aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/danish/ports
diff options
context:
space:
mode:
authorKåre Thor Olsen <kaare@nightcall.dk>2021-06-14 13:48:32 +0200
committerKåre Thor Olsen <kaare@nightcall.dk>2021-06-14 13:48:32 +0200
commit00f65b9139a44d30f7c0d4345c288ce012d557d9 (patch)
treea1fe0f941029384320e3eb8c0bb930c9e6b8ba88 /danish/ports
parentaa53f615a288bec91ca2ee25c1765e253111ba8b (diff)
Sync
Diffstat (limited to 'danish/ports')
-rw-r--r--danish/ports/netbsd/index.wml246
1 files changed, 94 insertions, 152 deletions
diff --git a/danish/ports/netbsd/index.wml b/danish/ports/netbsd/index.wml
index 66fd7c9843c..e1bb225366f 100644
--- a/danish/ports/netbsd/index.wml
+++ b/danish/ports/netbsd/index.wml
@@ -1,26 +1,8 @@
#use wml::debian::template title="Debian GNU/NetBSD" BARETITLE="yes" NOHEADER="yes"
#use wml::fmt::verbatim
-#use wml::debian::translation-check translation="6a11f166d66c3d21d75c0b38c728ed3d3dd75ba8"
-
-{#style#:
-<style type="text/css">
- .update {
- color: red;
- background: inherit;
- font-weight:    bold;
- }
-</style>
-:##}
-
-<define-tag update endtag=required>
- <p><span class="update">Opdatering: </span>
- %body
- </p>
-</define-tag>
-
+#use wml::debian::translation-check translation="c9a7e0f78250fe2fea728e669907c9ee47374e1c"
#############################################################################
-
<div class="important">
<p><strong>
Tilpasningsarbejdet har længe været opgivet. Der har ikke været opdateringer
@@ -31,143 +13,103 @@ siden oktober 2002. Oplysningerne på denne side er bevaret af historiske
<h1>Debian GNU/NetBSD</h1>
-
-<p>Debian GNU/NetBSD er en tilpasning af Debians styresystem til NetBSD-kernen
-og libc (ikke at forveksle med Debians andre BSD-tilpasninger, som er baseret
-på glibc). Det er aktuelt i en tidlig fase af udviklingen, men kan dog
-installeres fra bunden.</p>
-
-# link dead
-#<p><a href="http://www.srcf.ucam.org/debian-netbsd/floppies">Hent
-#eksperimentelle installeringsdisketter</a> (senest opdateret den 6. oktober
-#2002).</p>
-
-<p><a href="why">Hvorfor Debian GNU/NetBSD?</a></p>
-
-<h2>Hvordan man installerer</h2>
-
-<p>Hent disketteaftrykkene nævnt ovenfor. Til bærbare computere anvendes de
-særlige aftryk til disse - til alle andre maskiner bruges de almindelige.
-Skriv disse aftryk til disketter. Start på den første diskette - du vil blive
-bedt om at skifte diskette. Når menuen dukker op, følges vejledningen som
-vises på skærmen.</p>
-
-<h2>Ting der skal gøres</h2>
-
-<p>Pakker der skal fremstilles</p>
+<p>Debian GNU/NetBSD (i386) var en tilpasning af Debians styresystem til
+NetBSD-kernen og libc (ikke at forveksle med Debians andre BSD-tilpasninger, som
+er baseret på glibc). Da tilpasningen blev opgivet (omkring oktober 2002), var
+den i en tidlig fase af udviklingen, men kunne dog installeres fra bunden.</p>
+
+<p>Der var også et forsøg på at sætte en Debian GNU/NetBSD-tilpasning i gang
+(alpha), som kunne køre fra en chroot under et <q>rigtigt</q> NetBSD-system
+(alpha), men den var ikke i stand til selv at starte, og anvendte primært den
+<q>rigtige</q> NetBSD's biblioteker. En
+<a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200201/msg00203.html">\
+statusmeddelelse</a> blev sendt til listen.</p>
+
+
+<h2>Historiske nyheder</h2>
+
+<dl class="gloss">
+ <dt class="new">06-10-2002:</dt>
+ <dd>
+ Eksperimentelle startdisketter er nu tilgængelige til installering af et
+ Debian GNU/NetBSD-system.
+ </dd>
+ <dt>06-03-2002:</dt>
+ <dd>
+ Matthew har fået <a href="https://packages.debian.org/ifupdown">ifupdown</a>
+ til at fungere.
+ </dd>
+ <dt>25-02-2002:</dt>
+ <dd>Matthew rapporterer at shadow-understøttelse og PAM nu fungerer under
+ NetBSD. <a href="https://packages.debian.org/fakeroot">fakeroot</a> lader
+ til at virke under FreeBSD, mens der stadig er problemer under NetBSD.
+ </dd>
+ <dt>07-02-2002:</dt>
+ <dd>Nathan har lige
+ <a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00091.html">rapporteret</a>
+ at han har fået Debian GNU/FreeBSD til at starte i flerbruger-tilstand.
+ Desuden arbejder han på en kun-pakker installering (ved hjælp af en
+ modificeret debootstrap) med en betydeligt mindre tarball.</dd>
+ <dt>06-02-2002:</dt>
+ <dd>Ifølge Joel har gcc-2.95.4 gennemført størstedelen af sin test-suite og
+ er pakket.</dd>
+ <dt>06-02-2002:</dt>
+ <dd>X11 fungerer på NetBSD! Igen, takket være Joel Baker.</dd>
+ <dt>04-02-2002:</dt>
+ <dd>Det første skridt på vejen mod et Debian/*BSD-arkiv: <br />
+ <a href="mailto:lucifer@lightbearer.com">Joel Baker</a>
+ <a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00067.html">
+ annoncerede</a> et <kbd>dupload</kbd>-bart arkiv til FreeBSD- og
+ NetBSD-Debian-pakker.</dd>
+ <dt>03-02-2002:</dt>
+ <dd>Debian GNU/NetBSD kan nu
+ <a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00043.html">
+ køre alene</a>! Bemærk at en fungerende NetBSD stadig er krævet for at
+ installere.</dd>
+ <dt><strong>31-01-2002:</strong></dt>
+ <dd>Debian GNU/*BSD-tilpasningen har nu en hjemmeside!</dd>
+</dl>
+
+
+<h2>Hvorfor Debian GNU/NetBSD?</h2>
<ul>
- <li>alle lib-filer i <kbd>/lib</kbd> eller <kbd>/usr/lib</kbd> som ikke pt. er
- pakket, skal pakkes
- </li>
- <li>base-passwd er i en meget dårlig stand
- <update>
- Vi har nu en grundlæggende fungerende bass-passwrd til FreeBSD og NetBSD
- (modulo a segfault).  Tak til Nathan og Matthew.
- </update>
- </li>
- <li>der skal fremstilles ting svarende til console-tools/data
- <update>
- Der er lavet pakker som giver den basale funktionalitet.
- </update>
- </li>
- <li>netbase skal rekompileres. Dette er formentlig en af de mere upraktiske
- ting - vi har kildekoden til BSD-versionerne af ifconfig mv., men de er
- noget anderledes. Hvis vi holder os til BSD-fremgangsmåder skal vi kunne
- håndtere scripts der forventer Linux-fremgangsmåder. Følger Hurd
- fremgangsmåderne i Linux, og i givet fald, hvordan har de klaret dette?
-  <update>
- Marcus Brinkmann fra Hurd-teamet
- <a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00087.html">præciserede</a>
- dette en smule og opridsede mulige løsninger.
- Den aktuelle fremgangsmåde er at bruge NetBSD-værktøjer og at tilrette
- ifupdown så brugeren får den samme grænseflade.
- </update>
- </li>
- <li>procps (det er nok bedst blot at stille BSD-versionen til rådighed)
- </li>
-# link dead
-# <li>sysklogd (Vi kan formentlig i stedet bruge
-# <a href="https://packages.debian.org/msyslog">msyslog</a>)
-# <update>
-# <a href="https://packages.debian.org/msyslog">msyslog</a> fungerer under
-# NetBSD (modulo har nogle problemer i forbindelse med filers stier)
-# </update>
-# </li>
- <li>sysvinit (BSD-init understøtter ikke runlevels. Vi kan få det til at virke
- som Debian med en enkelt runlevel uden de store problemer)
- <update>
- sysvinit kører, det er lykkedes Matthew at starte Debian GNU/NetBSD på
- i386! Der er stadig nogle problemer i forbindelse med start-scripts, men
- det er et vigtigt skridt i retning mod et fuldt
- fungerende system.
- </update>
- </li>
- <li><a href="https://packages.debian.org/fakeroot">fakeroot</a>
- <update>
- Fakeroot fungerer nu.
- </update>
- </li>
- <li>XFree86
- (Nathan arbejder på dette i øjeblikket, og har opdaget at
- <a href="https://packages.debian.org/ed">ed</a> er nødvendig, og den
- segfault'er. Flere undersøger dette problem nærmere.)
- <update>
- ed fungerer ved kompilering med libed.a. Desuden siger Joel:
- <q>X11 er nu anvendelig</q>! Det er ikke pakket korrekt, men det
- fungerer. Forvent snart pakker.
- </update>
- </li>
- <li>gcc-3.0
- (Hverken gcc-3.0.1 eller gcc-current er brugbare i NetBSD for tiden. Joel
- har en fungerende version af gcc-current og postede
- <a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00137.html">resultater
- fra testsuiten</a>. libstdc++ har det stadig ikke særlig godt.)
- <update>
- gcc-3.0.4 er udgivet og
- <a href="http://gcc.gnu.org/gcc-3.0/features.html">understøtter nu
- NetBSD ELF-systemer</a> (i det mindste med x86 som 'target').
- </update>
- </li>
-# Dead link
-# <li>Hvordan håndteres arkitekturer?<br />
-# Pt. er der en
-# <a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00033.html">diskussion</a>
-# i gang på postlisten om Marcus Brinkmanns
-# <a href="http://master.debian.org/~brinkmd/arch-handling.txt">forslag til
-# arkivhåndtering</a>.
-# </li>
+<li>NetBSD kører på hardware som ikke er understøttet af Linux. Tilpasning af
+Debian til NetBSD-kernen øger antallet af platforme som kan køre et
+Debian-baseret system.</li>
+
+<li>Debian GNU/Hurd-projektet demonstrer at Debian ikke er bundet til en
+specifik kerne. Men Hurd-kernen er stadig forholdsvis umoden - et Debian
+GNU/NetBSD-system kan anvendes i et produktionsmiljø.</li>
+
+<li>Erfaringerne med at tilpasse Debian til NetBSD kan bruges til at tilpasse
+Debian til andre kerner (såsom dem fra <a href="https://www.freebsd.org/">\
+FreeBSD</a> og <a href="http://www.openbsd.org/">OpenBSD</a>).</li>
+
+<li>I modsætning til projekter som <a href="http://www.finkproject.org/">Fink</a>
+eller <a href="http://debian-cygwin.sf.net/">Debian GNU/w32</a>, findes Debian
+GNU/NetBSD ikke for at give adgang til flere programmer eller et Unix-lignende
+miljø under et eksisterende styresystem (*BSD-ports-træerne er allerede
+omfattende, og der er ikke tvivl om at de giver adgang til et Unix-lignende
+miljø). I stedet for vil en bruger eller administrator som er vant til et mere
+traditionelt Debian-system, med det samme føle sig hjemmevant med et Debian
+GNU/NetBSD-system, og kompentent i løbet af forholdsvis kort tid.</li>
+
+<li>Alle kan ikke lide *BSD-ports-træet eller *BSD-brugermiljøet (dette er et
+spørgsmål om personlig præferencer, snarere end nogen som helst form for
+kommentar vedrørende kvaliteten). Der er fremstillet Linux-distributioner som
+giver *BSD-lignende 'ports' eller et *BSD-lignende brugermiljø til dem der
+kan lide BSD's brugermiljø, men også ønsker at bruge en Linux-kerne - Debian
+GNU/NetBSD er det logiske, omvendte alternativ, som giver folk der kan lide
+GNU-brugermiljøet eller et Linux-pakkehåndteringssystem mulighed for at bruge
+NetBSD-kernen.</li>
+
+<li>Fordi vi kan.</li>
</ul>
-<h2>Ressourcer</h2>
-<ul>
- <li><a href="$(HOME)/">Debian</a></li>
- <li><a href="http://www.netbsd.org/">NetBSD</a></li>
-# link dead
-# <li><a href="http://www.srcf.ucam.org/debian-netbsd/">Matthews apt-get-bare
-# pakkearkiv</a></li>
-# <li><a href="http://debian-bsd.lightbearer.com/">Joels apt-get-bare arkiv</a>
-# med pakker til FreeBSD og NetBSD</li>
-# dead link <li><a href="ftp://trantor.utsl.org/pub/">Et FreeBSD-baseret chroot-miljø og nogle pakker</a></li>
-# link dead
-# <li><a href="http://debian-bsd.lightbearer.com/debian-gnu-freebsd.tar.bz2">En
-# anden FreeBSD chroot-tarball</a> og <a href="http://debian-bsd.lightbearer.com/kernel-ext2.tar.gz">kerne
-# med ext2-understøttelse</A>, begge kompilet af
-# <a href="mailto:rmh@debian.org">Robert Millan</a>.</li>
-# dead link <li><a href="http://master.debian.org/~dexter/debian-freebsd/">Debian GNU/FreeBSD-pakker</a>
-# (meget gammel, baseret på FreeBSD-3.3 og slink)</li>
-</ul>
+<h2>Ressourcer</h2>
-<p>Der er en Debian GNU/*BSD-postliste. Sende en e-mail til
-<a href="mailto:debian-bsd-request@lists.debian.org?subject=subscribe">\
-debian-bsd-request@lists.debian.org</a> med "subscribe" som emnet for at blive
-tilmeldt listen. Arkiver er tilgængelige på
+<p>Der er en Debian GNU/*BSD-postliste. De fleste historiske diskussioner om
+tilpasningen fandt sted der, og de er tilgængelige fra webarkivet på
<url "https://lists.debian.org/debian-bsd/" />.</p>
-
-
-<hr />
-
-<p>Send en e-mail til <email "debian-bsd@lists.debian.org" /> for at kontakte
-Debian GNU/NetBSD-teamet. Kommentarer, spørgsmål eller forslag vedrørende
-vores del af Debians websider er også velkomne på denne adresse.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy