aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/dutch
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>2020-02-10 20:52:31 +0100
committerFrans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>2020-02-10 20:52:31 +0100
commit84986bf0be595af0275db14ebe7b12ac0ffd9f82 (patch)
treef213d354dd169e518cd4bab53193fc078c52ec48 /dutch
parentc01bece5016d4a58c2ad5e00e59af4da72fb5013 (diff)
(nl) dutch/devel/debian-med/Makefile
dutch/devel/debian-med/index.wml: initial translation.
Diffstat (limited to 'dutch')
-rw-r--r--dutch/devel/debian-med/Makefile1
-rw-r--r--dutch/devel/debian-med/index.wml117
2 files changed, 118 insertions, 0 deletions
diff --git a/dutch/devel/debian-med/Makefile b/dutch/devel/debian-med/Makefile
new file mode 100644
index 00000000000..70672d5f5f8
--- /dev/null
+++ b/dutch/devel/debian-med/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+include $(subst webwml/dutch,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/dutch/devel/debian-med/index.wml b/dutch/devel/debian-med/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..bf8e52566e3
--- /dev/null
+++ b/dutch/devel/debian-med/index.wml
@@ -0,0 +1,117 @@
+#use wml::debian::template title="Debian Med"
+#use wml::debian::recent_list
+#use wml::debian::translation-check translation="b9967d1f4d930716e9646a92bda776ced3c44cce"
+
+<h2>Beschrijving van het project</h2>
+
+<p>Debian Med is een
+ "<a href="https://blends.debian.org/blends/">Debian Pure Blend</a>"
+ (doelgroepspecifieke uitgave van Debian) dat tot doel heeft Debian
+ te ontwikkelen tot een besturingssysteem dat bijzonder goed aangepast
+ is aan de vereisten van de medische praktijk en van het biomedisch
+ onderzoek.
+ Debian Med wil een volledig vrij en open systeem zijn voor alle taken
+ op het gebied van medische zorg en onderzoek. Om dit doel te bereiken
+ integreert Debian Med in het Debian OS vrije en openbronsoftware die
+ verband houdt met medische beeldvorming, bio-informatica,
+ IT-infrastructuur van ziekenhuizen en andere verwante zaken.
+</p>
+
+
+<p>Debian Med bevat een reeks metapakketten die aangeven welke andere
+ Debian pakketten vereist zijn, en op die manier wordt het volledige
+ systeem klaargemaakt om specifieke taken te vervullen.
+ Het beste overzicht over Debian Med is te vinden op de
+ <a href="https://blends.debian.org/med/tasks/">takenpagina</a>.
+</p>
+
+<p>Voor een meer diepgaande kennismaking staan er
+ <a href="https://people.debian.org/~tille/talks/">verschillende
+ voordrachten over Debian Med en over Debian Pure Blends in het
+ algemeen</a> ter beschikking onder de vorm van presentaties, en sommige
+ ervan werden op video opgenomen.
+</p>
+
+
+<h2>Contact- en ontwikkelaarsinformatie</h2>
+
+<p>
+De <a href="mailto:debian-med@lists.debian.org">mailinglijst Debian Med</a>
+is het centrale communicatiepunt voor Debian Med. Deze fungeert als
+forum voor potentiële en actuele gebruikers van het Debian systeem, die
+hun computer voor medische taken wensen te gebruiken. Daarnaast wordt
+de lijst ook gebruikt om de ontwikkelingsactiviteit met betrekking
+tot de verschillende geneeskundige thema's te coördineren. U kunt
+zich bij de lijst aanmelden en afmelden via de
+<a href="https://lists.debian.org/debian-med/">webpagina van de
+mailinglijst</a>.
+Op die pagina vindt u ook de mailinglijstarchieven.
+</p>
+<p>
+Belangrijke plaatsen met informatie voor ontwikkelaars:
+</p>
+<ol>
+ <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianMed">De Wikipagina</a></li>
+ <li><a href="https://blends.debian.org/med/">De Blendspagina</a></li>
+ <li>De <a href="https://med-team.pages.debian.net/policy/">Debian Med beleidsrichtlijnen</a> waar uitgelegd wordt welke verpakkingsregels het team hanteert</li>
+ <li><a href="https://salsa.debian.org/med-team/">Git-depot van Debian Med pakketten op Salsa</a></li>
+</ol>
+
+<h2>Inbegrepen softwareprojecten</h2>
+
+Het <a href="https://blends.debian.org/blends">Pure Blends</a>-systeem
+van Debian geeft een automatisch gegenereerd overzicht van alle in een
+Blend vervatte software. Bekijk de zogenaamde
+<b><a href="https://blends.debian.org/med/tasks/">takenpagina's van
+Debian Med</a></b> om te weten welke software opgenomen is en welke
+projecten nog op onze to-dolijst staan voor opname in Debian.
+
+
+<h2>Projectdoelstellingen</h2>
+
+<ul>
+ <li>Een degelijke softwarebasis voor medische zorg uitbouwen met
+ klemtoon op makkelijke installatie, eenvoudig onderhoud en
+ veiligheid.</li>
+ <li>Samenwerking tussen auteurs van verschillende softwareprojecten
+ met vergelijkbare doelstellingen, aanmoedigen.</li>
+ <li>Testsuite voor een eenvoudige evaluatie van de kwaliteit van
+ medische software.</li>
+ <li>Informatie en documentatie over medische software verschaffen.</li>
+ <li>Bovenstroomse auteurs helpen om hun producten voor Debian verpakt
+ te krijgen.</li>
+ <li>Commerciële softwarebedrijven de kracht tonen van een degelijk
+ basissysteem en hen ertoe aanzetten erover te denken om hun
+ software bruikbaar te maken voor Linux of zelfs om op openbroncode
+ over te schakelen.</li>
+</ul>
+
+
+<h2>Waarmee kan ik helpen?</h2>
+
+<p>
+ Er bestaat een <a href="https://wiki.debian.org/DebianMedTodo">Wikipagina met een lijst zaken</a> die men kan doen
+om het project te helpen.
+</p>
+
+<h2>Marketing &amp; PR</h2>
+
+<p>Zodra we voor dit project iets hebben dat toonbaar is, en zelfs in
+ de ontwikkelingsfasen van dit project, zullen de ogen van de wereld
+ op ons gericht zijn. We zullen noodzakelijkerwijs voor de bekendmaking
+ moeten samenwerken met press@debian.org, alsook om ervoor te zorgen
+ dat dit project de gewenste aandacht krijgt. Met dit doel zullen
+ we een aantal presentaties maken met voordrachten over Debian Med.
+</p>
+
+
+<h2>Links</h2>
+
+<ul>
+ <li>Debian Med werkt nauw samen met
+ <a href="http://nebc.nerc.ac.uk/tools/bio-linux/bio-linux-6.0">Bio-Linux</a>.
+ Hoewel Bio-Linux gebaseerd is op LTS-releases van Ubuntu,
+ worden de pakketten uit het vakgebied van de biologie
+ binnen Debian onderhouden door het team van Debian Med.
+ </li>
+</ul>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy