diff options
author | Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be> | 2019-04-26 17:58:32 +0200 |
---|---|---|
committer | Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be> | 2019-04-26 17:58:32 +0200 |
commit | 314e0ecdeb4800f9c56a77cd0256a3694695cc2e (patch) | |
tree | b1e2674c98d8b73ac418c7cca2477ef51b8aa72d /dutch/doc | |
parent | 558433732014db216826019a0741a25e2df9a002 (diff) |
(nl) remove obsolete file docpolicy.wml
Diffstat (limited to 'dutch/doc')
-rw-r--r-- | dutch/doc/docpolicy.wml | 81 |
1 files changed, 0 insertions, 81 deletions
diff --git a/dutch/doc/docpolicy.wml b/dutch/doc/docpolicy.wml deleted file mode 100644 index 4d466296c20..00000000000 --- a/dutch/doc/docpolicy.wml +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ -#use wml::debian::ddp title="Documentatieproject van Debian (DDP) - Documentatiebeleid" -#use wml::debian::translation-check translation="bf88db4349aa004897ba419ac204acb62b9e2650" - -# Last Translation Update by $Author$ -# Last Translation Update at $Date$ - -<p> -Deze handleiding is nogal achterhaald. -Er was een (niet voltooide) poging om dit te verbeteren op de -<a href="https://lists.debian.org/debian-doc/">debian-doc mailinglijst</a>. -Zie de huidige conceptversie van het -<a href="manuals/ddp-policy/ddp-policy">nieuwe beleid</a>. -Voor alle nieuwe bijdragen wordt gebruik van <strong>DocBook XML</strong> -in plaats van <strong>debiandoc-sgml</strong> aanbevolen.</p> - -<p>Hier is een lijst van beslissingen die gemaakt zijn op onze mailinglijst en -goedgekeurd door de leden van het project en onze Documentatiemanager, Susan -G. Kleinmann (teruggetreden).</p> - -<ul> - <li>Alle handleidingen van het Debian Documentatie Project (DDP) zullen - worden uitgebracht onder licenties die zich houden aan de DFSG, - waarschijnlijk GPL.</li> - - <li>We zullen de volgende mapstructuur gebruiken: - - <p>Bestandssysteem:</p> -<pre> - /usr/share/doc/manuals/<var>handleiding</var>/index.html - /usr/share/doc/manuals/<var>handleiding</var>.ps.gz (optioneel) -</pre> - - <p>WWW-server:</p> -<pre> - https://www.debian.org/doc/manuals/<var>handleiding</var>/ -</pre> - - <p>FTP-server:</p> -<pre> - http://ftp.debian.org/debian/doc/manuals/<var>handleiding</var>.html.tar.gz - http://ftp.debian.org/debian/doc/manuals/<var>handleiding</var>.text.gz - http://ftp.debian.org/debian/doc/manuals/<var>handleiding</var>.dvi.gz - http://ftp.debian.org/debian/doc/manuals/<var>handleiding</var>.ps.gz - http://ftp.debian.org/debian/doc/manuals/<var>handleiding</var>.sgml.tar.gz -</pre> - - <p>Merk op dat dit deel van het beleid nog niet universeel aanvaard is, dus - het kan zijn dat deze URI’s niet werken. De werkelijke locaties van deze - documenten kan variëren wegens achterwaartse compatibiliteit.</p> - - </li> - - <li>We zullen SGML als opmaaktaal voor onze documenten gebruiken, bij - voorkeur met Docbook XML. - - <p>Merk op dat dit niet betekent dat gebruikers SGML of XML moeten leren om - wijzigingen voor de documenten door te sturen. We aanvaarden ook alle andere - opmaaktalen, maar deze zullen dan naar SGML worden vertaald door een ven de - leden van de groep.</p> - - <p>Weet dat sommige oudere documenten die door de groep worden onderhouden - nog steeds de debiandoc-sgml-opmaak zijn. Deze worden geconverteerd wanneer - de tijd het toelaat. De debiandoc-sgml-opmaak beschouwen wij als - achterhaald.</p> - - <p><small>De andere opties zijn: LaTeX, HTML, Texinfo, en verschillende - andere weiniggebruikte formaten.</small></p> - - </li> - - <li>Wij zullen de vertalers faciliteren door gebruikt te maken van PO. - - <p>Door gebruikt te maken van de <em>po4a</em>-gereedschappen geven de - vertalers de juiste middelen om hun vertalingen actueel te houden.</p> - - </li> - - <li>Elk Debian-document zal één enkele persoon als - <em>Beheerder</em> hebben en kan ook nog <em>Co-Beheerders</em> hebben.</li> - -</ul> |