnittää <a href=
"releases/stable/releasenotes">julkaisumuistioihin</a> ja <a href=
"releases/stable/errata">tunnettuihin virheisiin</a>.</p>
<toc-add-entry name="wiki" href="http://wiki.debian.org/">Wiki</toc-add-entry>
-<p><a href="http://wiki.debian.org/">Debian Wikistä</a> voit löytää
-ratkaisuja yleisimpiin ongelmiin, ohjeita, oppaita, vinkkejä ja muuta
-dokumentaatiota. Kuten kaikki wikit, tämäkin muuttuu jatkuvasti ja
+<p><a href="http://wiki.debian.org/">Debian Wikistä</a> voit löytää
+ratkaisuja yleisimpiin ongelmiin, ohjeita, oppaita, vinkkejä ja muuta
+dokumentaatiota. Kuten kaikki wikit, tämäkin muuttuu jatkuvasti ja
muokkaukset ovat tervetulleita.</p>
<toc-add-entry name="mail_lists" href="MailingLists/">Postilistat</toc-add-entry>
-<p>Debian GNU/Linuxin kehitysprosessi on jakautunut ympäri maailmaa,
-siksi sähköposti on suositeltavin tapa keskustella asioista.
-Suurin osa Debianin kehittäjien ja käyttäjien välisestä
-viestinnästä tapahtuu monien postilistojen välityksellä.</p>
+<p>Debian GNU/Linuxin kehitysprosessi on jakautunut ympäri maailmaa,
+siksi sähköposti on suositeltavin tapa keskustella asioista.
+Suurin osa Debianin kehittäjien ja käyttäjien välisestä
+viestinnästä tapahtuu monien postilistojen välityksellä.</p>
-<p>Useimmat postilistat ovat julkisesti saatavilla. Lisätietoja saat
+<p>Useimmat postilistat ovat julkisesti saatavilla. Lisätietoja saat
<a href="MailingLists/">Debianin postilistat -sivulta</a>.</p>
-<p>On myös monia muita Linux-aiheisia postilistoja, jotka eivät ole
-sidottuja Debianiin. Linux International pitää niistä
+<p>On myös monia muita Linux-aiheisia postilistoja, jotka eivät ole
+sidottuja Debianiin. Linux International pitää niistä
<a href="http://oslab.snu.ac.kr/~djshin/linux/mail-list/">listaa</a>.</p>
-<toc-add-entry name="usenet">Nyyssiryhmät</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="usenet">Nyyssiryhmät</toc-add-entry>
<p>Monia <a href="#mail_lists">postilistojamme</a> voi selailla nyyssiryhmien
-tapaan <kbd>linux.debian.*</kbd>-hierarkiassa. Tämän voi tehdä myös
+tapaan <kbd>linux.debian.*</kbd>-hierarkiassa. Tämän voi tehdä myös
selaimella, katso <a href="http://groups.google.com/">Google Groups</a>
tai <a href="http://gmane.org/">Gmane</a>.</p>
-<p>Muutamia GNU/Linuxiin liittyviä nyyssiryhmiä on myös olemassa. Vaikka ne
-eivät olekaan Debian-painotteisia voivat ne tarjota Debian-käyttäjille paljon
+<p>Muutamia GNU/Linuxiin liittyviä nyyssiryhmiä on myös olemassa. Vaikka ne
+eivät olekaan Debian-painotteisia voivat ne tarjota Debian-käyttäjille paljon
tietoa.</p>
<dl>
@@ -69,138 +69,138 @@ tietoa.</p>
# translators are encouraged to add local Linux newsgroups here
<dt><a href="news:sfnet.atk.linux">sfnet.atk.linux.asennus</a></dt>
- <dd>Hyvä paikka aloittaa kun asennuksen kanssa on ongelmia ja haluat
+ <dd>Hyvä paikka aloittaa kun asennuksen kanssa on ongelmia ja haluat
vastauksia suomeksi</dd>
<dt><a href="news:sfnet.atk.linux">sfnet.atk.linux</a></dt>
- <dd>Säännöllisesti lähetettävä VUKK, hyvä paikka kysymyksille jos
- haluat kysyä suomeksi!</dd>
+ <dd>Säännöllisesti lähetettävä VUKK, hyvä paikka kysymyksille jos
+ haluat kysyä suomeksi!</dd>
<dt><a href="news:comp.os.linux.answers">comp.os.linux.answers</a>
(moderoitu)</dt>
- <dd>Säännölliset lähetykset (FAQs, HOWTOs). Hyvä paikka aloittaa!</dd>
+ <dd>Säännölliset lähetykset (FAQs, HOWTOs). Hyvä paikka aloittaa!</dd>
<dt><a href="news:comp.os.linux.hardware">comp.os.linux.hardware</a></dt>
- <dd>Laitteistoon liittyvää keskustelua</dd>
+ <dd>Laitteistoon liittyvää keskustelua</dd>
<dt><a href="news:comp.os.linux.m68k">comp.os.linux.m68k</a></dt>
- <dd>Linuxin käyttämisestä Motorola 680x0 -prosessoreilla</dd>
+ <dd>Linuxin käyttämisestä Motorola 680x0 -prosessoreilla</dd>
<dt><a href="news:comp.os.linux.setup">comp.os.linux.setup</a></dt>
- <dd>Linux-järjestelmien asennus ja säätäminen</dd>
+ <dd>Linux-järjestelmien asennus ja säätäminen</dd>
<dt><a href="news:comp.os.linux.networking">comp.os.linux.networking</a></dt>
- <dd>Verkotukseen liittyvät aiheet</dd>
+ <dd>Verkotukseen liittyvät aiheet</dd>
<dt><a href="news:comp.os.linux.x">comp.os.linux.x</a></dt>
- <dd>X-ikkunointijärjestelmän käyttäminen Linux-koneissa</dd>
+ <dd>X-ikkunointijärjestelmän käyttäminen Linux-koneissa</dd>
<dt><a href="news:comp.os.linux.misc">comp.os.linux.misc</a></dt>
- <dd>Sekalaisia aiheita, sisältää kaiken ylijäävän</dd>
+ <dd>Sekalaisia aiheita, sisältää kaiken ylijäävän</dd>
</dl>
-<p>Ole hyvä ja katso
-<a href="http://groups-beta.google.com/groups/dir?sel=33583540&amp;expand=1">tästä
-hakemistosta</a> kattavampaa listaa asiaanliittyvistä
-nyyssiryhmistä.</p>
+<p>Ole hyvä ja katso
+<a href="http://groups-beta.google.com/groups/dir?sel=33583540&amp;expand=1">tästä
+hakemistosta</a> kattavampaa listaa asiaanliittyvistä
+nyyssiryhmistä.</p>
<toc-add-entry name="web">WWW-sivustot</toc-add-entry>
<p><a href="http://www.debianhelp.org/">debianHELP</a> ja <a
href="http://forums.debian.net">Debian User Forums</a> ovat www-portaaleja,
-jonne voit lähettää kysymyksiäsi Debianista ja muut käyttäjät vastaavat niihin.</p>
+jonne voit lähettää kysymyksiäsi Debianista ja muut käyttäjät vastaavat niihin.</p>
<p><a href="http://www.debian-administration.org/">Debian-Administration.org</a>
-tarjoaa vinkkejä ja resursseja Debian-järjestelmien ylläpitäjille.</p>
+tarjoaa vinkkejä ja resursseja Debian-järjestelmien ylläpitäjille.</p>
-<p>Hyödyllisiä linkkejä Unixista:</p>
+<p>Hyödyllisiä linkkejä Unixista:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/">\
Avoin hakemisto &mdash; Unix</a></li>
- <li><a href="http://unixhelp.ed.ac.uk/">UNIXhelp käyttäjille</a></li>
+ <li><a href="http://unixhelp.ed.ac.uk/">UNIXhelp käyttäjille</a></li>
<li><a href="http://personal.stevens.edu/~khockenb/comp-unix-admin.html">\
comp.unix.admin FAQ</a></li>
</ul>
-<toc-add-entry name="maintainers">Yhteyden ottaminen pakettien ylläpitäjiin</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="maintainers">Yhteyden ottaminen pakettien ylläpitäjiin</toc-add-entry>
-<p>On kaksi tapaa saada yhteys pakettien ylläpitäjiin. Jos olet löytänyt
-ohjelmasta virheen ja haluat raportoida sen, lähetä vain yksinkertaisesti
-vikailmoitus (katso alempaa vianhallintajärjestelmää). Paketin ylläpitäjä
+<p>On kaksi tapaa saada yhteys pakettien ylläpitäjiin. Jos olet löytänyt
+ohjelmasta virheen ja haluat raportoida sen, lähetä vain yksinkertaisesti
+vikailmoitus (katso alempaa vianhallintajärjestelmää). Paketin ylläpitäjä
saa kopion ilmoituksesta.</p>
-<p>Jos haluat vain jutella ylläpitäjän kanssa, voit käyttää tähän tarkoitukseen
-tehtyjä postialiaksia. Kaikki osoitteeseen
-&lt;<em>paketin nimi</em>&gt;@packages.debian.org lähetetyt viestit välitetään
-automaattisesti vastuulliselle ylläpitäjälle.</p>
+<p>Jos haluat vain jutella ylläpitäjän kanssa, voit käyttää tähän tarkoitukseen
+tehtyjä postialiaksia. Kaikki osoitteeseen
+&lt;<em>paketin nimi</em>&gt;@packages.debian.org lähetetyt viestit välitetään
+automaattisesti vastuulliselle ylläpitäjälle.</p>
-<toc-add-entry name="bts" href="Bugs/">Vianhallintajärjestelmä</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="bts" href="Bugs/">Vianhallintajärjestelmä</toc-add-entry>
-<p>Debianin GNU/Linux -jakelua varten on järjestetty vianhallintajärjestelmä
-joka tallentaa käyttäjien ja kehittäjien raportoimat ongelmat. Jokainen vika
-numeroidaan ja pidetään tallessa kunnes se ilmoitetaan korjatuksi.</p>
+<p>Debianin GNU/Linux -jakelua varten on järjestetty vianhallintajärjestelmä
+joka tallentaa käyttäjien ja kehittäjien raportoimat ongelmat. Jokainen vika
+numeroidaan ja pidetään tallessa kunnes se ilmoitetaan korjatuksi.</p>
-<p>Jos haluat lähettää vikaraportin voit käyttää joko yhtä alla luetelluista
-lomakkeista tai käyttää Debianin pakettia <q>reportbug</q>.</p>
+<p>Jos haluat lähettää vikaraportin voit käyttää joko yhtä alla luetelluista
+lomakkeista tai käyttää Debianin pakettia <q>reportbug</q>.</p>
<p>Neuvoja vikojen raportoimiseen ja selailuun taikka tietoja
-vianhallintajärjestelmästä yleensä voi hakea
-<a href="Bugs/">vianhallinta järjestelmän sivuilta</a>.</p>
+vianhallintajärjestelmästä yleensä voi hakea
+<a href="Bugs/">vianhallinta järjestelmän sivuilta</a>.</p>
<toc-add-entry name="consultants" href="consultants/">Konsultteja</toc-add-entry>
<p>Debian koostuu vapaista ohjelmista ja tarjoaa ilmaista apua
-postilistoillaan. Joillakin ihmisillä ei ole aikaa niiden käyttöön
-tai heillä on erityistarpeita. He voivat olla myös halukkaita maksamaan
-saamistaan palveluista tai palkkaamaan ihmisiä. Toiminta voi olla
-Debian-järjestelmien ylläpitoa tai lisäominaisuuksien järjestämistä.
-Heille on koottu lista ihmisistä ja yrityksistä jotka tarjoavat heille
+postilistoillaan. Joillakin ihmisillä ei ole aikaa niiden käyttöön
+tai heillä on erityistarpeita. He voivat olla myös halukkaita maksamaan
+saamistaan palveluista tai palkkaamaan ihmisiä. Toiminta voi olla
+Debian-järjestelmien ylläpitoa tai lisäominaisuuksien järjestämistä.
+Heille on koottu lista ihmisistä ja yrityksistä jotka tarjoavat heille
haluamiaan palveluita <a href="consultants/">konsultteja</a>-sivulle.</p>
-<toc-add-entry name="irc">Reaaliaikaista apua IRC:n välityksellä</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="irc">Reaaliaikaista apua IRC:n välityksellä</toc-add-entry>
<p><a href="http://www.irchelp.org/">IRC (Internet Relay Chat)</a> on
-tapa keskustella ympäri maailmaa sijaitseville ihmisille
-reaaliaikaisesti. Debianille järjestetyt IRC-kanavat löytyvät <a
-href="http://www.oftc.net/">OFTC:stä</a>.</p>
+tapa keskustella ympäri maailmaa sijaitseville ihmisille
+reaaliaikaisesti. Debianille järjestetyt IRC-kanavat löytyvät <a
+href="http://www.oftc.net/">OFTC:stä</a>.</p>
-<p>Tarvitset IRC-asiakasohjelmiston liittyäksesi keskusteluun.
+<p>Tarvitset IRC-asiakasohjelmiston liittyäksesi keskusteluun.
<a href="http://packages.debian.org/stable/net/xchat">XChat</a>,
<a href="http://packages.debian.org/stable/net/ircii">ircII</a>,
<a href="http://packages.debian.org/stable/net/irssi">irssi</a>,
<a href="http://packages.debian.org/stable/net/epic4">epic4</a> ja
<a href="http://packages.debian.org/stable/net/ksirc">KSirc</a>
-ovat suosittuja ohjelmia, joista kaikista löytyy paketoitu versio
-Debianille. Ohjelmiston asennuksen jälkeen sinun on otettava yhteys
-palvelimeen. Useimmissa ohjelmissa voit tehdä tämän kirjoittamalla:</p>
+ovat suosittuja ohjelmia, joista kaikista löytyy paketoitu versio
+Debianille. Ohjelmiston asennuksen jälkeen sinun on otettava yhteys
+palvelimeen. Useimmissa ohjelmissa voit tehdä tämän kirjoittamalla:</p>
<pre>
/server irc.debian.org
</pre>
-<p>Yhteyden muodostuttua voit liittyä #debian kanavalle kirjoittamalla:</p>
+<p>Yhteyden muodostuttua voit liittyä #debian kanavalle kirjoittamalla:</p>
<pre>
/join #debian
</pre>
-<p>Huom: ohjelmilla kuten X-Chat on yleensä erilainen, graafinen
-käyttöliittymä palvelimille/kanaville liittymiseen.</p>
+<p>Huom: ohjelmilla kuten X-Chat on yleensä erilainen, graafinen
+käyttöliittymä palvelimille/kanaville liittymiseen.</p>
-<p>Tässä vaiheessa löydät itsesi <code>#debian</code>-kanavan
-ystävällisten asukkien joukosta. Olet tervetullut kysymään Debianista
-siellä. Kanavan vukk löytyy osoitteesta
+<p>Tässä vaiheessa löydät itsesi <code>#debian</code>-kanavan
+ystävällisten asukkien joukosta. Olet tervetullut kysymään Debianista
+siellä. Kanavan vukk löytyy osoitteesta
<url "http://wiki.debian.org/DebianIRC" />.</p>
-<p>Jos et saa vastausta ongelmaasi #debianilla, yritä myös kanavia
+<p>Jos et saa vastausta ongelmaasi #debianilla, yritä myös kanavia
\#LinPeople, #LinuxHelp ja #help.</p>
-<p>On olemassa myös monia muita IRC-verkkoja joissa voit keskustella
+<p>On olemassa myös monia muita IRC-verkkoja joissa voit keskustella
Debianista. Yksi huomattavimmista on
<a href="http://freenode.net/">freenode-IRC-verkko</a> osoitteessa
<kbd>chat.freenode.net</kbd>.</p>
<toc-add-entry name="other">Muut tukiresurssit</toc-add-entry>
-<p>Vilkaise <a href="misc/related_links">asiaankuuluvia linkkejä</a>.</p>
+<p>Vilkaise <a href="misc/related_links">asiaankuuluvia linkkejä</a>.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy