aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/dutch/partners
diff options
context:
space:
mode:
authorJutta Wrage <witch>2005-10-23 23:35:09 +0000
committerJutta Wrage <witch>2005-10-23 23:35:09 +0000
commit1fe497bc246d06e0ece60c5845acea8c7f2a9890 (patch)
tree53db52f5247e88ee61766ce78b82f6d88c83d572 /dutch/partners
parent5975111473683ceb3e7854dba8ba421a8876787f (diff)
HTML strict
CVS version numbers czech/partners/index.wml: 1.6 -> 1.7 danish/partners/index.wml: 1.48 -> 1.49 danish/partners/partners-form.wml: 1.5 -> 1.6 dutch/partners/index.wml: 1.11 -> 1.12 dutch/partners/partners-form.wml: 1.1 -> 1.2 english/partners/index.include: 1.7 -> 1.8 english/partners/index.wml: 1.85 -> 1.86 english/partners/partners-form.wml: 1.13 -> 1.14 finnish/partners/index.wml: 1.16 -> 1.17 french/partners/index.wml: 1.12 -> 1.13 french/partners/partners-form.wml: 1.2 -> 1.3 german/partners/index.wml: 1.40 -> 1.41 german/partners/partners-form.wml: 1.10 -> 1.11 italian/partners/index.wml: 1.17 -> 1.18 italian/partners/partners-form.wml: 1.2 -> 1.3 japanese/partners/index.wml: 1.25 -> 1.26 korean/partners/partners-form.wml: 1.6 -> 1.7 polish/partners/partners-form.wml: 1.3 -> 1.4 portuguese/partners/index.wml: 1.15 -> 1.16 portuguese/partners/partners-form.wml: 1.5 -> 1.6 romanian/partners/index.wml: 1.24 -> 1.25 russian/partners/partners-form.wml: 1.1 -> 1.2 spanish/partners/partners-form.wml: 1.2 -> 1.3 swedish/partners/index.wml: 1.61 -> 1.62 swedish/partners/partners-form.wml: 1.9 -> 1.10
Diffstat (limited to 'dutch/partners')
-rw-r--r--dutch/partners/index.wml92
-rw-r--r--dutch/partners/partners-form.wml23
2 files changed, 51 insertions, 64 deletions
diff --git a/dutch/partners/index.wml b/dutch/partners/index.wml
index 35985f25521..761925a67aa 100644
--- a/dutch/partners/index.wml
+++ b/dutch/partners/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Debian Partners" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="1.85"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.86"
# Last Translation Update by: $Author$
# Last Translation Update at: $Date$
@@ -23,14 +23,14 @@
<a href="partners">Partners Programma</a>.</p>
</blockquote>
-<horiline>
+<hr>
<partnertable>
<typeofpartner "Development Partners">
</partnertable>
<partnertable>
- <tr>
+ <div>
<partnerlogo "Hewlett-Packard" hp.gif "http://www.hp.com/">
<partnerdesc>
<a href="http://www.hp.com/">Hewlett-Packard</a> heeft verschilende
@@ -44,11 +44,11 @@
PC's, rekentoestellen, printers, scanners, plotters, verschillende
opslagmedia, netwerkservers en -gereedschap, software enz.
</partnerdesc>
- </tr>
+ </div>
- <thoriline>
+ <hr>
- <tr>
+ <div>
<partnerlogo "Sun Microsystems" sun.png "http://www.sun.com/">
<partnerdesc>
<a href="http://www.sun.com/">Sun Microsystems</a> heeft verschillende
@@ -62,11 +62,11 @@
en Jini(TM) technologie&uml;n. Voor meer informatie, contacteer
<a href="mailto:webmaster@sun.com">webmaster@sun.com</a>.
</partnerdesc>
- </tr>
+ </div>
- <thoriline>
+ <hr>
- <tr>
+ <div>
<partnerlogo "Progeny Linux Systems" progeny.png "http://www.progeny.com/">
<partnerdesc>
<a href="http://www.progeny.com/">Progeny</a> betaalt verschillende ontwikkelaars om
@@ -79,11 +79,11 @@
<p>Voor meer informatie over Progeny, bezoek <a href="http://www.progeny.com/">http://www.progeny.com</a>.
</partnerdesc>
- </tr>
+ </div>
- <thoriline>
+ <hr>
- <tr>
+ <div>
<partnerlogo "trustsec IT solutions GmbH" trustsec.png "http://www.trustsec.de/">
<partnerdesc>
<a href="http://www.trustsec.de/">trustsec</a> betaalt twee Debian
@@ -99,11 +99,11 @@
Stuur een e-mail naar <a href="mailto:info@trustsec.de">info@trustsec.de</a>
voor meer informatie.
</partnerdesc>
- </tr>
+ </div>
- <thoriline>
+ <hr>
- <tr>
+ <div>
<partnerlogo "credativ GmbH" credativ.png "http://www.credativ.de/">
<partnerdesc>
<a href="http://www.credativ.de/">credativ GmbH</a> heeft drie
@@ -120,11 +120,11 @@
gespecialiseerde ondersteuning voor volledige netwerken.
Voor meer informatie, bezoek <url "http://www.credativ.de/">.
</partnerdesc>
- </tr>
+ </div>
- <thoriline>
+ <hr>
- <tr>
+ <div>
<partnerlogo "Skolelinux" skolelinux.png "http://www.skolelinux.org/">
<partnerdesc>
<a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a> is
@@ -137,11 +137,11 @@
van scholen, het vereist bijna geen Linux- of netwerkkennis. Inbegrepen
zijn 15 voorgeconfigureerde diensten en een gelokaliseerde omgeving.
</partnerdesc>
- </tr>
+ </div>
- <thoriline>
+ <hr>
- <tr>
+ <div>
<partnerlogo "Genesi" genesi.png "http://www.genesi.lu/">
<partnerdesc>
<a href="http://www.genesi.lu">Genesi</a> heeft Debian voozien van vele
@@ -159,11 +159,11 @@
tegen een schappelijke prijs. De Open Desktop Werkstation wordt geleverd
met Debian voorgeïnstalleerd.
</partnerdesc>
- </tr>
+ </div>
- <thoriline>
+ <hr>
- <tr>
+ <div>
<partnerlogo "MGE" mge_logo.png "http://www.mgeups.com/">
<partnerdesc>
<a href="http://www.mgeups.com/">MGE UPS SYSTEMS</a> heeft de
@@ -179,11 +179,11 @@
van PC's en bedrijfsweide netwerken, missie-kritieke
telecommunicatiesystemen en industriële processen verhoogt.
</partnerdesc>
- </tr>
+ </div>
- <thoriline>
+ <hr>
- <tr>
+ <div>
<partnerlogo "Simtec Electronics" simtec.gif "http://www.simtec.co.uk/">
<partnerdesc>
<a href="http://www.simtec.co.uk">Simtec</a> stelt verschillende
@@ -200,8 +200,8 @@
volledig aangepaste designs. Al onze producten worden geleverd met open
source programma's en besturingsystemen.
</partnerdesc>
- </tr>
- <thoriline>
+ </div>
+ <hr>
</partnertable>
<partnertable>
@@ -209,7 +209,7 @@
</partnertable>
<partnertable>
-<tr>
+<div>
<partnerlogo "Brainfood" brainfood.jpg "http://www.brainfood.com/">
<partnerdesc>
<a href="http://www.brainfood.com/">Brainfood</a> (voorheen Novare)
@@ -223,11 +223,11 @@
information, contacteer
<a href="mailto:marshall@brainfood.com">Marshall Weinreb</a>.
</partnerdesc>
- </tr>
+ </div>
- <thoriline>
+ <hr>
- <tr>
+ <div>
<partnerlogo "Freenode" freenode.png "http://freenode.net/">
<partnerdesc>
<a href="http://freenode.net/">Freenode</a> ondersteunt Debian door het
@@ -240,11 +240,11 @@
software en open source. Het is momenteel ge&iuml;mplementeerd
gebruikmakend van Internet Relay Chat (IRC).
</partnerdesc>
- </tr>
+ </div>
- <thoriline>
+ <hr>
- <tr>
+ <div>
<partnerlogo "Linux Central" linuxcentral.gif "http://www.linuxcentral.com/">
<partnerdesc>
<a href="http://www.linuxcentral.com/">Linux Central</a> geeft ons Debian
@@ -260,11 +260,11 @@
dagelijkse specials. &nbsp; Voor meer informatie, contacteer
<a href="mailto:sales@linuxcentral.com">sales@linuxcentral.com</a>.
</partnerdesc>
- </tr>
+ </div>
- <thoriline>
+ <hr>
- <tr>
+ <div>
<partnerlogo "Black Cat Networks" blackcat.png "http://www.blackcatnetworks.co.uk/">
<partnerdesc>
<a href="http://www.blackcatnetworks.co.uk/">Black Cat
@@ -276,11 +276,11 @@
meer informatie contacteer
<a href="mailto:info@blackcatnetworks.co.uk">info@blackcatnetworks.co.uk</a>.
</partnerdesc>
- </tr>
+ </div>
- <thoriline>
+ <hr>
- <tr>
+ <div>
<partnerlogo "Oregon State University Open Source Lab" osuosl.jpg "http://osuosl.org/">
<partnerdesc>
<p><a href="http://osuosl.org/">Het Oregon State University Open
@@ -290,11 +290,11 @@
de Oregon State University en meer. Het OSL biedt ontwikkelings-, hosting-
en andere gelijkaardige diensten aan de Open Source gemeenschap.</p>
</partnerdesc>
- </tr>
+ </div>
- <thoriline>
+ <hr>
- <tr>
+ <div>
<partnerlogo "Telegraaf Media ICT BV" tmi_logo.png "http://www.telegraaf.nl/">
<partnerdesc>
<p><a href="http://www.telegraaf.nl/">Telegraaf Media ICT BV</a> ondersteunt
@@ -310,6 +310,6 @@
websites (http://www.telegraaf.nl, http://www.speurders.nl en
http://www.dft.nl) en ook de twee grootste kranten in Nederland.</p>
</partnerdesc>
- </tr>
+ </div>
</partnertable>
diff --git a/dutch/partners/partners-form.wml b/dutch/partners/partners-form.wml
index 1a388cd6873..fb00e63f2bb 100644
--- a/dutch/partners/partners-form.wml
+++ b/dutch/partners/partners-form.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Debian Partners Programma - Nieuw Partner Voorstel"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.13"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.14"
# Last Translation Update by $Author$
# Last Translation Update at $Date$
@@ -27,13 +27,10 @@
<hr>
-<center>
+<div class="center">
<FORM METHOD="POST" ACTION="http://cgi.debian.org/cgi-bin-local/cgiemail/partners-form.txt">
+<p>
<input type="HIDDEN" name="success" value="http://www.debian.org/partners/thankyou">
- <table border="0" width="95%" align="center">
- <tr>
- <td width="98%">
- <blockquote> <br>
<textarea name="textarea1" cols="80" rows="24" >
Bedrijfsnaam:
&nbsp;
@@ -104,20 +101,10 @@ Andere commentaar/vragen die u heeft:
&nbsp;
</textarea>
- </blockquote>
- </td>
- <td width="2%">&nbsp;</td>
- </tr>
- <tr>
- <td width="98%">
<input type="submit" value="Verstuur als e-mail naar het Debian Partners Programma" name="submit">
- </td>
- <td width="2%">&nbsp;</td>
- </tr>
- </table>
- <p>&nbsp;</p>
+ </p>
</FORM>
-</center>
+</div>
# Version History
# v1.16 1999-05-24 Added verbage and corrections. jwest

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy