aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/chinese/social_contract.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorAnthony Fok <foka>2000-12-24 10:53:39 +0000
committerAnthony Fok <foka>2000-12-24 10:53:39 +0000
commit436d390e6001d831b3ddbcb25e0ec0bc1f6da80e (patch)
tree43f8b112321860ac8dc010d6c78d0850db3b110f /chinese/social_contract.wml
parent9a0239679c73f64f43577c7d26adb9d7e9ea266a (diff)
Just some fine-tuning and fixes.
CVS version numbers chinese/social_contract.wml: 1.19 -> 1.20 chinese/News/2000/20000815.wml: 1.17 -> 1.18 chinese/bin/tocn.pl: 1.23 -> 1.24 chinese/bin/totw.pl: 1.22 -> 1.23 chinese/intro/about.wml: 1.14 -> 1.15 chinese/intro/cn.wml: 1.9 -> 1.10
Diffstat (limited to 'chinese/social_contract.wml')
-rw-r--r--chinese/social_contract.wml18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/chinese/social_contract.wml b/chinese/social_contract.wml
index 05c43549c00..d015906d254 100644
--- a/chinese/social_contract.wml
+++ b/chinese/social_contract.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::template title="社會契約 (A Social Contract)"
+#use wml::debian::template title="社群契約 (A Social Contract)"
#use wml::debian::translation-check translation="1.9"
<!-- -*- Mode: Sgml -*-
@@ -16,31 +16,31 @@
$Id$
-->
-<P>Debian 組織,也就是 Debian GNU/Linux 系統的製作人,已經寫下了 \
-<strong>Debian 社會契約</strong>。其中的 <a href="#guidelines">Debian \
+<P>Debian 組織,也就是 Debian GNU/Linux 系統的製作人,寫下了 \
+<strong>Debian 社群契約</strong>。其中的 <a href="#guidelines">Debian \
自由軟件指導方針</a>起初只是一些我們同意共同做出的承諾,但它現在已經被\
-自由軟件社會接納為\
+自由軟件社群接納為\
<A href="http://www.opensource.org/osd.html">開放原始碼定義</A>之基礎。
<HR>
-<H2>向自由軟件社會簽下的“社會契約”</H2>
+<H2>向自由軟件社群簽下的「社群契約」</H2>
<OL>
<LI><P><strong>Debian 將始終是 100% 的自由軟件</strong>
<P>我們許諾,將保證 Debian GNU/Linux 系統套件為完全的自由軟件。\
因為,對於自由軟件這一概念有多種解釋,所以,\
- 我們在此寫下我們用來判斷軟件是否“自由”的指導方針。\
+ 我們在此寫下我們用來判斷軟件是否「自由」的指導方針。\
我們將支持在 Debian 上運行及開發非自由軟件的用戶,但是,\
我們決不會讓這個系統依賴於任何非自由軟件。</P>
- <LI><strong>我們將回報自由軟件社會</strong>
+ <LI><strong>我們將回報自由軟件社群</strong>
<P>當我們編寫 Debian 系統的新的部件之時,我們將其置於自由軟件之許可證之下。\
我們將力盡所能,編寫最好的系統,以利自由軟件得到最廣泛的使用及散布。\
我們將把對錯誤的修正、對程式的改善以及用戶的需求等等,反饋回\
- “<em>上一級的</em>”、我們系統中所使用的軟件之作者。</P>
+ 「<em>上一級的</em>」、我們系統中所使用的軟件之作者。</P>
<LI><P><strong>我們不會隱藏問題</strong>
<P>我們將始終把我們整個的錯誤報告數據庫開放給公眾閱讀。\
由用戶[CN:在線:][HKTW:線上:]提交的報告,將會立即出現在其他人的眼前。</P>
<LI><P><strong>我們將優先考慮我們的用戶及自由軟件</strong>
- <P>我們由我們的用戶及自由軟件社會的需要所導向。\
+ <P>我們由我們的用戶及自由軟件社群的需要所導向。\
我們將優先考慮他們的利益。我們將在多種計算環境中支持我們的用戶的操作需要。\
我們將不受試圖在 Debian 系統上運行的商業軟件的支配,\
我們允許他人,在沒有我們的資金的參與下,製造包括 Debian 以及商業軟件的增值套件。\

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy