aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/finnish/events
diff options
context:
space:
mode:
authorJussi Aalto <jta-guest>2009-08-05 23:04:46 +0000
committerJussi Aalto <jta-guest>2009-08-05 23:04:46 +0000
commitbc9e54c008214660a61377d9802322f81556d46f (patch)
tree01827af0801d079d719d6c37e07ebdc0240a83b1 /finnish/events
parentbf2da9b1c3e17e62fa79c576051fcdea7ce3648e (diff)
Migrating to UTF-8
CVS version numbers finnish/MailingLists/HOWTO_start_list.wml: 1.5 -> 1.6 finnish/MailingLists/debian-announce.wml: 1.6 -> 1.7 finnish/MailingLists/disclaimer.wml: 1.7 -> 1.8 finnish/MailingLists/index.wml: 1.33 -> 1.34 finnish/MailingLists/desc/bugs.heading: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/devel.heading: 1.2 -> 1.3 finnish/MailingLists/desc/foreign.heading: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/int.heading: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/misc.heading: 1.2 -> 1.3 finnish/MailingLists/desc/ports.heading: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user.heading: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/int/debian-i18n: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/int/debian-l10n-arabic: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/int/debian-l10n-catalan: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/int/debian-l10n-czech: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/int/debian-l10n-danish: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/int/debian-l10n-dutch: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/int/debian-l10n-english: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/int/debian-l10n-esperanto: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/int/debian-l10n-finnish: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/int/debian-l10n-french: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/int/debian-l10n-german: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/int/debian-l10n-greek: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/int/debian-l10n-hungarian: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/int/debian-l10n-korean: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/int/debian-l10n-polish: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/int/debian-l10n-portuguese: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/int/debian-l10n-romanian: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/int/debian-l10n-russian: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/int/debian-l10n-spanish: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/int/debian-l10n-swedish: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/int/debian-l10n-turkish: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/int/debian-laespiral: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/ports/debian-amd64: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/ports/debian-bsd: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/ports/debian-hurd: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/ports/debian-superh: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/ports/debian-win32: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-announce: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-chinese-big5: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-chinese-gb: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-commercial: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-edu-announce: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-enterprise: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-esperanto: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-firewall: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-infrastructure-announce: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-isp: 1.2 -> 1.3 finnish/MailingLists/desc/user/debian-italian: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-japanese: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-kde: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-laptop: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-news: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-news-italian: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-news-portuguese: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-news-spanish: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-photo: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-russian: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-security: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-security-announce: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-user: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-user-catalan: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-user-danish: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-user-french: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-user-german: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-user-hungarian: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-user-icelandic: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-user-indonesian: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-user-polish: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-user-portuguese: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-user-spanish: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-user-swedish: 1.2 -> 1.3 finnish/MailingLists/desc/user/debian-user-turkish: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-user-ukrainian: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-user-vietnamese: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-volatile: 1.1 -> 1.2 finnish/MailingLists/desc/user/debian-volatile-announce: 1.1 -> 1.2 finnish/News/index.wml: 1.22 -> 1.23 finnish/News/1997/shuttle1.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/News/1999/19990309.wml: 1.9 -> 1.10 finnish/News/1999/19990923.wml: 1.5 -> 1.6 finnish/News/2000/20000211.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/2000/20000728.wml: 1.4 -> 1.5 finnish/News/2000/20000815.wml: 1.9 -> 1.10 finnish/News/2000/20001117.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/2000/index.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/2001/20010402b.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/2001/20010415.wml: 1.5 -> 1.6 finnish/News/2001/20010417.wml: 1.4 -> 1.5 finnish/News/2001/20010725.wml: 1.5 -> 1.6 finnish/News/2001/20010727.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/News/2001/20010801.wml: 1.4 -> 1.5 finnish/News/2001/20010829.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/2001/20011008.wml: 1.8 -> 1.9 finnish/News/2001/20011017.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/News/2001/20011023.wml: 1.7 -> 1.8 finnish/News/2001/20011105.wml: 1.7 -> 1.8 finnish/News/2001/20011112.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/2001/20011113.wml: 1.6 -> 1.7 finnish/News/2001/20011122.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/2001/20011124.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/News/2001/20011231.wml: 1.5 -> 1.6 finnish/News/2001/index.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/2002/20020110.wml: 1.6 -> 1.7 finnish/News/2002/20020403.wml: 1.7 -> 1.8 finnish/News/2002/20020522.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/News/2002/20020613.wml: 1.4 -> 1.5 finnish/News/2002/20020713.wml: 1.7 -> 1.8 finnish/News/2002/20020719.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/News/2002/20021122.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/2002/20021216.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/News/2002/index.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/News/2003/20030102.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/2003/20030119.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/2003/20030127.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/2003/20030207.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/2003/20030215.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/2003/20030224.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/2003/20030314.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/2003/20030505.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/2003/20030531.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/2003/20030706.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/2003/20030728.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/News/2003/20030811.wml: 1.6 -> 1.7 finnish/News/2003/20031005.wml: 1.4 -> 1.5 finnish/News/2003/20031010.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/News/2003/20031110.wml: 1.4 -> 1.5 finnish/News/2003/20031121.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/2003/20031121a.wml: 1.5 -> 1.6 finnish/News/2003/index.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/2004/20040131.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/2004/20040202.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/2004/20040330.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/2004/20040406.wml: 1.4 -> 1.5 finnish/News/2004/20040506.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/2004/20040515.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/2004/20040524.wml: 1.4 -> 1.5 finnish/News/2004/20040527.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/2004/20040904.wml: 1.4 -> 1.5 finnish/News/2004/20041026.wml: 1.5 -> 1.6 finnish/News/2004/index.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/2005/20050101.wml: 1.4 -> 1.5 finnish/News/2005/20050416.wml: 1.4 -> 1.5 finnish/News/2005/20050602.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/News/2005/20050606.wml: 1.6 -> 1.7 finnish/News/2005/20050708.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/2005/20050724.wml: 1.9 -> 1.10 finnish/News/2005/20050809.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/News/2005/20050811.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/2005/20050813.wml: 1.4 -> 1.5 finnish/News/2005/20050920.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/News/2005/20051004.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/2005/20051220.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/News/2005/index.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/2006/20060316.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/News/2006/20060419.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/2006/20060508.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/News/2006/20060601.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/News/2006/20060604.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/2006/20060713.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/2006/20060724.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/2006/20060803.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/2006/20060901.wml: 1.5 -> 1.6 finnish/News/2006/20061106.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/2006/index.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/2007/20070110.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/News/2007/20070218.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/News/2007/20070407.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/News/2007/20070408.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/2007/20070425.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/2007/20070817.wml: 1.4 -> 1.5 finnish/News/2007/20071227.wml: 1.5 -> 1.6 finnish/News/2007/20071228.wml: 1.5 -> 1.6 finnish/News/2007/index.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/2008/20080217.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/2008/20080229.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/News/2008/20081229.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/2008/index.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/2009/20090210.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/2009/20090214.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/2009/20090408.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/News/2009/index.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/press/1997.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/press/1998.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/press/1999.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/press/2000.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/press/2001.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/press/2002.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/press/2003.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/press/2004.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/press/2005.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/press/2006.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/press/index.wml: 1.14 -> 1.15 finnish/News/weekly/index.wml: 1.12 -> 1.13 finnish/News/weekly/oldurl.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/weekly/1999/index.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/News/weekly/2000/index.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/News/weekly/2001/index.wml: 1.4 -> 1.5 finnish/News/weekly/2001/18/index.wml: 1.5 -> 1.6 finnish/News/weekly/2001/19/index.wml: 1.8 -> 1.9 finnish/News/weekly/2002/index.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/weekly/2003/index.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/weekly/2004/index.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/weekly/2005/index.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/weekly/2006/index.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/weekly/2007/index.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/News/weekly/2008/index.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/News/weekly/2009/index.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/banners/index.wml: 1.17 -> 1.18 finnish/banners/2.1/index.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/banners/2.2/index.wml: 1.1 -> 1.2 finnish/banners/3.0/index.wml: 1.4 -> 1.5 finnish/banners/3.1/index.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/consultants/credativ.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/consultants/index.wml: 1.13 -> 1.14 finnish/consultants/info.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/devel/developers.loc.wml: 1.5 -> 1.6 finnish/devel/index.wml: 1.160 -> 1.161 finnish/devel/people.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/devel/join/index.wml: 1.17 -> 1.18 finnish/devel/join/newmaint.wml: 1.19 -> 1.20 finnish/devel/join/nm-checklist.wml: 1.4 -> 1.5 finnish/distrib/archive.wml: 1.15 -> 1.16 finnish/distrib/cd.wml: 1.11 -> 1.12 finnish/distrib/ftplist.wml: 1.12 -> 1.13 finnish/distrib/index.wml: 1.32 -> 1.33 finnish/distrib/netinst.wml: 1.10 -> 1.11 finnish/distrib/packages.wml: 1.26 -> 1.27 finnish/distrib/pre-installed.wml: 1.14 -> 1.15 finnish/doc/books.wml: 1.40 -> 1.41 finnish/doc/cd1.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/doc/cvs.wml: 1.16 -> 1.17 finnish/doc/ddp.wml: 1.12 -> 1.13 finnish/doc/devel-manuals.wml: 1.34 -> 1.35 finnish/doc/docpolicy.wml: 1.5 -> 1.6 finnish/doc/index.wml: 1.44 -> 1.45 finnish/doc/misc-manuals.wml: 1.13 -> 1.14 finnish/doc/obsolete.wml: 1.6 -> 1.7 finnish/doc/todo.wml: 1.13 -> 1.14 finnish/doc/topics.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/doc/user-manuals.wml: 1.71 -> 1.72 finnish/events/index.wml: 1.11 -> 1.12 finnish/events/keysigning.wml: 1.9 -> 1.10 finnish/events/2003/0122-lwce-ny.wml: 1.6 -> 1.7 finnish/events/2003/0123-hct-report.wml: 1.5 -> 1.6 finnish/events/2003/0123-hct.wml: 1.6 -> 1.7 finnish/events/2003/0204-linexpo-paris.wml: 1.5 -> 1.6 finnish/events/2003/0208-fosdem-report.wml: 1.7 -> 1.8 finnish/events/2003/0208-fosdem.wml: 1.12 -> 1.13 finnish/events/2003/0220-desktopsummit.wml: 1.3 -> 1.4 finnish/events/2003/0301-infotage-wilhelmshaven.wml: 1.4 -> 1.5 finnish/events/2003/0301-linuxforum.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/events/2003/0301-linuxtag-chemnitz.wml: 1.5 -> 1.6 finnish/events/2003/0312-cebit.wml: 1.7 -> 1.8 finnish/events/2003/0320-ooocon.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/events/2003/0402-balticitt.wml: 1.2 -> 1.3 finnish/events/2003/0718-debconf.wml: 1.5 -> 1.6 finnish/events/2003/0816-birthday.wml: 1.10 -> 1.11
Diffstat (limited to 'finnish/events')
-rw-r--r--finnish/events/2003/0122-lwce-ny.wml12
-rw-r--r--finnish/events/2003/0123-hct-report.wml94
-rw-r--r--finnish/events/2003/0123-hct.wml10
-rw-r--r--finnish/events/2003/0204-linexpo-paris.wml10
-rw-r--r--finnish/events/2003/0208-fosdem-report.wml38
-rw-r--r--finnish/events/2003/0208-fosdem.wml20
-rw-r--r--finnish/events/2003/0220-desktopsummit.wml16
-rw-r--r--finnish/events/2003/0301-infotage-wilhelmshaven.wml8
-rw-r--r--finnish/events/2003/0301-linuxforum.wml14
-rw-r--r--finnish/events/2003/0301-linuxtag-chemnitz.wml10
-rw-r--r--finnish/events/2003/0312-cebit.wml16
-rw-r--r--finnish/events/2003/0320-ooocon.wml16
-rw-r--r--finnish/events/2003/0402-balticitt.wml10
-rw-r--r--finnish/events/2003/0718-debconf.wml12
-rw-r--r--finnish/events/2003/0816-birthday.wml58
-rw-r--r--finnish/events/index.wml24
-rw-r--r--finnish/events/keysigning.wml160
17 files changed, 264 insertions, 264 deletions
diff --git a/finnish/events/2003/0122-lwce-ny.wml b/finnish/events/2003/0122-lwce-ny.wml
index a109db99a9e..1e50beef32f 100644
--- a/finnish/events/2003/0122-lwce-ny.wml
+++ b/finnish/events/2003/0122-lwce-ny.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1.5"
<define-tag abbr>LWCE-NY</define-tag>
<define-tag year>2003</define-tag>
-<define-tag pagetitle>Linuxworld-konferenssi ja -näyttely</define-tag>
+<define-tag pagetitle>Linuxworld-konferenssi ja -näyttely</define-tag>
<define-tag where>New York, USA</define-tag>
<define-tag startdate>2003-01-22</define-tag>
<define-tag enddate>2003-01-24</define-tag>
@@ -10,17 +10,17 @@
<define-tag intro>
- LinuxWorld on IDG events:in järjestämä vuosittainen konferenssi ja näyttely
+ LinuxWorld on IDG events:in järjestämä vuosittainen konferenssi ja näyttely
Linux- ja Open Source-ratkaisuille.
</define-tag>
<define-tag involve>
- Debian-projekti löytyy näyttelypaikalta 17, .org-paviljongilta. Tule
- kyselemään asioista, keskustelemaan kehittäjien kanssa, tai tuo gpg-avaimesi
- allekirjoitettavaksi. Lisää Debian-ihmisiä löytyy näyttelypaikalta #18,
- jonka on miehittänyt Japan Linux Association. Sieltä on esitteillä muutamia
+ Debian-projekti löytyy näyttelypaikalta 17, .org-paviljongilta. Tule
+ kyselemään asioista, keskustelemaan kehittäjien kanssa, tai tuo gpg-avaimesi
+ allekirjoitettavaksi. Lisää Debian-ihmisiä löytyy näyttelypaikalta #18,
+ jonka on miehittänyt Japan Linux Association. Sieltä on esitteillä muutamia
Debian/sh-koneita, esim. hp690 ja Dreamcast.
</define-tag>
diff --git a/finnish/events/2003/0123-hct-report.wml b/finnish/events/2003/0123-hct-report.wml
index 6d8c9695d7d..dfd2e40eef6 100644
--- a/finnish/events/2003/0123-hct-report.wml
+++ b/finnish/events/2003/0123-hct-report.wml
@@ -1,87 +1,87 @@
#use wml::debian::template title="Hamburger Computer Tage 2003 -- Raportti"
#use wml::debian::translation-check translation="1.6"
-<p>Debian-projekti kutsuttiin mukaan tähän näyttelyyn ja osallistumaan
-aktiivisesti jaetulla osastolla, jota ystävällisesti sponsoroi <a
+<p>Debian-projekti kutsuttiin mukaan tähän näyttelyyn ja osallistumaan
+aktiivisesti jaetulla osastolla, jota ystävällisesti sponsoroi <a
href="http://www.nmmn.com/">New Media Markets &amp; Networks</a>
-(NMMN). Osastomme naapureina olivat (ei missään tietyssä järjestyksessä)
-KDE-ryhmä, GNOME-projekti (edustajana Christian Meyer) ja PingoS (Winterhuden
+(NMMN). Osastomme naapureina olivat (ei missään tietyssä järjestyksessä)
+KDE-ryhmä, GNOME-projekti (edustajana Christian Meyer) ja PingoS (Winterhuden
koululta). Klaus Knopper esitteli <a href=
-"http://www.knopper.net/knoppix/">Knoppix</a>-CD:nsä uusia ominaisuuksia
+"http://www.knopper.net/knoppix/">Knoppix</a>-CD:nsä uusia ominaisuuksia
NMMN:n osastolla.</p>
<h3>Perjantai, 24. tammikuuta 2003</h3>
<p>Debianin osasto pystytettiin perjantaina. Se ei kuitenkaan osoittautunut
-erityisen helpoksi tehtäväksi. Vierailijat eivät juurikaan antaneet aikaa
-järjestelmien kunnolliselle peruskonfiguroinnille ja aloilleen asettumiselle.
+erityisen helpoksi tehtäväksi. Vierailijat eivät juurikaan antaneet aikaa
+järjestelmien kunnolliselle peruskonfiguroinnille ja aloilleen asettumiselle.
Sen sijaan, saimme vastailla jatkuvaan kysymystulvaan ja asennus-, avustus-
-ja tukipyyntöihin sekä kaikenlaisiin ehdotuksiin heti alusta lähtien.</p>
+ja tukipyyntöihin sekä kaikenlaisiin ehdotuksiin heti alusta lähtien.</p>
-<p>Perjantaina onnistuimme avustamaan 4-5:ttä henkilöä Debianin asennuksessa
-heidän kannettaviinsa, joiden kokoonpanossa ja laitteistossa ilmeni
+<p>Perjantaina onnistuimme avustamaan 4-5:ttä henkilöä Debianin asennuksessa
+heidän kannettaviinsa, joiden kokoonpanossa ja laitteistossa ilmeni
kaikenlaisia ongelmia (kuten toimimattomia cdrom-asemia, tuntemattomia ja
-tukea vailla olevia verkkokortteja jne.). Päivän mittaan lähetimme myös
+tukea vailla olevia verkkokortteja jne.). Päivän mittaan lähetimme myös
videokuvaa langattomassa verkossa, esitellen kuinka se onnistuu GNU/Linuxissa.
-Valitettavasti verkossa ilmeni liikaa häiriötekijöitä, emmekä pystyneet
-pitämään tätä yllä koko viikonlopun ajan. Myöhemmin illalla Debian-tiimi
-tapasi muita osaston näytteillepanijoita ja nautimme yhdessä todella upean
-päivällisen.</p>
+Valitettavasti verkossa ilmeni liikaa häiriötekijöitä, emmekä pystyneet
+pitämään tätä yllä koko viikonlopun ajan. Myöhemmin illalla Debian-tiimi
+tapasi muita osaston näytteillepanijoita ja nautimme yhdessä todella upean
+päivällisen.</p>
<h3>Lauantai, 25. tammikuuta 2003</h3>
-<p>Lauantaina Debian valloitti kaikki näyttämöt <!-- ??? -->. Olimme
-tosiaankin ainoa osasto, joka oli koko ajan valtaisan vierailijamäärän
-ympäröimä. Tällä kertaa meillä oli myös esitteillä melkoisen mukava
+<p>Lauantaina Debian valloitti kaikki näyttämöt <!-- ??? -->. Olimme
+tosiaankin ainoa osasto, joka oli koko ajan valtaisan vierailijamäärän
+ympäröimä. Tällä kertaa meillä oli myös esitteillä melkoisen mukava
"leikkikalu": SGI Indy, jolla ajettiin tietenkin suosikkijakeluamme.
-Eksoottisin laite oli kuitenkin Andreas Müllerin mukanaan tuoma Playstation.
+Eksoottisin laite oli kuitenkin Andreas Müllerin mukanaan tuoma Playstation.
Muutamia lapsia Winterhuden koululta saapui osastollemme ja heille
-järjestettiin mahdollisuus pelailla joitakin pelejä. Tuxracer näytti olevan
+järjestettiin mahdollisuus pelailla joitakin pelejä. Tuxracer näytti olevan
kaikkein suosituin.</p>
-<p>Merkittävä maininta on tehtävä eräästä pikkutytöstä, joka sai hiljenemään
-ympärillään olevat vierailijat. Jokainen keskeytti puhumisen tai mitä hyvänsä
-olikaan tekemässä, ainoastaan seuratakseen häntä ja hänen tekemisiään.
+<p>Merkittävä maininta on tehtävä eräästä pikkutytöstä, joka sai hiljenemään
+ympärillään olevat vierailijat. Jokainen keskeytti puhumisen tai mitä hyvänsä
+olikaan tekemässä, ainoastaan seuratakseen häntä ja hänen tekemisiään.
Ottamamme <a href=
"http://www.linux-debian.de/events/hct_gallery_2003.html">kuvat</a> ovat ainoa
-tapa kuvailla tilannetta, kun hän pelaili <a href=
+tapa kuvailla tilannetta, kun hän pelaili <a href=
"$(HOME)/devel/debian-jr/">Debian Jr.</a>-projektin <a href=
"http://packages.debian.org/gcompris">gcompris</a>ia.</p>
-<p>Lauantai-illasta muodostui myös erittäin miellyttävä, <a href=
+<p>Lauantai-illasta muodostui myös erittäin miellyttävä, <a href=
"http://www.linuxtag.org/">LinuxTag e.V.</a>:n ja Free Software Foundationin
-järjestämän tapaamisen merkeissä. He kutsuivat useita GNU/Linux-projektin
-jäseniä päivälliselle. George Greve ja Nils Magnus pitivät lyhyet puheet
-päivällisen lomassa. Jokainen sai mahdollisuuden keskustella erinäisistä
+järjestämän tapaamisen merkeissä. He kutsuivat useita GNU/Linux-projektin
+jäseniä päivälliselle. George Greve ja Nils Magnus pitivät lyhyet puheet
+päivällisen lomassa. Jokainen sai mahdollisuuden keskustella erinäisistä
asioista, ratkaisuista, ongelmista, suuntauksista ja ideoista. GNOME-projekti,
-keskusteltuaan pitkän tovin Klaus Knopperin kanssa, päätti että saattaisi olla
-hyvä ajatus luoda uusi Knoppix CD, joka käyttäisi GNOMEa KDEn sijaan. Jan
-Palic puhui GNU/Linuxin tulevaisuudesta työasemakäytössä, toimisto- ja
-kotikäytössä. OpenOffice.org nousi esille, luonnollisestikin, yhtenä
-tärkeimmistä ohjelmistoista kyseisissä ympäristöissä. Ilta venähti pitkäksi
-ja viimeiset poistuivat ravitsemusliikkeestä aamu yhden kieppeillä suunnistaen
+keskusteltuaan pitkän tovin Klaus Knopperin kanssa, päätti että saattaisi olla
+hyvä ajatus luoda uusi Knoppix CD, joka käyttäisi GNOMEa KDEn sijaan. Jan
+Palic puhui GNU/Linuxin tulevaisuudesta työasemakäytössä, toimisto- ja
+kotikäytössä. OpenOffice.org nousi esille, luonnollisestikin, yhtenä
+tärkeimmistä ohjelmistoista kyseisissä ympäristöissä. Ilta venähti pitkäksi
+ja viimeiset poistuivat ravitsemusliikkeestä aamu yhden kieppeillä suunnistaen
jatkoille muihin pippaloihin.</p>
<h3>Sunnuntai, 26. tammikuuta 2003</h3>
-<p>Sunnuntai oli jälleen erittäin kiireinen näyttelypäivä Debian-tiimille,
-lisävoimia ryhmäämme saimme Martin 'Joey' Schulzelta. Hän piti kaksi
-puhetta, edustaen Debiania. Ensimmäinen käsitteli projektin kehitysprosessia
-ja yleistä rakennetta. Toisessa esiteltiin Debian GNU/Linuxin asennusta
-tavalliseen x86-pohjaiseen koneeseen. Andreas Müller suoritti asennusta
+<p>Sunnuntai oli jälleen erittäin kiireinen näyttelypäivä Debian-tiimille,
+lisävoimia ryhmäämme saimme Martin 'Joey' Schulzelta. Hän piti kaksi
+puhetta, edustaen Debiania. Ensimmäinen käsitteli projektin kehitysprosessia
+ja yleistä rakennetta. Toisessa esiteltiin Debian GNU/Linuxin asennusta
+tavalliseen x86-pohjaiseen koneeseen. Andreas Müller suoritti asennusta
samalla kun Joey selitti jokaisen askeleen ja vastaili kysymyksiin. Vaikka
esitykselle varattu 45 minuutin aika loppuikin kesken, koneelle saatiin
-asennettua täydellinen järjestelmä X:n ja KDE:n kera.</p>
+asennettua täydellinen järjestelmä X:n ja KDE:n kera.</p>
-<p>NMMN järjesti myös useita esityksiä, joista muutamissa käsiteltiin
-OpenOffice.org:ia . Tämän seurauksena Jan Palic sai osakseen paljon
-huomiota, koska hän on yksi OpenOffice.org:in parissa säännöllisesti
-työskentelevistä henkilöistä. Myös muut OpenOffice.org:in edustajat
-käväisivät osastollamme ja puheiden jälkeen.</p>
+<p>NMMN järjesti myös useita esityksiä, joista muutamissa käsiteltiin
+OpenOffice.org:ia . Tämän seurauksena Jan Palic sai osakseen paljon
+huomiota, koska hän on yksi OpenOffice.org:in parissa säännöllisesti
+työskentelevistä henkilöistä. Myös muut OpenOffice.org:in edustajat
+käväisivät osastollamme ja puheiden jälkeen.</p>
<h3>Ensi vuonna</h3>
-<p>Seuraava HCT järjestetään syksyllä 2004, muutamien uudelleenjärjestelyjen
-vuoksi. Tapaamme toisemme varmaankin jälleen siellä.</p>
+<p>Seuraava HCT järjestetään syksyllä 2004, muutamien uudelleenjärjestelyjen
+vuoksi. Tapaamme toisemme varmaankin jälleen siellä.</p>
<div class="quoteblock"><cite>Jan Palic</cite></div>
diff --git a/finnish/events/2003/0123-hct.wml b/finnish/events/2003/0123-hct.wml
index 909fff97792..0f93538f9cc 100644
--- a/finnish/events/2003/0123-hct.wml
+++ b/finnish/events/2003/0123-hct.wml
@@ -11,17 +11,17 @@
<define-tag intro>
<a href="http://www.hct.de/">Hamburger Computer Tage</a> on
- tietotekniikan käyttäjille suunnattu näyttely Pohjois-Saksassa.
- 60% kaikista osallistujista on PK-yrityksiä, 30% on yksityishenkilöitä.
+ tietotekniikan käyttäjille suunnattu näyttely Pohjois-Saksassa.
+ 60% kaikista osallistujista on PK-yrityksiä, 30% on yksityishenkilöitä.
Tapahtumalla on 19-vuotinen historia.
</define-tag>
<define-tag involve>
- Debian-projektille on tarjottu mahdollisuus pystyttää näyttelypaikka
+ Debian-projektille on tarjottu mahdollisuus pystyttää näyttelypaikka
<a href="http://www.nmmn.com/">NMMN</a>-osastolle. Debian-projektin
- jäsenet pitävät myös puheen Debianin kehitysmallista ja järjestävät
+ jäsenet pitävät myös puheen Debianin kehitysmallista ja järjestävät
asennusesityksen.
</define-tag>
@@ -29,7 +29,7 @@
#use wml::debian::past_event
#Related Links here (free form)
<ul>
- <li><a href="0123-hct-report">Näyttelyraportti</a><br>
+ <li><a href="0123-hct-report">Näyttelyraportti</a><br>
<li><a href="http://www.hct.de/">HCT</a><br>
<li><a href=
"http://www.infodrom.org/Debian/events/HCT2003/talks.html">Aikataulu</a>
diff --git a/finnish/events/2003/0204-linexpo-paris.wml b/finnish/events/2003/0204-linexpo-paris.wml
index e29963ed56a..53e62db7c29 100644
--- a/finnish/events/2003/0204-linexpo-paris.wml
+++ b/finnish/events/2003/0204-linexpo-paris.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
<define-tag abbr>linexpo-fr</define-tag>
<define-tag year>2003</define-tag>
<define-tag pagetitle>Linux Expo France</define-tag>
-<define-tag where>CNIT Paris-La Défense, Pariisi, Ranska</define-tag>
+<define-tag where>CNIT Paris-La Défense, Pariisi, Ranska</define-tag>
<define-tag startdate>2003-02-04</define-tag>
<define-tag enddate>2003-02-06</define-tag>
<define-tag coord><a href="mailto:tomasera@debian.org">Thomas Seyrat</a></define-tag>
@@ -10,8 +10,8 @@
<define-tag intro>
- Tämä on Pariisissa, Ranskassa järjestettävä Linux Expo (aka. Solutions
- Linux), ja se on Ranskassa järjestettävien GNU/Linux-tapahtumien numero 1.
+ Tämä on Pariisissa, Ranskassa järjestettävä Linux Expo (aka. Solutions
+ Linux), ja se on Ranskassa järjestettävien GNU/Linux-tapahtumien numero 1.
<p class="center"><img src="http://people.debian.org/~tomasera/solutionslinux.png" width=234 height=60 alt="Solutions Linux-banneri"></p>
@@ -20,9 +20,9 @@
<define-tag involve>
<p>Linux Expo Paris-tapahtumassa tulee olemaan Debian-osasto jonka
- miehittävät ranskalaiset ja belgialaiset Debian-kehittäjät. Henkilöt
+ miehittävät ranskalaiset ja belgialaiset Debian-kehittäjät. Henkilöt
jotka haluavat avustaa osastolla ja haluavat etuilukortin kokouksiin
- ja näyttelyyn, tulee ottaa yhteyttä Thomas Seyrat:iin ja liittyä alla
+ ja näyttelyyn, tulee ottaa yhteyttä Thomas Seyrat:iin ja liittyä alla
olevalle listalle.</p>
</define-tag>
diff --git a/finnish/events/2003/0208-fosdem-report.wml b/finnish/events/2003/0208-fosdem-report.wml
index ed59598ee7b..cf9a7d9a9fa 100644
--- a/finnish/events/2003/0208-fosdem-report.wml
+++ b/finnish/events/2003/0208-fosdem-report.wml
@@ -1,39 +1,39 @@
#use wml::debian::template title="Free and Open Source Software Developers' Meeting -- Raportti"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7"
-<p>Debian-projekti osallistui tähän tapahtumaan omalla osastollaan ja
-lukuisat kehittäjät käyttivät tätä kokoontumispisteenään. Tapahtumaa isännöi
-<a href="http://www.ulb.be/">Université Libre de Bruxelles</a>.</p>
+<p>Debian-projekti osallistui tähän tapahtumaan omalla osastollaan ja
+lukuisat kehittäjät käyttivät tätä kokoontumispisteenään. Tapahtumaa isännöi
+<a href="http://www.ulb.be/">Université Libre de Bruxelles</a>.</p>
<h3>Lauantai, 8. helmikuuta 2003</h3>
-<p>Tapahtuma käynnistyi Jon "maddog" Hallin puheella vapaan ohjelmiston
-historiasta. Tämän esittelyn jälkeen Richard M. Stallman puhui
+<p>Tapahtuma käynnistyi Jon "maddog" Hallin puheella vapaan ohjelmiston
+historiasta. Tämän esittelyn jälkeen Richard M. Stallman puhui
ohjelmistopatenteista.</p>
<p>Lauantaina pidettiin useita mielenkiintoisia puheita (esim. Gnome,
PostgreSQL, Bugzilla, ...). Debianin puolelta Martin Michlmayr puhui
-embianista (Embedded Debian). Debianin osastolla koko ajan vähintään
-henkilöä, joten meillä oli mahdollisuus keskustella jokaisen osastolla
-vierailevan kanssa. Kiitokset Rémi Letot'ille, joka järjesti hyvän
-näyttelypaikan. Russell Coker toi mukanaan koneen jonkinlaista "Capture
-The Flag"-toimintaa varten ja antoi sen käyttöön tapahtuman ajaksi. Tässä
-koneessa pyöri SE Linux-jakelu (Security Enhanced Linux). Hän lupautui
-myöntämään palkkion ensimmäiselle, joka pystyisi murtautumaan koneeseen ja
-saamaan root-oikeudet siihen. Palkkiolle ei luonnollisestikaan löytynyt
+embianista (Embedded Debian). Debianin osastolla koko ajan vähintään
+henkilöä, joten meillä oli mahdollisuus keskustella jokaisen osastolla
+vierailevan kanssa. Kiitokset Rémi Letot'ille, joka järjesti hyvän
+näyttelypaikan. Russell Coker toi mukanaan koneen jonkinlaista "Capture
+The Flag"-toimintaa varten ja antoi sen käyttöön tapahtuman ajaksi. Tässä
+koneessa pyöri SE Linux-jakelu (Security Enhanced Linux). Hän lupautui
+myöntämään palkkion ensimmäiselle, joka pystyisi murtautumaan koneeseen ja
+saamaan root-oikeudet siihen. Palkkiolle ei luonnollisestikaan löytynyt
lunastajaa.</p>
-<p>Ilta päättyi makoisan päivällisen ja ohrapirtelöiden merkeissä
+<p>Ilta päättyi makoisan päivällisen ja ohrapirtelöiden merkeissä
paikallisessa soittoruokalassa, paikallisten asukkaiden seurassa.</p>
<h3>Sunnuntai, 9. helmikuuta 2003</h3>
-<p>Aamulla Raphaël Hertzog puhui DebianEdu-aliprojektista ja paikalle
+<p>Aamulla Raphaël Hertzog puhui DebianEdu-aliprojektista ja paikalle
ilmaantui melkoisen paljon kuulijoita ottaen huomioon varhaisen ajankohdan.
-Hän selvitti miksi DebianEdu on hyvä kohtauspaikka kaikille paikallisesti
-syntyville opetusaloitteille. Loppupäivän aikana paljon mielenkiintoisia
-puheita ja jutustelua Debianin osastolla. Tämän lisäksi Russel Coker
-piti täysin suunnittelemattoman puheen SE Linuxista, mikä tuntui
+Hän selvitti miksi DebianEdu on hyvä kohtauspaikka kaikille paikallisesti
+syntyville opetusaloitteille. Loppupäivän aikana paljon mielenkiintoisia
+puheita ja jutustelua Debianin osastolla. Tämän lisäksi Russel Coker
+piti täysin suunnittelemattoman puheen SE Linuxista, mikä tuntui
kiinnostavan useita vierailijoita. Kiitokset FOSDEM:n joustavuudesta
ja reagoinnista siihen.</p>
diff --git a/finnish/events/2003/0208-fosdem.wml b/finnish/events/2003/0208-fosdem.wml
index cd920c83d15..7415573b5b1 100644
--- a/finnish/events/2003/0208-fosdem.wml
+++ b/finnish/events/2003/0208-fosdem.wml
@@ -10,21 +10,21 @@
<define-tag intro>
- <p><a href="http://www.fosdem.org/">FOSDEM</a> on yhteisön jäsenten
- järjestämä, kaikille vapaan ohjelmiston kehittäjille tarkoitettu
- ei-kaupallinen tapahtuma. Tunnettuja puhujia ympäri maailman
+ <p><a href="http://www.fosdem.org/">FOSDEM</a> on yhteisön jäsenten
+ järjestämä, kaikille vapaan ohjelmiston kehittäjille tarkoitettu
+ ei-kaupallinen tapahtuma. Tunnettuja puhujia ympäri maailman
odotettavissa. <a href="http://www.ael.be/action/gnupg/fosdem/">Avainten
- allekirjoitustapaaminen</a> on järjestetty sunnuntaiksi 9. helmikuuta.</p>
+ allekirjoitustapaaminen</a> on järjestetty sunnuntaiksi 9. helmikuuta.</p>
</define-tag>
<define-tag involve>
- <p>DebianEdu-aliprojekti esitellään "koulutus-sessiossa".
- Raphaël Hertzog esitelmöi aliprojektin tavoitteista
- ja senhetkisestä tilanteesta. Myöhemmin Martin Michlmayr puhuu
- Debianin sovittamisesta sulautettuun käyttöön. Debian pystyttää
- myös oman osaston näyttelyalueelle.
+ <p>DebianEdu-aliprojekti esitellään "koulutus-sessiossa".
+ Raphaël Hertzog esitelmöi aliprojektin tavoitteista
+ ja senhetkisestä tilanteesta. Myöhemmin Martin Michlmayr puhuu
+ Debianin sovittamisesta sulautettuun käyttöön. Debian pystyttää
+ myös oman osaston näyttelyalueelle.
</p>
</define-tag>
@@ -32,7 +32,7 @@
#use wml::debian::past_event
#Related Links here (free form)
<ul>
- <li><a href="0208-fosdem-report">Näyttelyraportti</a><br>
+ <li><a href="0208-fosdem-report">Näyttelyraportti</a><br>
<li><a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu">DebianEdu-sivusto</a>
<li><a href="http://www.fosdem.org/index/tracks/tracks_track_2">
Koulutus-sessio</a>n ohjelma
diff --git a/finnish/events/2003/0220-desktopsummit.wml b/finnish/events/2003/0220-desktopsummit.wml
index c39b33db62c..88d494f4f0c 100644
--- a/finnish/events/2003/0220-desktopsummit.wml
+++ b/finnish/events/2003/0220-desktopsummit.wml
@@ -10,20 +10,20 @@
<define-tag intro>
-<p>Desktop Linux Summit on vihkiäistilaisuus monen toimittajan tapahtumalle
-joka kehitettiin tyydyttämään niiden tiedonnälkää, jotka tutkailevat
-mahdollisuutta siirtyä Linuxiin työasemakäytössä - yritys- ja kotikäyttäjien.
-Tähän ryhmään kuuluu niin IT- ja talouselämän johtajia/hallintoa, akateemisia
-päätöksentekijöitä, open source-yhteisön jäseniä kuin kotikäyttäjiäkin. Tämä
-konferenssi on suunnattu päätöksentekijöille jotka harkitsevat Linuxin
-käyttöönottoa kotona, koulussa ja työpaikalla.</p>
+<p>Desktop Linux Summit on vihkiäistilaisuus monen toimittajan tapahtumalle
+joka kehitettiin tyydyttämään niiden tiedonnälkää, jotka tutkailevat
+mahdollisuutta siirtyä Linuxiin työasemakäytössä - yritys- ja kotikäyttäjien.
+Tähän ryhmään kuuluu niin IT- ja talouselämän johtajia/hallintoa, akateemisia
+päätöksentekijöitä, open source-yhteisön jäseniä kuin kotikäyttäjiäkin. Tämä
+konferenssi on suunnattu päätöksentekijöille jotka harkitsevat Linuxin
+käyttöönottoa kotona, koulussa ja työpaikalla.</p>
</define-tag>
<define-tag involve>
<p>Debian-projektilla on esittelytiski messualueella ja Bdale Garbee
-osallistuu paneelikeskusteluun GNU/Linux-työpöydän
+osallistuu paneelikeskusteluun GNU/Linux-työpöydän
tulevaisuudesta.</p>
</define-tag>
diff --git a/finnish/events/2003/0301-infotage-wilhelmshaven.wml b/finnish/events/2003/0301-infotage-wilhelmshaven.wml
index 103443f27ca..a344883e676 100644
--- a/finnish/events/2003/0301-infotage-wilhelmshaven.wml
+++ b/finnish/events/2003/0301-infotage-wilhelmshaven.wml
@@ -10,16 +10,16 @@
<define-tag intro>
-Nämä ovat ensimmäiset Wilhelmshavenissa pidettävät Linux-infopäivät,
-järjestäjänä toimii paikallinen Linux-käyttäjäryhmä. Luvassa useita
-puheita ja GNU/Linux-työpajoja. Osa puheista jaetaan verkon kautta 5th
+Nämä ovat ensimmäiset Wilhelmshavenissa pidettävät Linux-infopäivät,
+järjestäjänä toimii paikallinen Linux-käyttäjäryhmä. Luvassa useita
+puheita ja GNU/Linux-työpajoja. Osa puheista jaetaan verkon kautta 5th
Chemnitzer Linux-Tage-tapahtuman kanssa.
</define-tag>
<define-tag involve>
-Hartmut Koptein esitelmöi aiheesta "The choice of using Debian
+Hartmut Koptein esitelmöi aiheesta "The choice of using Debian
GNU/Linux".
</define-tag>
diff --git a/finnish/events/2003/0301-linuxforum.wml b/finnish/events/2003/0301-linuxforum.wml
index e12a35a4711..770efd4588e 100644
--- a/finnish/events/2003/0301-linuxforum.wml
+++ b/finnish/events/2003/0301-linuxforum.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
<define-tag abbr>LF03</define-tag>
<define-tag year>2003</define-tag>
<define-tag pagetitle>LinuxForum 2003</define-tag>
-<define-tag where>Kööpenhamina, Tanska</define-tag>
+<define-tag where>Kööpenhamina, Tanska</define-tag>
<define-tag startdate>2003-03-01</define-tag>
<define-tag enddate>2003-03-01</define-tag>
<define-tag infolink>http://linuxforum.dk/2003/</define-tag>
@@ -10,17 +10,17 @@
<define-tag intro>
-<p>LinuxForum on suurin vuosittainen avoimeen lähdekoodiin ja vapaaseen
-ohjelmistoon liittyvä tapahtuma Tanskassa. Tapahtuma on suunnattu kaiken
-tasoisille GNU/Linux- ja *BSD-käyttäjille.</p>
+<p>LinuxForum on suurin vuosittainen avoimeen lähdekoodiin ja vapaaseen
+ohjelmistoon liittyvä tapahtuma Tanskassa. Tapahtuma on suunnattu kaiken
+tasoisille GNU/Linux- ja *BSD-käyttäjille.</p>
</define-tag>
<define-tag involve>
-<p>Tänä vuonna konferenssissa tulee olemaan Debian-osasto, jossa esitellään
-Debian-jakelua siitä kiinnostuneille ihmisille, ja joka toimii
-kokoontumispisteenä tanskalaisille kehittäjille ja käyttäjille.</p>
+<p>Tänä vuonna konferenssissa tulee olemaan Debian-osasto, jossa esitellään
+Debian-jakelua siitä kiinnostuneille ihmisille, ja joka toimii
+kokoontumispisteenä tanskalaisille kehittäjille ja käyttäjille.</p>
</define-tag>
diff --git a/finnish/events/2003/0301-linuxtag-chemnitz.wml b/finnish/events/2003/0301-linuxtag-chemnitz.wml
index 8cf8de91ab4..2524677001d 100644
--- a/finnish/events/2003/0301-linuxtag-chemnitz.wml
+++ b/finnish/events/2003/0301-linuxtag-chemnitz.wml
@@ -10,19 +10,19 @@
<define-tag intro>
- Jälleen eräs Saksassa järjestettävä Linux-näyttely ja -konferenssi.
+ Jälleen eräs Saksassa järjestettävä Linux-näyttely ja -konferenssi.
Viime vuoden tapahtuma houkutteli paikalle noin 1500 vierailijaa.
- Tänä vuonna puheet jaetaan verkon kautta 1st Wilhelmshavener Linux
+ Tänä vuonna puheet jaetaan verkon kautta 1st Wilhelmshavener Linux
Information Days-tapahtuman kanssa.
</define-tag>
<define-tag involve>
- Debianilla on tapahtumassa oma osasto, jota miehittävät Michael "grisu"
- Bramer, Andreas Tille ja Andreas M&uuml;ller. Luvassa on myös esitelmät
+ Debianilla on tapahtumassa oma osasto, jota miehittävät Michael "grisu"
+ Bramer, Andreas Tille ja Andreas M&uuml;ller. Luvassa on myös esitelmät
Debian-Med- ja DDTP-projekteista (Debian Description Translation Project)
- sekä Debianin sisäisistä projekteista. Michael Bramer pitää workshopin
+ sekä Debianin sisäisistä projekteista. Michael Bramer pitää workshopin
Debianin pakettihallinnasta.
</define-tag>
diff --git a/finnish/events/2003/0312-cebit.wml b/finnish/events/2003/0312-cebit.wml
index 435c788c5ac..84586c50230 100644
--- a/finnish/events/2003/0312-cebit.wml
+++ b/finnish/events/2003/0312-cebit.wml
@@ -10,23 +10,23 @@
<define-tag intro>
-<p>CeBIT on yksi maailman merkittävimmistä tietotekniikka-alan tapahtumista,
-Las Vegasissa järjestettävän Comdexin ohella.</p>
+<p>CeBIT on yksi maailman merkittävimmistä tietotekniikka-alan tapahtumista,
+Las Vegasissa järjestettävän Comdexin ohella.</p>
</define-tag>
<define-tag involve>
-<p>Tänä vuonna Debian-projekti löytyy Debian GNU/Linuxia jakelevan <a href=
+<p>Tänä vuonna Debian-projekti löytyy Debian GNU/Linuxia jakelevan <a href=
"http://www.linuxland.de/">LinuxLand</a>in osastolta.</p>
-<p>LinuxLand-osastolla on joka päivä yleinen Debian-tapaaminen kello
+<p>LinuxLand-osastolla on joka päivä yleinen Debian-tapaaminen kello
14:00-14:30. Asioista kiinnostuneet CeBIT-tapahtuman vierailijat voivat
-pysähtyä hetkeksi jutustelemaan tai allekirjoittamaan gpg-avaimensa. Tämä on
+pysähtyä hetkeksi jutustelemaan tai allekirjoittamaan gpg-avaimensa. Tämä on
kuitenkin tarkoitettu vain kokoontumispisteeksi ja varsinainen kokoontuminen
-pidetään hieman syrjemmässä, jotta muutkin vierailijat löytävät osastolle.
-Frank Ronneburg myöskin puhuu maanantaina, 17. maaliskuuta, aiheesta Debian
-GNU/Linuxin käyttö yritysympäristöissä.</p>
+pidetään hieman syrjemmässä, jotta muutkin vierailijat löytävät osastolle.
+Frank Ronneburg myöskin puhuu maanantaina, 17. maaliskuuta, aiheesta Debian
+GNU/Linuxin käyttö yritysympäristöissä.</p>
</define-tag>
diff --git a/finnish/events/2003/0320-ooocon.wml b/finnish/events/2003/0320-ooocon.wml
index d54df77a932..fa61bf75f0b 100644
--- a/finnish/events/2003/0320-ooocon.wml
+++ b/finnish/events/2003/0320-ooocon.wml
@@ -11,19 +11,19 @@
<define-tag intro>
<p>Konferenssi houkuttelee paikalle muutamia korkean luokan avainpuhujia
-kehittäjäyhteisön, eurooppalaisten poliitikkojen, Open Source-liikkeen ja
-pääsponsorin, Sun Microsystems Inc., keskuudesta. Osallistumisensa
-vahvistaneita pääpuhujia ovat mm. Open Source-edustaja Mitchell Baker sekä
-Curtis Sasaki Sun Microsystems'iltä (VP of Engineering of the Desktop
-Solutions Group). Konferenssin yhteyteen on järjestetty rajoitetusti
-näyttelytilaa.</p>
+kehittäjäyhteisön, eurooppalaisten poliitikkojen, Open Source-liikkeen ja
+pääsponsorin, Sun Microsystems Inc., keskuudesta. Osallistumisensa
+vahvistaneita pääpuhujia ovat mm. Open Source-edustaja Mitchell Baker sekä
+Curtis Sasaki Sun Microsystems'iltä (VP of Engineering of the Desktop
+Solutions Group). Konferenssin yhteyteen on järjestetty rajoitetusti
+näyttelytilaa.</p>
</define-tag>
<define-tag involve>
-<p>Debian-ryhmän Rene Engelhard, Chris Halls ja Jan-Hendrik Palic ovat
-läsnä konferenssissa. Chris johdattelee torstaina iltapäivällä
+<p>Debian-ryhmän Rene Engelhard, Chris Halls ja Jan-Hendrik Palic ovat
+läsnä konferenssissa. Chris johdattelee torstaina iltapäivällä
OpenOffice.org-pakettien valmistukseen Debianille.</p>
</define-tag>
diff --git a/finnish/events/2003/0402-balticitt.wml b/finnish/events/2003/0402-balticitt.wml
index a89e3ebda0b..0becb8bcb36 100644
--- a/finnish/events/2003/0402-balticitt.wml
+++ b/finnish/events/2003/0402-balticitt.wml
@@ -11,16 +11,16 @@
<define-tag intro>
<p>Baltic IT&amp;T on suurin vuosittainen IT-alan tapahtuma Latviassa. Se
-on suunnattu sekä IT-ammattilaisille että tavalliselle yleisölle.</p>
+on suunnattu sekä IT-ammattilaisille että tavalliselle yleisölle.</p>
</define-tag>
<define-tag involve>
-<p>Tänä vuonna tapahtumassa tulee olemaan Free Software-osasto, jolla
-kerrotaan vapaan ohjelmiston eduista ammattilaisille, liike-elämän edustajille
-ja suurelle yleisölle. Osastolta löytyy yksi Debian-kehittäjä ja muutamia
-vapaan ohjelmiston osaajia Latvian Open Source-yhdistyksestä.</p>
+<p>Tänä vuonna tapahtumassa tulee olemaan Free Software-osasto, jolla
+kerrotaan vapaan ohjelmiston eduista ammattilaisille, liike-elämän edustajille
+ja suurelle yleisölle. Osastolta löytyy yksi Debian-kehittäjä ja muutamia
+vapaan ohjelmiston osaajia Latvian Open Source-yhdistyksestä.</p>
</define-tag>
diff --git a/finnish/events/2003/0718-debconf.wml b/finnish/events/2003/0718-debconf.wml
index 57d076372d8..2c904d95ddf 100644
--- a/finnish/events/2003/0718-debconf.wml
+++ b/finnish/events/2003/0718-debconf.wml
@@ -10,18 +10,18 @@
<define-tag intro>
-<p>Debconf on konferenssi Debian-kehittäjiltä Debian-kehittäjille.
-Muutkin kuin kehittäjät voivat toki ilmaantua paikan päälle, mutta
-he eivät ole konferenssin ensisijainen kohderyhmä.</p>
+<p>Debconf on konferenssi Debian-kehittäjiltä Debian-kehittäjille.
+Muutkin kuin kehittäjät voivat toki ilmaantua paikan päälle, mutta
+he eivät ole konferenssin ensisijainen kohderyhmä.</p>
</define-tag>
<define-tag involve>
-<p>Esitelmät Debianin tekniikoista, kuten Debconf, dpkg, apt ja
-peilausjärjestelmämme, sekä Debianin linjasta ovat tervetulleita ja myös
+<p>Esitelmät Debianin tekniikoista, kuten Debconf, dpkg, apt ja
+peilausjärjestelmämme, sekä Debianin linjasta ovat tervetulleita ja myös
tulevista ja mielenkiintoisista aiheista kuten Debian/BSD, Hurd
-ja siirrokset uusille ja ennen näkemättömille arkkitehtuureille.
+ja siirrokset uusille ja ennen näkemättömille arkkitehtuureille.
</define-tag>
diff --git a/finnish/events/2003/0816-birthday.wml b/finnish/events/2003/0816-birthday.wml
index ec85e2bc0ce..17905940264 100644
--- a/finnish/events/2003/0816-birthday.wml
+++ b/finnish/events/2003/0816-birthday.wml
@@ -1,55 +1,55 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1.11"
<define-tag abbr>10BDay</define-tag>
<define-tag year>2003</define-tag>
-<define-tag pagetitle>Debianin syntymäpäiväjuhlat</define-tag>
+<define-tag pagetitle>Debianin syntymäpäiväjuhlat</define-tag>
<define-tag where>Useissa maissa</define-tag>
<define-tag startdate>2003-08-16</define-tag>
<define-tag enddate>2003-08-17</define-tag>
<define-tag infolink>http://www.debconf.org/10years/</define-tag>
-<define-tag coord>useita henkilöitä</define-tag>
+<define-tag coord>useita henkilöitä</define-tag>
<define-tag intro>
-<p>Tänä vuonna, elokuun 16. päivä, Debian-projekti täyttää kymmenen vuotta.
-Tämä on tietenkin erinomainen syy juhlia. Ympäri Tellusta järjestetään useita
-juhlia, joiden järjestämisestä vastaavat kutkin tahollaan.</p>
+<p>Tänä vuonna, elokuun 16. päivä, Debian-projekti täyttää kymmenen vuotta.
+Tämä on tietenkin erinomainen syy juhlia. Ympäri Tellusta järjestetään useita
+juhlia, joiden järjestämisestä vastaavat kutkin tahollaan.</p>
</define-tag>
<define-tag involve>
-<p>Seuraava luettelo sisältää vain suurimmat syntymäpäiväjuhlat. Myös useita
-pienempiä juhlapäivällisiä ja LUG-juhlia järjestetään. Seuraamalla yllä olevaa
-"Lisätietoa"-linkkiä löydät... lisätietoja.</p>
+<p>Seuraava luettelo sisältää vain suurimmat syntymäpäiväjuhlat. Myös useita
+pienempiä juhlapäivällisiä ja LUG-juhlia järjestetään. Seuraamalla yllä olevaa
+"Lisätietoa"-linkkiä löydät... lisätietoja.</p>
-<p>Varsinaisten "elävässä elämässä" pidettävien juhlien ohella järjestetään
-myös irc.oftc.net:in IRC-kanavalla #debian-party virtuaalijuhlat, jolloin
-saadaan yhdistettyä eri tapahtumissa juhlivat ja ne epäonniset jotka eivät
-syystä tai toisesta pysty osallistumaan "oikeisiin" juhliin.</p>
+<p>Varsinaisten "elävässä elämässä" pidettävien juhlien ohella järjestetään
+myös irc.oftc.net:in IRC-kanavalla #debian-party virtuaalijuhlat, jolloin
+saadaan yhdistettyä eri tapahtumissa juhlivat ja ne epäonniset jotka eivät
+syystä tai toisesta pysty osallistumaan "oikeisiin" juhliin.</p>
<dl>
<dt><strong>T&#353;ekki</strong></dt>
-<dd>Missä: Brno
-<br>Mitä: Juhlat
-<br>Rekisteröityminen: <a href="http://www.penguin.cz/~skim/10deb">vaaditaan</a>
+<dd>Missä: Brno
+<br>Mitä: Juhlat
+<br>Rekisteröityminen: <a href="http://www.penguin.cz/~skim/10deb">vaaditaan</a>
</dd>
<dt><strong>Suomi</strong></dt>
-<dd>Missä: Turku
-<br>Mitä: Tapaaminen syntymäpäivän merkeissä
-<br>Rekisteröityminen: <a href="http://www.linux-aktivaattori.org/twiki/bin/view/Bazaar/DebianBirthdayTurku2003">vaaditaan</a>
+<dd>Missä: Turku
+<br>Mitä: Tapaaminen syntymäpäivän merkeissä
+<br>Rekisteröityminen: <a href="http://www.linux-aktivaattori.org/twiki/bin/view/Bazaar/DebianBirthdayTurku2003">vaaditaan</a>
</dd>
<dt><strong>Saksa</strong></dt>
-<dd>Missä: Wallenrod
-<br>Mitä: Grillijuhlat ja hillitöntä biletystä
-<br>Rekisteröityminen: <a href="http://www.infodrom.org/Debian/party/">vaaditaan</a>
+<dd>Missä: Wallenrod
+<br>Mitä: Grillijuhlat ja hillitöntä biletystä
+<br>Rekisteröityminen: <a href="http://www.infodrom.org/Debian/party/">vaaditaan</a>
</dd>
<dt><strong>Iso-Britannia</strong></dt>
-<dd>Missä: Cambridge
-<br>Mitä: Hillitöntä biletystä ja grillijuhlat
-<br>Lisätietoja: <a href="http://the.earth.li/~huggie/cgi-bin/moin/Debian10thBirthday">Wiki</a>
+<dd>Missä: Cambridge
+<br>Mitä: Hillitöntä biletystä ja grillijuhlat
+<br>Lisätietoja: <a href="http://the.earth.li/~huggie/cgi-bin/moin/Debian10thBirthday">Wiki</a>
</dd>
</dl>
@@ -61,17 +61,17 @@ syystä tai toisesta pysty osallistumaan "oikeisiin" juhliin.</p>
#Related Links here (free form)
<ul>
<li> <a href="http://www.lilit.be/photos.php?gal=10ans_Debian">\
- Kuvia Liegestä</a>
+ Kuvia Liegestä</a>
<li> <a href="http://gallery.schmehl.info/debian-0xA">\
Kuvia Wallenrodista</a> (Alexander Schmehl)
<li> <a href="http://www.symlink.ch/kolumnen/03/08/18/1056218.shtml">\
Raportti Wallenrodista</a>
<li> <a href="http://www.decadentplace.org.uk/photos/20030816-Cambridge/">\
- Kuvia Cambridgestä</a> (Natalie Mayer-Hutchings)
+ Kuvia Cambridgestä</a> (Natalie Mayer-Hutchings)
<li> <a href="http://www.zetnet.co.uk/~pm/photos/deb10th/">\
- Kuvia Cambridgestä</a> (Paul Martin)
+ Kuvia Cambridgestä</a> (Paul Martin)
<li> <a href="http://www.netsplit.com/events/2003/debian-10th.html">\
- Kuvia Cambridgestä</a> (Scott James Remnant)
+ Kuvia Cambridgestä</a> (Scott James Remnant)
<li> <a href="http://www.huhnix.org/picture_archive/debian-10/index.php">\
- Kuvia Cambridgestä</a> (Heike Jurzik)
+ Kuvia Cambridgestä</a> (Heike Jurzik)
</ul>
diff --git a/finnish/events/index.wml b/finnish/events/index.wml
index 2ab7d913ae6..56871df4b60 100644
--- a/finnish/events/index.wml
+++ b/finnish/events/index.wml
@@ -1,20 +1,20 @@
-#use wml::debian::template title="Suuria Debianiin liittyviä tapahtumia" BARETITLE=true
+#use wml::debian::template title="Suuria Debianiin liittyviä tapahtumia" BARETITLE=true
#use wml::debian::translation-check translation="1.41"
-<p>Tämä sivu sisältää listan tapahtumista, joissa Debian oli/on/tulee
+<p>Tämä sivu sisältää listan tapahtumista, joissa Debian oli/on/tulee
olemaan osallisena.</p>
<p>Jos haluat auttaa Debianin edustamisessa joissain seuraavista
-tapahtumista, lähetä sähköpostia tapahtuman sivulla näkyvälle
+tapahtumista, lähetä sähköpostia tapahtuman sivulla näkyvälle
koordinaattorille.</p>
<p>Jos haluat kutsua Debianin uuteen tapahtumaan tai auttaa
-koordinoimaan Debianin edustusta tapahtumassa, lähetä sähköpostia
+koordinoimaan Debianin edustusta tapahtumassa, lähetä sähköpostia
englanniksi osoitteeseen &lt;<email "events@debian.org">&gt;.</p>
<define-tag event_year>Tapahtumat vuonna %d</define-tag>
<define-tag past_words>menneet tapahtumat</define-tag>
-<define-tag none_word>ei yhtään</define-tag>
+<define-tag none_word>ei yhtään</define-tag>
#include "$(ENGLISHDIR)/events/index.include"
@@ -22,24 +22,24 @@ englanniksi osoitteeseen &lt;<email "events@debian.org">&gt;.</p>
<:= get_future_event_list(); :>
-<h3>Debianin edustuksen järjestäminen</h3>
+<h3>Debianin edustuksen järjestäminen</h3>
<ul>
- <li><a href="booth">Esittelytiskin pyörittäminen</a>
+ <li><a href="booth">Esittelytiskin pyörittäminen</a>
<li><a href="requirements">Vaatimukset esittelytiskille</a>
<li><a href="checklist">Muistilista</a> esittelytiskille
<li><a href="material">Materiaali ja tuotteet</a> esittelytiskille
<li><a href="keysigning">Avainten allekirjoittaminen</a>
<li><a href="talks">Joitain puheita</a>
- <li><a href="speakers/">Puhujat</a> &ndash; Debian-jäsenet, jotka ovat
+ <li><a href="speakers/">Puhujat</a> &ndash; Debian-jäsenet, jotka ovat
tarjoutuneet puhumaan Debianiin ja muihin vapaisiin ohjelmiin
- liittyvistä aiheista</li>
- <li>Events@debian.org:n <a href="admin">työt</a>
+ liittyvistä aiheista</li>
+ <li>Events@debian.org:n <a href="admin">työt</a>
</ul>
-<h3>Menneitä tapahtumia</h3>
+<h3>Menneitä tapahtumia</h3>
-<p>Tapahtumia aiemmin tänä vuonna ja jo menneinä vuosina voit katsella
+<p>Tapahtumia aiemmin tänä vuonna ja jo menneinä vuosina voit katsella
seuraavilta sivuilta:
<:= get_past_event_list(); :>
diff --git a/finnish/events/keysigning.wml b/finnish/events/keysigning.wml
index 6787f663c95..b60b285a8cc 100644
--- a/finnish/events/keysigning.wml
+++ b/finnish/events/keysigning.wml
@@ -1,75 +1,75 @@
#use wml::debian::template title="Avainten allekirjoittaminen"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12"
-<p>Koska useat kehittäjät tapaavat toisiaan messuilla ja
+<p>Koska useat kehittäjät tapaavat toisiaan messuilla ja
konferensseissa, ovat he ottaneet tavaksi allekirjoittaa toistensa
-GnuPG-avaimia ja näin kasvattaa luottamusverkkoa. Erityisesti uusille
-ihmisille projektissa avainten allekirjoittaminen ja muiden kehittäjien
-tapaaminen on ollut erittäin mielenkiintoista.</p>
+GnuPG-avaimia ja näin kasvattaa luottamusverkkoa. Erityisesti uusille
+ihmisille projektissa avainten allekirjoittaminen ja muiden kehittäjien
+tapaaminen on ollut erittäin mielenkiintoista.</p>
-<p>Tämän ohjeen tarkoitus on auttaa avainten allekirjoitustilaisuuden
-järjestämisessä. Huomaa, että kaikissa esimerkeissä käytetään avainpalvelinta
+<p>Tämän ohjeen tarkoitus on auttaa avainten allekirjoitustilaisuuden
+järjestämisessä. Huomaa, että kaikissa esimerkeissä käytetään avainpalvelinta
<code>keyring.debian.org</code>. Jos avain, jonka haluat allekirjoittaa, ei ole
Debianin avainrenkaassa, korvaa <code>keyring.debian.org</code> julkisella
-avainpalvelimella, kuten <code>wwwkeys.pgp.net</code> (joka nimestä huolimatta
-säilyttää myös GnuPG-avaimia).</p>
+avainpalvelimella, kuten <code>wwwkeys.pgp.net</code> (joka nimestä huolimatta
+säilyttää myös GnuPG-avaimia).</p>
-<p>Avaimia tulee allekirjoittaa vain kun on varmistuttu vähintään
-näistä kahdesta ehdosta:</p>
+<p>Avaimia tulee allekirjoittaa vain kun on varmistuttu vähintään
+näistä kahdesta ehdosta:</p>
<ol>
-<li>Avaimen omistaja todistaa allekirjoittajalle, että henkilöllisyys
-UID:ssa todellakin kuuluu avaimen omistajalle näyttämällä mitä tahansa
-todistetta, johon allekirjoittaja suostuu luottamaan. Yleensä tämä
-tarkoittaa, että avaimen omistajan tulee näyttää hallituksen
-varmentama kuvallinen henkilöllisyystunniste, jonka tiedot täsmäävät
-avaimen omistajaan. (Jotkut allekirjoittajat tietävät, että
-hallituksien antamat henkilöllisyystodisteet on helppo väärentää ja
-näitä myöntävien viranomaisten luotettavuus on usein kyseenalainen,
-joten he voivat vaatia lisäksi/vaihtoehtoisesti muita todisteita
-henkilöllisyydestä).
+<li>Avaimen omistaja todistaa allekirjoittajalle, että henkilöllisyys
+UID:ssa todellakin kuuluu avaimen omistajalle näyttämällä mitä tahansa
+todistetta, johon allekirjoittaja suostuu luottamaan. Yleensä tämä
+tarkoittaa, että avaimen omistajan tulee näyttää hallituksen
+varmentama kuvallinen henkilöllisyystunniste, jonka tiedot täsmäävät
+avaimen omistajaan. (Jotkut allekirjoittajat tietävät, että
+hallituksien antamat henkilöllisyystodisteet on helppo väärentää ja
+näitä myöntävien viranomaisten luotettavuus on usein kyseenalainen,
+joten he voivat vaatia lisäksi/vaihtoehtoisesti muita todisteita
+henkilöllisyydestä).
-<li>Avaimen omistaja varmistaa, että allekirjoitettavan avaimen
-sormenjälki ja pituus on todellakin heidän omansa.
+<li>Avaimen omistaja varmistaa, että allekirjoitettavan avaimen
+sormenjälki ja pituus on todellakin heidän omansa.
</ol>
-<p>Tärkeätä on huomata, että jos avaimen omistaja ei aktiivisesti
-osallistu vaihtoon, et pysty viemään loppuun joko ensimmäistä tai
-toista ehtoa. Kukaan muu ei voi täyttää ensimmäistä
+<p>Tärkeätä on huomata, että jos avaimen omistaja ei aktiivisesti
+osallistu vaihtoon, et pysty viemään loppuun joko ensimmäistä tai
+toista ehtoa. Kukaan muu ei voi täyttää ensimmäistä
ehtoa avaimen omistajan puolesta, koska silloin kuka tahansa pystyisi
-varastetun henkilöllisyystodistuksen avulla saamaan allekirjoituksen
-luomalleen PGP-avaimelle esittämällä olevansa avaimen omistajan
-edustaja. Kukaan muu ei voi myöskään täyttää toista ehtoa avaimen
-omistajan puolesta, koska tällöin edustaja pystyisi korvaamaan
-sormenjäljen toisen PGP-avaimen sormenjäljellä, jossa olisi omistajan nimi,
-ja saaden näin jonkun allekirjoittamaan väärän avaimen.</p>
+varastetun henkilöllisyystodistuksen avulla saamaan allekirjoituksen
+luomalleen PGP-avaimelle esittämällä olevansa avaimen omistajan
+edustaja. Kukaan muu ei voi myöskään täyttää toista ehtoa avaimen
+omistajan puolesta, koska tällöin edustaja pystyisi korvaamaan
+sormenjäljen toisen PGP-avaimen sormenjäljellä, jossa olisi omistajan nimi,
+ja saaden näin jonkun allekirjoittamaan väärän avaimen.</p>
<ul>
-<li>Tarvitset tulostettuja GnuPG-sormenjälkiä, avainpituuksia ja
-henkilöllisyystodistuksen todistaaksesi henkilöllisyytesi (passi,
+<li>Tarvitset tulostettuja GnuPG-sormenjälkiä, avainpituuksia ja
+henkilöllisyystodistuksen todistaaksesi henkilöllisyytesi (passi,
ajokortti tai muu vastaava).
-<li>Sormenjälki ja avaimen pituus annetaan henkilölle, jonka pitäisi allekirjoittaa
-avaimesi tapaamisen jälkeen.
+<li>Sormenjälki ja avaimen pituus annetaan henkilölle, jonka pitäisi allekirjoittaa
+avaimesi tapaamisen jälkeen.
-<li>Jos sinulla ei ole vielä GnuPG-avainta, luo sellainen komennolla
+<li>Jos sinulla ei ole vielä GnuPG-avainta, luo sellainen komennolla
<code>gpg --gen-key</code>.
<li>Allekirjoita avain ainoastaan kun allekirjoitettavan avaimen
-omistaja on todistanut henkilöllisyytensä.
+omistaja on todistanut henkilöllisyytensä.
-<li>Tapaamisen jälkeen sinun täytyy hakea GnuPG-avain
+<li>Tapaamisen jälkeen sinun täytyy hakea GnuPG-avain
allekirjoittaaksesi sen. Seuraavasta voi olla apua:
<pre>
gpg --keyserver keyring.debian.org --recv-keys 0xDEADBEEF
</pre>
-<p>Huomaa, että voimme käyttää sormenjäljen viimeistä kahdeksaa
-heksadesimaalia tässä ja muissa GnuPG-toiminnoissa. Myös etuliite
+<p>Huomaa, että voimme käyttää sormenjäljen viimeistä kahdeksaa
+heksadesimaalia tässä ja muissa GnuPG-toiminnoissa. Myös etuliite
<tt>0x</tt> on valinnainen.</p>
</li>
@@ -80,32 +80,32 @@ heksadesimaalia tässä ja muissa GnuPG-toiminnoissa. Myös etuliite
gpg --edit-key 0xDEADBEEF
</pre>
-<li>GnuPGssä valitse kaikki allekirjoitettavat uid:t komennolla
-<code>uid n</code>, jossa <code>n</code> on uid:n numero, joka näkyy
-valikossa. Voit myös painaa enteriä allekirjoittaaksesi kaikki
+<li>GnuPGssä valitse kaikki allekirjoitettavat uid:t komennolla
+<code>uid n</code>, jossa <code>n</code> on uid:n numero, joka näkyy
+valikossa. Voit myös painaa enteriä allekirjoittaaksesi kaikki
uidit.</li>
-<li>Allekirjoittaaksesi avaimen, kirjoita <code>sign</code>. Tällöin
-sinulle näytetään allekirjoitettavan avaimen sormenjälki ja pituus, joita sinun
-pitäisi verrata siihen, jonka sait tapaamaltasi henkilöltä.
+<li>Allekirjoittaaksesi avaimen, kirjoita <code>sign</code>. Tällöin
+sinulle näytetään allekirjoitettavan avaimen sormenjälki ja pituus, joita sinun
+pitäisi verrata siihen, jonka sait tapaamaltasi henkilöltä.
-<li>Kun kysytään tarkistuksen vakavuutta, valitse "arkinen" ("casual").</li>
+<li>Kun kysytään tarkistuksen vakavuutta, valitse "arkinen" ("casual").</li>
<li>Sulje GnuPG komennolla <code>quit</code>
-<li>Varmistaaksesi, että olet allekirjoittanut avaimen oikein, voit tehdä:
+<li>Varmistaaksesi, että olet allekirjoittanut avaimen oikein, voit tehdä:
<pre>
gpg --list-sigs 0xDEADBEEF
</pre>
-<p>Tulosteessa sinun pitäisi nähdä oma nimesi ja sormenjälki (lyhyessä
+<p>Tulosteessa sinun pitäisi nähdä oma nimesi ja sormenjälki (lyhyessä
muodossa).</p>
</li>
-<li>Varmistettuasi, että kaikki meni hyvin, voit lähettää
+<li>Varmistettuasi, että kaikki meni hyvin, voit lähettää
allekirjoittamasi avaimen sen omistajalle komentamalla:
<pre>
@@ -113,11 +113,11 @@ allekirjoittamasi avaimen sen omistajalle komentamalla:
</pre>
<p>Valitsin <code>-a</code> tulostaa avaimen ASCII-muodossa, jotta se
-voidaan lähettää ilman pelkoa korruptoitumisesta matkalla.</p>
+voidaan lähettää ilman pelkoa korruptoitumisesta matkalla.</p>
</li>
-<li>Jos joku allekirjoittaa sinun avaimesi tällä tavoin, voit lisätä
+<li>Jos joku allekirjoittaa sinun avaimesi tällä tavoin, voit lisätä
sen Debianin avainrenkaaseen komentamalla:
<pre>
@@ -125,42 +125,42 @@ sen Debianin avainrenkaaseen komentamalla:
gpg --keyserver keyring.debian.org --send-keys <var>&lt;avaimesi id&gt;</var>
</pre>
-<p>Voi kestää jonkin aikaa ennen kuin avainrenkaan ylläpitäjät
-päivittävät avaimesi, joten ole kärsivällinen. Voit myös lähettää
-päivitetyn avaimesi julkisille avainpalvelimille.</p>
+<p>Voi kestää jonkin aikaa ennen kuin avainrenkaan ylläpitäjät
+päivittävät avaimesi, joten ole kärsivällinen. Voit myös lähettää
+päivitetyn avaimesi julkisille avainpalvelimille.</p>
</li>
</ul>
<p>Debian-paketti <a
-href="http://packages.debian.org/signing-party">signing-party</a> sisältää
-muutamia työkaluja joilla helpottaa em. prosessia. <tt>gpg-key2ps</tt> muuntaa
-GnuPG-avaimen PostScript-tiedostoksi josta voit tulostaa sormenjälkesi
-sisältäviä paperiliuskoja ja <tt>gpg-mailkeys</tt> lähettää allekirjoitetun
-avaimen sähköpostitse omistajalleen. Pakettiin kuuluu myös <tt>caff</tt>,
-joka on hiukan edistyneempi työkalu. Lue paketin dokumentaatiosta
-lisäohjeita.</p>
-
-<h3>Mitä sinun ei pitäisi tehdä</h3>
-
-<p>Sinun ei pitäisi koskaan allekirjoittaa sellaisen henkilön avainta,
-jota et ole tavannut henkilökohtaisesti. Avaimen allekirjoittaminen
-muulla kuin ensikäden tiedon perusteella tuhoaa Luottamusverkon
-hyödyn. Jos ystäväsi esittää muille kehittäjille sinun
-henkilöllisyystodistuksesi ja sinun sormenjälkesi, mutta sinä et ole
-paikalla varmistamassa, että sormenjälki kuuluu sinulle, millä
-perusteella muut kehittäjät voivat yhdistää sormenjäljen
-henkilöllisyystodistukseen? Heillä on vain ystäväsi sana ja muut
-allekirjoitukset avaimessasi -- tämä ei ole yhtään parempi kuin jos he
+href="http://packages.debian.org/signing-party">signing-party</a> sisältää
+muutamia työkaluja joilla helpottaa em. prosessia. <tt>gpg-key2ps</tt> muuntaa
+GnuPG-avaimen PostScript-tiedostoksi josta voit tulostaa sormenjälkesi
+sisältäviä paperiliuskoja ja <tt>gpg-mailkeys</tt> lähettää allekirjoitetun
+avaimen sähköpostitse omistajalleen. Pakettiin kuuluu myös <tt>caff</tt>,
+joka on hiukan edistyneempi työkalu. Lue paketin dokumentaatiosta
+lisäohjeita.</p>
+
+<h3>Mitä sinun ei pitäisi tehdä</h3>
+
+<p>Sinun ei pitäisi koskaan allekirjoittaa sellaisen henkilön avainta,
+jota et ole tavannut henkilökohtaisesti. Avaimen allekirjoittaminen
+muulla kuin ensikäden tiedon perusteella tuhoaa Luottamusverkon
+hyödyn. Jos ystäväsi esittää muille kehittäjille sinun
+henkilöllisyystodistuksesi ja sinun sormenjälkesi, mutta sinä et ole
+paikalla varmistamassa, että sormenjälki kuuluu sinulle, millä
+perusteella muut kehittäjät voivat yhdistää sormenjäljen
+henkilöllisyystodistukseen? Heillä on vain ystäväsi sana ja muut
+allekirjoitukset avaimessasi -- tämä ei ole yhtään parempi kuin jos he
olisivat allekirjoittaneet sinun avaimesi vain siksi, koska muutkin
-henkilöt ovat sen allekirjoittaneet!</p>
+henkilöt ovat sen allekirjoittaneet!</p>
<p>On toki mukavaa saada monia allekirjoituksia avaimellesi, ja siksi
on houkuttelevaa oikaista pari mutkaa matkalla. Mutta luotettavien
-allekirjoitusten saaminen on tärkeämpää kuin useiden allekirjoituksien
-saaminen, joten on erittäin tärkeää, että pidämme
+allekirjoitusten saaminen on tärkeämpää kuin useiden allekirjoituksien
+saaminen, joten on erittäin tärkeää, että pidämme
avaimen allekirjoitusprosessin niin puhtaana kuin voimme. Jonkun
-avaimen allekirjoittaminen on merkki siitä, että sinulla on ensikäden
-tietoa avaimenhaltijan henkilöllisyydestä. Jos allekirjoitat avaimen
-tarkoittamatta sitä, Luottamusverkkoon ei voi enää luottaa.</p>
+avaimen allekirjoittaminen on merkki siitä, että sinulla on ensikäden
+tietoa avaimenhaltijan henkilöllisyydestä. Jos allekirjoitat avaimen
+tarkoittamatta sitä, Luottamusverkkoon ei voi enää luottaa.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy