diff options
author | Josip Rodin <joy> | 2007-05-23 23:29:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Josip Rodin <joy> | 2007-05-23 23:29:49 +0000 |
commit | d960326f565a0497d9d04a3c9f650caa0230d657 (patch) | |
tree | 2b04ce9959d1233192cc8b416d8663b208a2abd7 /croatian/MailingLists | |
parent | 5e5387b5d3ff548e3db056bb8fdaf7b4b68f0f67 (diff) |
readd+sync
CVS version numbers
croatian/MailingLists/disclaimer.wml: 1.4 -> 1.5
Diffstat (limited to 'croatian/MailingLists')
-rw-r--r-- | croatian/MailingLists/disclaimer.wml | 53 |
1 files changed, 53 insertions, 0 deletions
diff --git a/croatian/MailingLists/disclaimer.wml b/croatian/MailingLists/disclaimer.wml new file mode 100644 index 00000000000..98afd81e198 --- /dev/null +++ b/croatian/MailingLists/disclaimer.wml @@ -0,0 +1,53 @@ +#use wml::debian::template title="Odricanje od odgovornosti za Debian mailing liste" BARETITLE=true +#use wml::debian::translation-check translation="1.8" + +<p><strong>Naše mailing liste su javni forumi, i naše arhive mailing lista +su javne.</strong> + +<p>Slanjem e-maila na takav javni forum vi se slažete s javnom distribucijom +vašeg članka. Svi e-mailovi poslani na bilo koju od naših +<a href="subscribe">mailing lista</a> (i <a href="$(HOME)/Bugs/">sustav +praćenja bugova</a>) će biti javno distribuirani i arhivirani u našim +<a href="http://lists.debian.org/">arhivama mailing lista</a>. + +<p>Svi e-mailovi koje neka osoba pošalje direktno na listu, ili odgovori +drugih na te e-mailove poslane na listu, se smatraju objavljenima, u +sukladnosti sa zakonom Sjedinjenih Američkih Država. + +<p>Očito je da autor još uvijek posjeduje autorska prava na sadržaj tih +e-mailova koje su napisali. Ipak, to <strong>ne</strong> znači da je Debian +Projekt obavezan izbrisati ih iz arhive liste nakon objavljivanja. Više +pravnih savjetnika je razmotrilo ovaj stav i potvrdilo njegovu točnost. + +<p>Arhive mailing lista su bile javne puno prije nego što ste vi poslali +poruku na tu adresu mailing liste. Vi ste odgovorni za utvrđivanje kome +šaljete vaš e-mail. Ne možete slati e-mail nepoznatim primateljima i +očekivati da su oni automatski prisiljeni na prihvaćanje vaših uvjeta za +primanje vašeg e-maila. + +<p>Debian ne prihvaća nikakvu odgovornost za mišljenja i informacije koje +drugi šalju na mailing liste.</p> + +<p>Debian odriče sve garancije u vezi informacija poslanih na mailing liste, +bilo da ih je poslao Debian ili netko drugi; ovo odricanje uključuje sve +implicirane garancije o sposobnosti za prodaju ili podobnosti. Ni u kojem +slučaju Debian ne može biti odgovoran za bilo kakve specijalne, posredne ili +posljedične štete, ili štete bilo kakve vrste, koje su nastale kao rezultat +nedostatka korištenja, podataka ili profita koji je potekao ili je u vezi s +korištenjem bilo kakvih informacija poslanih na mailing liste.</p> + +<p>Činom slanja materijala, stranka koja šalje garantira i pokazuje da drži +autorska prava u vezi s tim materijalom, da je dobila dozvolu od vlasnika +autorskih prava, ili da je materijal u javnom vlasništvu. Pošiljatelj +također garantira i pokazuje da inače ima puno i neometano pravo na slanje +takvog materijala i da ta poruka neće kršiti nikakva prava ili interese +drugih.</p> + +<p>Debian općenito ne pregledava svoje mailing liste za neprikladnim +porukama, i ne vrši uređivačku kontrolu nad porukama. Ipak, zadržavamo pravo +da ne dopustimo slanje na mailing liste u slučaju nepoštivanja pravila +ponašanja na mailing listama.</p> + +<p>Određeno filtriranje spama i virusa se primjenjuje na svaku poruku koja +prolazi kroz Debian liste. Otprilike jedna od 400 poruka koje se pošalju na +neku listu doista na nju i prođe; ostale se odbace kao spam.</p> |