aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/chinese/po
diff options
context:
space:
mode:
authorBoyuan Yang <byang@debian.org>2019-02-22 12:13:01 -0500
committerBoyuan Yang <byang@debian.org>2019-02-22 12:13:01 -0500
commit005ac37bcb6059cf61e30d355ac657aeec756407 (patch)
treeddeafdb2543b955b26cab0bc93aa249d98a8ccb7 /chinese/po
parent4bdb0b448b78cd2e7f28db458ebc3d39db58775b (diff)
chinese: po: Minor updates
Diffstat (limited to 'chinese/po')
-rw-r--r--chinese/po/blends.zh.po6
-rw-r--r--chinese/po/bugs.zh.po190
-rw-r--r--chinese/po/countries.zh.po6
-rw-r--r--chinese/po/distrib.zh.po15
-rw-r--r--chinese/po/doc.zh.po36
-rw-r--r--chinese/po/mailinglists.zh.po6
-rw-r--r--chinese/po/newsevents.zh.po13
-rw-r--r--chinese/po/organization.zh.po92
-rw-r--r--chinese/po/others.zh.po100
-rw-r--r--chinese/po/ports.zh.po38
-rw-r--r--chinese/po/stats.zh.po36
-rw-r--r--chinese/po/templates.zh.po340
-rw-r--r--chinese/po/vendors.zh.po94
13 files changed, 486 insertions, 486 deletions
diff --git a/chinese/po/blends.zh.po b/chinese/po/blends.zh.po
index d8f8c439d5d..8585842fee4 100644
--- a/chinese/po/blends.zh.po
+++ b/chinese/po/blends.zh.po
@@ -160,8 +160,8 @@ msgstr ""
"DebianParl 的目標是提供可以支持全世界各個議會議員、政治家及其下屬工作人員日常"
"工作的軟件。"
-#~ msgid "Debian Games"
-#~ msgstr "Debian Games(Debian 遊戲版)"
-
#~ msgid "Debian Accessibility"
#~ msgstr "Debian Accessibility(Debian 易訪問版)"
+
+#~ msgid "Debian Games"
+#~ msgstr "Debian Games(Debian 遊戲版)"
diff --git a/chinese/po/bugs.zh.po b/chinese/po/bugs.zh.po
index 739cee6f297..7f46e85dce5 100644
--- a/chinese/po/bugs.zh.po
+++ b/chinese/po/bugs.zh.po
@@ -160,146 +160,146 @@ msgstr "已歸檔"
msgid "Archived and Unarchived"
msgstr "已歸檔與未歸檔"
-#~ msgid "Exclude tag:"
-#~ msgstr "不包括標簽:"
-
-#~ msgid "Include tag:"
-#~ msgstr "包括標簽:"
+#~ msgid "Flags:"
+#~ msgstr "標記:"
-#~ msgid "lfs"
-#~ msgstr "lfs"
+#~ msgid "active bugs"
+#~ msgstr "未解決"
-#~ msgid "ipv6"
-#~ msgstr "ipv6"
+#~ msgid "display merged bugs only once"
+#~ msgstr "已合並的報告只顯示一次"
-#~ msgid "wontfix"
-#~ msgstr "不予修正 (wontfix)"
+#~ msgid "no ordering by status or severity"
+#~ msgstr "不按狀態或者嚴重性排序"
-#~ msgid "upstream"
-#~ msgstr "上遊 (upstream)"
+#~ msgid "don't show table of contents in the header"
+#~ msgstr "不在頁面開始處顯示目錄"
-#~ msgid "unreproducible"
-#~ msgstr "不可再現 (unreproducible)"
+#~ msgid "don't show statistics in the footer"
+#~ msgstr "不在頁腳處顯示統計結果"
-#~ msgid "security"
-#~ msgstr "安全性 (security)"
+#~ msgid "proposed-updates"
+#~ msgstr "proposed-updates"
-#~ msgid "patch"
-#~ msgstr "補丁 (patch)"
+#~ msgid "testing-proposed-updates"
+#~ msgstr "testing-proposed-updates"
-#~ msgid "moreinfo"
-#~ msgstr "附加信息 (moreinfo)"
+#~ msgid "Package version:"
+#~ msgstr "軟件包版本號:"
-#~ msgid "l10n"
-#~ msgstr "本地化 (l10n)"
+#~ msgid "Distribution:"
+#~ msgstr "發行版:"
-#~ msgid "help"
-#~ msgstr "幫助文檔 (help)"
+#~ msgid "bugs"
+#~ msgstr "數量"
-#~ msgid "fixed-upstream"
-#~ msgstr "已修正于上遊 (fixed-upstream)"
+#~ msgid "open"
+#~ msgstr "未解決"
-#~ msgid "fixed-in-experimental"
-#~ msgstr "已修正于 experimental (fixed-in-experimental)"
+#~ msgid "forwarded"
+#~ msgstr "已移交"
-#~ msgid "d-i"
-#~ msgstr "安裝程序 (d-i)"
+#~ msgid "pending"
+#~ msgstr "待完工"
-#~ msgid "confirmed"
-#~ msgstr "通過確認 (confirmed)"
+#~ msgid "fixed"
+#~ msgstr "已修正"
-#~ msgid "sid"
-#~ msgstr "sid"
+#~ msgid "done"
+#~ msgstr "已完工"
-#~ msgid "etch-ignore"
-#~ msgstr "etch-ignore"
+#~ msgid "Include status:"
+#~ msgstr "包括狀態:"
-#~ msgid "etch"
-#~ msgstr "etch"
+#~ msgid "Exclude status:"
+#~ msgstr "不包括狀態:"
-#~ msgid "sarge-ignore"
-#~ msgstr "sarge-ignore"
+#~ msgid "critical"
+#~ msgstr "致命"
-#~ msgid "woody"
-#~ msgstr "woody"
+#~ msgid "grave"
+#~ msgstr "危險"
-#~ msgid "potato"
-#~ msgstr "potato"
+#~ msgid "serious"
+#~ msgstr "嚴重"
-#~ msgid "Exclude severity:"
-#~ msgstr "不包括優先級:"
+#~ msgid "important"
+#~ msgstr "重要"
-#~ msgid "Include severity:"
-#~ msgstr "包括優先級:"
+#~ msgid "minor"
+#~ msgstr "輕微"
#~ msgid "wishlist"
#~ msgstr "[CN:小意思:][HKTW:心願:]"
-#~ msgid "minor"
-#~ msgstr "輕微"
+#~ msgid "Include severity:"
+#~ msgstr "包括優先級:"
-#~ msgid "important"
-#~ msgstr "重要"
+#~ msgid "Exclude severity:"
+#~ msgstr "不包括優先級:"
-#~ msgid "serious"
-#~ msgstr "嚴重"
+#~ msgid "potato"
+#~ msgstr "potato"
-#~ msgid "grave"
-#~ msgstr "危險"
+#~ msgid "woody"
+#~ msgstr "woody"
-#~ msgid "critical"
-#~ msgstr "致命"
+#~ msgid "sarge-ignore"
+#~ msgstr "sarge-ignore"
-#~ msgid "Exclude status:"
-#~ msgstr "不包括狀態:"
+#~ msgid "etch"
+#~ msgstr "etch"
-#~ msgid "Include status:"
-#~ msgstr "包括狀態:"
+#~ msgid "etch-ignore"
+#~ msgstr "etch-ignore"
-#~ msgid "done"
-#~ msgstr "已完工"
+#~ msgid "sid"
+#~ msgstr "sid"
-#~ msgid "fixed"
-#~ msgstr "已修正"
+#~ msgid "confirmed"
+#~ msgstr "通過確認 (confirmed)"
-#~ msgid "pending"
-#~ msgstr "待完工"
+#~ msgid "d-i"
+#~ msgstr "安裝程序 (d-i)"
-#~ msgid "forwarded"
-#~ msgstr "已移交"
+#~ msgid "fixed-in-experimental"
+#~ msgstr "已修正于 experimental (fixed-in-experimental)"
-#~ msgid "open"
-#~ msgstr "未解決"
+#~ msgid "fixed-upstream"
+#~ msgstr "已修正于上遊 (fixed-upstream)"
-#~ msgid "bugs"
-#~ msgstr "數量"
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "幫助文檔 (help)"
-#~ msgid "Distribution:"
-#~ msgstr "發行版:"
+#~ msgid "l10n"
+#~ msgstr "本地化 (l10n)"
-#~ msgid "Package version:"
-#~ msgstr "軟件包版本號:"
+#~ msgid "moreinfo"
+#~ msgstr "附加信息 (moreinfo)"
-#~ msgid "testing-proposed-updates"
-#~ msgstr "testing-proposed-updates"
+#~ msgid "patch"
+#~ msgstr "補丁 (patch)"
-#~ msgid "proposed-updates"
-#~ msgstr "proposed-updates"
+#~ msgid "security"
+#~ msgstr "安全性 (security)"
-#~ msgid "don't show statistics in the footer"
-#~ msgstr "不在頁腳處顯示統計結果"
+#~ msgid "unreproducible"
+#~ msgstr "不可再現 (unreproducible)"
-#~ msgid "don't show table of contents in the header"
-#~ msgstr "不在頁面開始處顯示目錄"
+#~ msgid "upstream"
+#~ msgstr "上遊 (upstream)"
-#~ msgid "no ordering by status or severity"
-#~ msgstr "不按狀態或者嚴重性排序"
+#~ msgid "wontfix"
+#~ msgstr "不予修正 (wontfix)"
-#~ msgid "display merged bugs only once"
-#~ msgstr "已合並的報告只顯示一次"
+#~ msgid "ipv6"
+#~ msgstr "ipv6"
-#~ msgid "active bugs"
-#~ msgstr "未解決"
+#~ msgid "lfs"
+#~ msgstr "lfs"
-#~ msgid "Flags:"
-#~ msgstr "標記:"
+#~ msgid "Include tag:"
+#~ msgstr "包括標簽:"
+
+#~ msgid "Exclude tag:"
+#~ msgstr "不包括標簽:"
diff --git a/chinese/po/countries.zh.po b/chinese/po/countries.zh.po
index 95fdf076c26..38934b1d892 100644
--- a/chinese/po/countries.zh.po
+++ b/chinese/po/countries.zh.po
@@ -430,8 +430,8 @@ msgstr "南非"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "津巴布韦"
-#~ msgid "Yugoslavia"
-#~ msgstr "南斯拉夫"
-
#~ msgid "Great Britain"
#~ msgstr "英國"
+
+#~ msgid "Yugoslavia"
+#~ msgstr "南斯拉夫"
diff --git a/chinese/po/distrib.zh.po b/chinese/po/distrib.zh.po
index 83f061e4409..c684630e653 100644
--- a/chinese/po/distrib.zh.po
+++ b/chinese/po/distrib.zh.po
@@ -4,15 +4,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-10 21:45+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-22 12:08-0500\n"
+"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:9
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:8
@@ -194,10 +195,8 @@ msgid "POWER Processors"
msgstr "POWER Processors"
#: ../../english/releases/arches.data:26
-#, fuzzy
-#| msgid "64-bit MIPS (little endian)"
msgid "RISC-V 64-bit little endian (riscv64)"
-msgstr "64 位 MIPS(小端序)"
+msgstr "64 位 RISC-V(小端序,riscv64)"
#: ../../english/releases/arches.data:27
msgid "IBM S/390"
diff --git a/chinese/po/doc.zh.po b/chinese/po/doc.zh.po
index df69d1182ab..8f7a780968a 100644
--- a/chinese/po/doc.zh.po
+++ b/chinese/po/doc.zh.po
@@ -221,20 +221,14 @@ msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#~ msgid ""
-#~ "Use <a href=\"cvs\">SVN</a> to download the SGML source text for <get-var "
-#~ "ddp_pkg_loc />."
+#~ "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
+#~ "\"https://www.debian.org/doc/cvs\">Subversion</a> repository."
#~ msgstr ""
-#~ "使用 <a href=\"cvs\">SVN</a> 來取得 <get-vard dp_pkg_loc /> 的 SGML 原始"
-#~ "檔。"
+#~ "<get-var srctype /> 的最新源代码可由 <a href=\"https://www.debian.org/doc/"
+#~ "cvs\">Subversion</a> 仓库获得。"
-#~ msgid ""
-#~ "<p>You can visit the current <a href=\"manuals/<get-var doc />/"
-#~ "\">development version</a> here, use <a href=\"cvs\">CVS</a> to download "
-#~ "the SGML source text."
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>You can visit the current<a href=\"manuals/<get-var doc />/"
-#~ "\">development version</a> here,use <a href=\"cvs\">CVS</a> to download "
-#~ "the SGML source text."
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "語言:"
#~ msgid ""
#~ "CVS sources working copy: <p>Login to the CVS server using the command:"
@@ -252,12 +246,18 @@ msgstr "PDF"
#~ "check out the sources, use the command:<br><pre>cvs -d:pserver:"
#~ "anonymous@cvs.debian.org:/cvs/debian-policy co <get-var doc /></pre>"
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "語言:"
+#~ msgid ""
+#~ "<p>You can visit the current <a href=\"manuals/<get-var doc />/"
+#~ "\">development version</a> here, use <a href=\"cvs\">CVS</a> to download "
+#~ "the SGML source text."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>You can visit the current<a href=\"manuals/<get-var doc />/"
+#~ "\">development version</a> here,use <a href=\"cvs\">CVS</a> to download "
+#~ "the SGML source text."
#~ msgid ""
-#~ "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
-#~ "\"https://www.debian.org/doc/cvs\">Subversion</a> repository."
+#~ "Use <a href=\"cvs\">SVN</a> to download the SGML source text for <get-var "
+#~ "ddp_pkg_loc />."
#~ msgstr ""
-#~ "<get-var srctype /> 的最新源代码可由 <a href=\"https://www.debian.org/doc/"
-#~ "cvs\">Subversion</a> 仓库获得。"
+#~ "使用 <a href=\"cvs\">SVN</a> 來取得 <get-vard dp_pkg_loc /> 的 SGML 原始"
+#~ "檔。"
diff --git a/chinese/po/mailinglists.zh.po b/chinese/po/mailinglists.zh.po
index cc4a4b38be4..a77da0f0cc7 100644
--- a/chinese/po/mailinglists.zh.po
+++ b/chinese/po/mailinglists.zh.po
@@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "公開"
msgid "closed"
msgstr "關閉"
-#~ msgid "Please select which lists you want to subscribe to:"
-#~ msgstr "請選擇您想要訂閱的郵件列表:"
-
#~ msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:"
#~ msgstr "請選擇您要取消訂閱哪個列表:"
+
+#~ msgid "Please select which lists you want to subscribe to:"
+#~ msgstr "請選擇您想要訂閱的郵件列表:"
diff --git a/chinese/po/newsevents.zh.po b/chinese/po/newsevents.zh.po
index 4590aa6d0d6..dec59345f2f 100644
--- a/chinese/po/newsevents.zh.po
+++ b/chinese/po/newsevents.zh.po
@@ -4,15 +4,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-07 17:46+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-22 12:12-0500\n"
+"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
#: ../../english/News/news.rdf.in:16
msgid "Debian News"
@@ -254,7 +255,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Debian's Stable Release Team released an update announcement for the "
"package: "
-msgstr ""
+msgstr "Debian 的稳定版发行团队发布了以下软件包的更新公告:"
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:187
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:200
diff --git a/chinese/po/organization.zh.po b/chinese/po/organization.zh.po
index e2fe2c2861b..c4dd63bc3f6 100644
--- a/chinese/po/organization.zh.po
+++ b/chinese/po/organization.zh.po
@@ -406,39 +406,35 @@ msgstr "給醫藥界使用的 Debian"
msgid "Debian for astronomy"
msgstr "給教育界使用的 Debian"
-#~ msgid "Alioth administrators"
-#~ msgstr "Alioth 管理"
+#~ msgid "Auditor"
+#~ msgstr "監察"
-#~ msgid "Live System Team"
-#~ msgstr "Live 系統小組"
+#~ msgid "Testing Security Team"
+#~ msgstr "測試版安全團隊"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Debian Maintainer Keyring Team"
-#~ msgid "Debian Maintainer (DM) Keyring Maintainers"
-#~ msgstr "Debian 開發人員 Keyring 團隊"
+#~ msgid "Security Audit Project"
+#~ msgstr "安全稽查計劃"
-#~ msgid "Custom Debian Distributions"
-#~ msgstr "客製化 Debian 發行版"
+#~ msgid "APT Team"
+#~ msgstr "APT 小組"
-#~ msgid "Release Team for ``stable''"
-#~ msgstr "穩定版的釋出團隊"
+#~ msgid "Mailing List Archives"
+#~ msgstr "郵件列表歸檔"
-#~ msgid "Vendors"
-#~ msgstr "廠商"
+#~ msgid "Mailing list"
+#~ msgstr "郵件列表"
-#~ msgid "Handhelds"
-#~ msgstr "手持式設備"
+#~ msgid "Debian for non-profit organisations"
+#~ msgstr "給非營利組織用的 Debian"
-#~ msgid "Marketing Team"
-#~ msgstr "行銷團隊"
+#~ msgid "The Universal Operating System as your Desktop"
+#~ msgstr "使用環球作業系統作為桌面環境"
-#~ msgid ""
-#~ "The admins responsible for buildd's for a particular arch can be reached "
-#~ "at <genericemail arch@buildd.debian.org>, for example <genericemail "
-#~ "i386@buildd.debian.org>."
-#~ msgstr ""
-#~ "負責管理 buildd 的特定硬體架構的管理員可以透過<genericemail arch@buildd."
-#~ "debian.org> 聯絡,如 <genericemail i386@buildd.debian.org>。"
+#~ msgid "Accountant"
+#~ msgstr "帳號管理"
+
+#~ msgid "Key Signing Coordination"
+#~ msgstr "Key Signing 協調"
#~ msgid ""
#~ "Names of individual buildd's admins can also be found on <a href=\"http://"
@@ -449,32 +445,36 @@ msgstr "給教育界使用的 Debian"
#~ "\">http://www.buildd.net</a> 找到。選擇特定硬體架構與發行版來查詢其 "
#~ "buildd 與管理員。"
-#~ msgid "Key Signing Coordination"
-#~ msgstr "Key Signing 協調"
-
-#~ msgid "Accountant"
-#~ msgstr "帳號管理"
+#~ msgid ""
+#~ "The admins responsible for buildd's for a particular arch can be reached "
+#~ "at <genericemail arch@buildd.debian.org>, for example <genericemail "
+#~ "i386@buildd.debian.org>."
+#~ msgstr ""
+#~ "負責管理 buildd 的特定硬體架構的管理員可以透過<genericemail arch@buildd."
+#~ "debian.org> 聯絡,如 <genericemail i386@buildd.debian.org>。"
-#~ msgid "The Universal Operating System as your Desktop"
-#~ msgstr "使用環球作業系統作為桌面環境"
+#~ msgid "Marketing Team"
+#~ msgstr "行銷團隊"
-#~ msgid "Debian for non-profit organisations"
-#~ msgstr "給非營利組織用的 Debian"
+#~ msgid "Handhelds"
+#~ msgstr "手持式設備"
-#~ msgid "Mailing list"
-#~ msgstr "郵件列表"
+#~ msgid "Vendors"
+#~ msgstr "廠商"
-#~ msgid "Mailing List Archives"
-#~ msgstr "郵件列表歸檔"
+#~ msgid "Release Team for ``stable''"
+#~ msgstr "穩定版的釋出團隊"
-#~ msgid "APT Team"
-#~ msgstr "APT 小組"
+#~ msgid "Custom Debian Distributions"
+#~ msgstr "客製化 Debian 發行版"
-#~ msgid "Security Audit Project"
-#~ msgstr "安全稽查計劃"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Debian Maintainer Keyring Team"
+#~ msgid "Debian Maintainer (DM) Keyring Maintainers"
+#~ msgstr "Debian 開發人員 Keyring 團隊"
-#~ msgid "Testing Security Team"
-#~ msgstr "測試版安全團隊"
+#~ msgid "Live System Team"
+#~ msgstr "Live 系統小組"
-#~ msgid "Auditor"
-#~ msgstr "監察"
+#~ msgid "Alioth administrators"
+#~ msgstr "Alioth 管理"
diff --git a/chinese/po/others.zh.po b/chinese/po/others.zh.po
index 0633fb43794..c5e76c3f7d1 100644
--- a/chinese/po/others.zh.po
+++ b/chinese/po/others.zh.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-02 17:22+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-22 12:11-0500\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists."
"debian.org>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: ../../english/banners/index.tags:7
msgid "Download"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "枕套"
#: ../../english/misc/merchandise.def:54
msgid "keychains"
-msgstr ""
+msgstr "钥匙环"
#: ../../english/misc/merchandise.def:57
msgid "Swiss army knives"
@@ -326,74 +326,74 @@ msgstr "版本"
msgid "URL"
msgstr "網址"
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "姓名:"
+#~ msgid "Wanted:"
+#~ msgstr "希望:"
-#~ msgid "Company:"
-#~ msgstr "公司:"
+#~ msgid "Who:"
+#~ msgstr "誰:"
-#~ msgid "URL:"
-#~ msgstr "網址:"
+#~ msgid "Architecture:"
+#~ msgstr "硬體架構:"
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "或"
+#~ msgid "Specifications:"
+#~ msgstr "詳細資訊:"
-#~ msgid "Email:"
-#~ msgstr "Email:"
+#~ msgid "Where:"
+#~ msgstr "地點:"
-#~ msgid "Rates:"
-#~ msgstr "收費:"
+#~ msgid "Debian Technical Committee only"
+#~ msgstr "限於 Debian 技術委員會"
-#~ msgid ""
-#~ "<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries "
-#~ "worldwide."
-#~ msgstr ""
-#~ "以下的名單中共有來自世界 <total_country> 個國家的 <total_consultant> 個 "
-#~ "Debian 顧問。"
+#~ msgid "deity developers only"
+#~ msgstr "限於 deity 開發者"
-#~ msgid "Mailing List Subscription"
-#~ msgstr "訂閱郵件列表"
+#~ msgid "developers only"
+#~ msgstr "限於開發者"
-#~ msgid "Your E-Mail address:"
-#~ msgstr "您的 E-Mail 地址:"
+#~ msgid "closed"
+#~ msgstr "關閉"
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "清除"
+#~ msgid "open"
+#~ msgstr "公開"
+
+#~ msgid "Mailing List Unsubscription"
+#~ msgstr "取消訂閱郵件列表"
#~ msgid ""
#~ "Please respect the <a href=\"./#ads\">Debian mailing list advertising "
#~ "policy</a>."
#~ msgstr "請尊重 <a href=\"./#ads\">Debian 郵件列表廣告政策</a>。"
-#~ msgid "Mailing List Unsubscription"
-#~ msgstr "取消訂閱郵件列表"
-
-#~ msgid "open"
-#~ msgstr "公開"
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "清除"
-#~ msgid "closed"
-#~ msgstr "關閉"
+#~ msgid "Your E-Mail address:"
+#~ msgstr "您的 E-Mail 地址:"
-#~ msgid "developers only"
-#~ msgstr "限於開發者"
+#~ msgid "Mailing List Subscription"
+#~ msgstr "訂閱郵件列表"
-#~ msgid "deity developers only"
-#~ msgstr "限於 deity 開發者"
+#~ msgid ""
+#~ "<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries "
+#~ "worldwide."
+#~ msgstr ""
+#~ "以下的名單中共有來自世界 <total_country> 個國家的 <total_consultant> 個 "
+#~ "Debian 顧問。"
-#~ msgid "Debian Technical Committee only"
-#~ msgstr "限於 Debian 技術委員會"
+#~ msgid "Rates:"
+#~ msgstr "收費:"
-#~ msgid "Where:"
-#~ msgstr "地點:"
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "Email:"
-#~ msgid "Specifications:"
-#~ msgstr "詳細資訊:"
+#~ msgid "or"
+#~ msgstr "或"
-#~ msgid "Architecture:"
-#~ msgstr "硬體架構:"
+#~ msgid "URL:"
+#~ msgstr "網址:"
-#~ msgid "Who:"
-#~ msgstr "誰:"
+#~ msgid "Company:"
+#~ msgstr "公司:"
-#~ msgid "Wanted:"
-#~ msgstr "希望:"
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "姓名:"
diff --git a/chinese/po/ports.zh.po b/chinese/po/ports.zh.po
index fe9b8fa4e03..279e8d38c17 100644
--- a/chinese/po/ports.zh.po
+++ b/chinese/po/ports.zh.po
@@ -116,32 +116,32 @@ msgstr "給 PowerPC 用的 Debian"
msgid "Debian for Sparc"
msgstr "給 Sparc 用的 Debian"
-#~ msgid "Debian for Laptops"
-#~ msgstr "給筆記型電腦用的 Debian"
-
-#~ msgid "Debian for AMD64"
-#~ msgstr "給 AMD64 用的 Debian"
+#~ msgid "Debian for Sparc64"
+#~ msgstr "給 Sparc64 用的 Debian"
-#~ msgid "Debian for ARM"
-#~ msgstr "給 ARM 用的 Debian"
+#~ msgid "Debian for S/390"
+#~ msgstr "給 S/390 用的 Debian"
-#~ msgid "Debian for Beowulf"
-#~ msgstr "給 Beowulf 用的 Debian"
+#~ msgid "Debian for MIPS"
+#~ msgstr "給 MIPS 用的 Debian"
-#~ msgid "Main"
-#~ msgstr "主要"
+#~ msgid "Debian for Motorola 680x0"
+#~ msgstr "給 Motorola 680x0 用的 Debian"
#~ msgid "Debian GNU/FreeBSD"
#~ msgstr "Debian GNU/FreeBSD"
-#~ msgid "Debian for Motorola 680x0"
-#~ msgstr "給 Motorola 680x0 用的 Debian"
+#~ msgid "Main"
+#~ msgstr "主要"
-#~ msgid "Debian for MIPS"
-#~ msgstr "給 MIPS 用的 Debian"
+#~ msgid "Debian for Beowulf"
+#~ msgstr "給 Beowulf 用的 Debian"
-#~ msgid "Debian for S/390"
-#~ msgstr "給 S/390 用的 Debian"
+#~ msgid "Debian for ARM"
+#~ msgstr "給 ARM 用的 Debian"
-#~ msgid "Debian for Sparc64"
-#~ msgstr "給 Sparc64 用的 Debian"
+#~ msgid "Debian for AMD64"
+#~ msgstr "給 AMD64 用的 Debian"
+
+#~ msgid "Debian for Laptops"
+#~ msgstr "給筆記型電腦用的 Debian"
diff --git a/chinese/po/stats.zh.po b/chinese/po/stats.zh.po
index cece3846fbe..8fc887c189f 100644
--- a/chinese/po/stats.zh.po
+++ b/chinese/po/stats.zh.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6
msgid "Debian web site translation statistics"
@@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "原文不再存在"
#: ../../stattrans.pl:470
msgid "hit count N/A"
-msgstr ""
+msgstr "命中计数 N/A"
#: ../../stattrans.pl:470
msgid "hits"
-msgstr ""
+msgstr "命中"
#: ../../stattrans.pl:488 ../../stattrans.pl:489
msgid "Click to fetch diffstat data"
-msgstr ""
+msgstr "点击以获取 diffstat 数据"
#: ../../stattrans.pl:599 ../../stattrans.pl:739
msgid "Created with <transstatslink>"
@@ -96,6 +96,8 @@ msgid ""
"Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name "
"to see the number of hits."
msgstr ""
+"注意:页面列表使用其访问次数进行排序。在页面名称上悬停鼠标光标可以查看访问命"
+"中次数。"
#: ../../stattrans.pl:630
msgid "Outdated translations"
@@ -107,7 +109,7 @@ msgstr "[CN:文件:][HKTW:檔案:]"
#: ../../stattrans.pl:634
msgid "Diff"
-msgstr ""
+msgstr "差异"
#: ../../stattrans.pl:636
msgid "Comment"
@@ -115,11 +117,11 @@ msgstr "備註"
#: ../../stattrans.pl:637
msgid "Diffstat"
-msgstr ""
+msgstr "Diffstat"
#: ../../stattrans.pl:638
msgid "Git command line"
-msgstr ""
+msgstr "Git 命令行"
#: ../../stattrans.pl:640
msgid "Log"
@@ -198,10 +200,8 @@ msgid "Untranslated"
msgstr "未翻譯"
#: ../../stattrans.pl:690
-#, fuzzy
-#| msgid "Total:"
msgid "Total"
-msgstr "總數:"
+msgstr "總數"
#: ../../stattrans.pl:707
msgid "Total:"
@@ -231,17 +231,17 @@ msgstr "已翻譯網頁(按[CN:文件:][HKTW:檔案:]大小)"
msgid "Translation Statistics by Page Size"
msgstr "翻譯統計,按頁面大小"
-#~ msgid "Unified diff"
-#~ msgstr "合并差异"
+#~ msgid "Origin"
+#~ msgstr "原文"
-#~ msgid "Colored diff"
-#~ msgstr "带颜色差异"
+#~ msgid "Created with"
+#~ msgstr "此網頁創建工具:"
#~ msgid "Commit diff"
#~ msgstr "提交差异"
-#~ msgid "Created with"
-#~ msgstr "此網頁創建工具:"
+#~ msgid "Colored diff"
+#~ msgstr "带颜色差异"
-#~ msgid "Origin"
-#~ msgstr "原文"
+#~ msgid "Unified diff"
+#~ msgstr "合并差异"
diff --git a/chinese/po/templates.zh.po b/chinese/po/templates.zh.po
index 81e9ced4144..bb6d3939f6c 100644
--- a/chinese/po/templates.zh.po
+++ b/chinese/po/templates.zh.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-11 23:56-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-22 12:09-0500\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
"Language: zh\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: ../../english/search.xml.in:7
msgid "Debian website"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "最近修訂日期"
#: ../../english/template/debian/footer.wml:113
msgid "Last Built"
-msgstr ""
+msgstr "最近构建日期"
#: ../../english/template/debian/footer.wml:116
msgid "Copyright"
@@ -525,169 +525,97 @@ msgstr "網址"
msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>."
msgstr "返回<a href=\"./\">谁在使用 Debian?页面</a>。"
-#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
-#~ msgstr "返回 <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download with Jigdo"
-#~ msgstr "用 jigdo 下載"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download via HTTP/FTP"
-#~ msgstr "透過 http/ftp 下載"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Install"
-#~ msgstr "網絡安裝"
-
-#~ msgid "Debian CD team"
-#~ msgstr "<span lang=\"en\">Debian </span>光碟小組"
-
-#~ msgid "jigdo"
-#~ msgstr "jigdo"
-
-#~ msgid "http_ftp"
-#~ msgstr "http_ftp"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nominations"
-#~ msgstr "捐款"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Debate"
-#~ msgstr "<span lang=\"en\">Debian </span>光碟小組"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum Discussion"
-#~ msgstr "討論中"
-
-#~ msgid "Waiting&nbsp;for&nbsp;Sponsors"
-#~ msgstr "有待贊助"
-
-#~ msgid "In&nbsp;Discussion"
-#~ msgstr "討論中"
+#~ msgid "Visit the site sponsor"
+#~ msgstr "[CN:訪問:][HKTW:拜訪:]本站贊助商"
-#~ msgid "Voting&nbsp;Open"
-#~ msgstr "接受投票中"
+#~ msgid "Select a server near you"
+#~ msgstr "請[CN:就近選擇服務器:][HKTW:選擇就近的伺服器:]"
-#~ msgid "Decided"
-#~ msgstr "已決定"
+#~ msgid "More information:"
+#~ msgstr "更多訊息:"
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "其他"
+#~ msgid "Taken by:"
+#~ msgstr "認領:"
-#~ msgid "Home&nbsp;Vote&nbsp;Page"
-#~ msgstr "投票主頁"
+#~ msgid "Nobody"
+#~ msgstr "沒有人"
-#~ msgid "Submit&nbsp;a&nbsp;Proposal"
-#~ msgstr "提出議案"
+#~ msgid "Rating:"
+#~ msgstr "評分:"
-#~ msgid "Amend&nbsp;a&nbsp;Proposal"
-#~ msgstr "修正議案"
+#~ msgid "More information"
+#~ msgstr "更詳盡的[CN:信息:][HKTW:資訊:]"
-#~ msgid "Follow&nbsp;a&nbsp;Proposal"
-#~ msgstr "跟隨議案的進展"
+#~ msgid "Where"
+#~ msgstr "Where(何處*)"
-#~ msgid "Read&nbsp;a&nbsp;Result"
-#~ msgstr "查看結果"
+#~ msgid "More Info"
+#~ msgstr "更多[CN:信息:][HKTW:資訊:]"
-#~ msgid "Vote"
-#~ msgstr "投票"
+#~ msgid "<th>Project</th><th>Coordinator</th>"
+#~ msgstr "<th>計劃</th><th>Coordinator</th>"
-#~ msgid ""
-#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin "
-#~ "'Joey' Schulze</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Debian 每周快訊 (Debian Weekly News) 由 <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
-#~ "\">Martin 'Joey' Schulze</a> 負責編輯。"
+#~ msgid "Related Links"
+#~ msgstr "相關網址"
-#~ msgid ""
-#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
-#~ "\">Yooseong Yang and Martin 'Joey' Schulze</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Debian 每週快訊 (Debian Weekly News) 由 <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
-#~ "\">Yooseong Yang 和 Martin 'Joey' Schulze</a> 負責編輯。"
+#~ msgid "Latest News"
+#~ msgstr "最新消息"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe "
-#~ "'Zonker' Brockmeier, Jean-Christophe Helary and Tollef Fog Heen</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Debian 每週快訊 (Debian Weekly News) 由 <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
-#~ "\">Joe 'Zonker' Brockmeier, Jean-Christophe Helary 和 Tollef Fog Heen</a> "
-#~ "負責編輯。"
-
-#~ msgid "Fixed in"
-#~ msgstr "修改於"
-
-#~ msgid "Vulnerable"
-#~ msgstr "可被襲擊"
+#~ "Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/"
+#~ "\">Debian Project homepage</a>."
+#~ msgstr "返回 <a href=\"m4_HOME/\">Debian 計劃主頁</a>"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for "
-#~ "information on contacting us."
+#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://"
+#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing "
+#~ "list</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "請參閱<a href=\"m4_HOME/contact\">聯繫方法</a>與我們[CN:取得聯繫:][HKTW:聯"
-#~ "絡:]。"
-
-#~ msgid "download with pik"
-#~ msgstr "用 pik 下載"
-
-#~ msgid "buy pre-made images"
-#~ msgstr "購買預製映像"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "non-free"
-#~ msgstr "無"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Discussion"
-#~ msgstr "討論中"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "License Information"
-#~ msgstr "更詳盡的[CN:信息:][HKTW:資訊:]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Requested packages"
-#~ msgstr "受影響的軟件"
+#~ "想每個星期都以電子郵件方式接收「每週快訊」嗎?請<a href=\"m4_HOME/"
+#~ "MailingLists/subscribe#debian-news\">訂閱</a> debian-news 郵件列表。"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No requests for adoption"
-#~ msgstr "更詳盡的[CN:信息:][HKTW:資訊:]"
+#~ msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available."
+#~ msgstr "您亦可翻閱<a href=\"../../\">過往的報導</a>。"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
-#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
+#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Debian 每周快訊 (Debian Weekly News) 由 <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
#~ "\">Joey Hess</a> 負責編輯。"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
-#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
+#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Debian 每周快訊 (Debian Weekly News) 由 <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
#~ "\">Joey Hess</a> 負責編輯。"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
-#~ "dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by "
+#~ "<a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Debian 每周快訊 (Debian Weekly News) 由 <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
#~ "\">Joey Hess</a> 負責編輯。"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
-#~ "dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a "
+#~ "href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Debian 每周快訊 (Debian Weekly News) 由 <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
#~ "\">Joey Hess</a> 負責編輯。"
#, fuzzy
+#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>."
+#~ msgstr "返回 <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists."
#~ "debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
@@ -696,91 +624,163 @@ msgstr "返回<a href=\"./\">谁在使用 Debian?页面</a>。"
#~ "MailingLists/subscribe#debian-news\">訂閱</a> debian-news 郵件列表。"
#, fuzzy
-#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>."
-#~ msgstr "返回 <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a "
-#~ "href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#~ "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
+#~ "dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Debian 每周快訊 (Debian Weekly News) 由 <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
#~ "\">Joey Hess</a> 負責編輯。"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by "
-#~ "<a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#~ "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
+#~ "dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Debian 每周快訊 (Debian Weekly News) 由 <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
#~ "\">Joey Hess</a> 負責編輯。"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
-#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
+#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Debian 每周快訊 (Debian Weekly News) 由 <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
#~ "\">Joey Hess</a> 負責編輯。"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
-#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
+#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Debian 每周快訊 (Debian Weekly News) 由 <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
#~ "\">Joey Hess</a> 負責編輯。"
-#~ msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available."
-#~ msgstr "您亦可翻閱<a href=\"../../\">過往的報導</a>。"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No requests for adoption"
+#~ msgstr "更詳盡的[CN:信息:][HKTW:資訊:]"
#, fuzzy
+#~ msgid "No Requested packages"
+#~ msgstr "受影響的軟件"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "License Information"
+#~ msgstr "更詳盡的[CN:信息:][HKTW:資訊:]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Discussion"
+#~ msgstr "討論中"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "non-free"
+#~ msgstr "無"
+
+#~ msgid "buy pre-made images"
+#~ msgstr "購買預製映像"
+
+#~ msgid "download with pik"
+#~ msgstr "用 pik 下載"
+
#~ msgid ""
-#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://"
-#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing "
-#~ "list</a>."
+#~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for "
+#~ "information on contacting us."
#~ msgstr ""
-#~ "想每個星期都以電子郵件方式接收「每週快訊」嗎?請<a href=\"m4_HOME/"
-#~ "MailingLists/subscribe#debian-news\">訂閱</a> debian-news 郵件列表。"
+#~ "請參閱<a href=\"m4_HOME/contact\">聯繫方法</a>與我們[CN:取得聯繫:][HKTW:聯"
+#~ "絡:]。"
+
+#~ msgid "Vulnerable"
+#~ msgstr "可被襲擊"
+
+#~ msgid "Fixed in"
+#~ msgstr "修改於"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/"
-#~ "\">Debian Project homepage</a>."
-#~ msgstr "返回 <a href=\"m4_HOME/\">Debian 計劃主頁</a>"
+#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe "
+#~ "'Zonker' Brockmeier, Jean-Christophe Helary and Tollef Fog Heen</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian 每週快訊 (Debian Weekly News) 由 <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
+#~ "\">Joe 'Zonker' Brockmeier, Jean-Christophe Helary 和 Tollef Fog Heen</a> "
+#~ "負責編輯。"
-#~ msgid "Latest News"
-#~ msgstr "最新消息"
+#~ msgid ""
+#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
+#~ "\">Yooseong Yang and Martin 'Joey' Schulze</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian 每週快訊 (Debian Weekly News) 由 <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
+#~ "\">Yooseong Yang 和 Martin 'Joey' Schulze</a> 負責編輯。"
-#~ msgid "Related Links"
-#~ msgstr "相關網址"
+#~ msgid ""
+#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin "
+#~ "'Joey' Schulze</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian 每周快訊 (Debian Weekly News) 由 <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
+#~ "\">Martin 'Joey' Schulze</a> 負責編輯。"
-#~ msgid "<th>Project</th><th>Coordinator</th>"
-#~ msgstr "<th>計劃</th><th>Coordinator</th>"
+#~ msgid "Vote"
+#~ msgstr "投票"
-#~ msgid "More Info"
-#~ msgstr "更多[CN:信息:][HKTW:資訊:]"
+#~ msgid "Read&nbsp;a&nbsp;Result"
+#~ msgstr "查看結果"
-#~ msgid "Where"
-#~ msgstr "Where(何處*)"
+#~ msgid "Follow&nbsp;a&nbsp;Proposal"
+#~ msgstr "跟隨議案的進展"
-#~ msgid "More information"
-#~ msgstr "更詳盡的[CN:信息:][HKTW:資訊:]"
+#~ msgid "Amend&nbsp;a&nbsp;Proposal"
+#~ msgstr "修正議案"
-#~ msgid "Rating:"
-#~ msgstr "評分:"
+#~ msgid "Submit&nbsp;a&nbsp;Proposal"
+#~ msgstr "提出議案"
-#~ msgid "Nobody"
-#~ msgstr "沒有人"
+#~ msgid "Home&nbsp;Vote&nbsp;Page"
+#~ msgstr "投票主頁"
-#~ msgid "Taken by:"
-#~ msgstr "認領:"
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "其他"
-#~ msgid "More information:"
-#~ msgstr "更多訊息:"
+#~ msgid "Decided"
+#~ msgstr "已決定"
-#~ msgid "Select a server near you"
-#~ msgstr "請[CN:就近選擇服務器:][HKTW:選擇就近的伺服器:]"
+#~ msgid "Voting&nbsp;Open"
+#~ msgstr "接受投票中"
-#~ msgid "Visit the site sponsor"
-#~ msgstr "[CN:訪問:][HKTW:拜訪:]本站贊助商"
+#~ msgid "In&nbsp;Discussion"
+#~ msgstr "討論中"
+
+#~ msgid "Waiting&nbsp;for&nbsp;Sponsors"
+#~ msgstr "有待贊助"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Discussion"
+#~ msgstr "討論中"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Debate"
+#~ msgstr "<span lang=\"en\">Debian </span>光碟小組"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nominations"
+#~ msgstr "捐款"
+
+#~ msgid "http_ftp"
+#~ msgstr "http_ftp"
+
+#~ msgid "jigdo"
+#~ msgstr "jigdo"
+
+#~ msgid "Debian CD team"
+#~ msgstr "<span lang=\"en\">Debian </span>光碟小組"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Install"
+#~ msgstr "網絡安裝"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download via HTTP/FTP"
+#~ msgstr "透過 http/ftp 下載"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download with Jigdo"
+#~ msgstr "用 jigdo 下載"
+
+#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
+#~ msgstr "返回 <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
diff --git a/chinese/po/vendors.zh.po b/chinese/po/vendors.zh.po
index a5967fb766e..6cd168bccb9 100644
--- a/chinese/po/vendors.zh.po
+++ b/chinese/po/vendors.zh.po
@@ -68,74 +68,74 @@ msgstr "源碼"
msgid "and"
msgstr "和"
-#~ msgid "updated monthly"
-#~ msgstr "每月更新"
-
-#~ msgid "updated twice weekly"
-#~ msgstr "每兩週更新"
+#~ msgid "Vendor:"
+#~ msgstr "銷售商:"
-#~ msgid "updated weekly"
-#~ msgstr "每週更新"
+#~ msgid "URL for Debian Page:"
+#~ msgstr "為 Debian 而設的網址:"
-#~ msgid "reseller"
-#~ msgstr "分銷商"
+#~ msgid "Allows Contribution to Debian:"
+#~ msgstr "有否捐贈給 Debian:"
-#~ msgid "reseller of $var"
-#~ msgstr "$var 的分銷商"
+#~ msgid "Country:"
+#~ msgstr "國家:"
-#~ msgid "Custom Release"
-#~ msgstr "特別訂造"
+#~ msgid "Ship International:"
+#~ msgstr "是否接受國際訂購:"
-#~ msgid "vendor additions"
-#~ msgstr "銷售商增添軟件"
+#~ msgid "email:"
+#~ msgstr "電子郵箱:"
-#~ msgid "contrib included"
-#~ msgstr "包括 contrib"
+#~ msgid "CD Type:"
+#~ msgstr "CD 種類:"
-#~ msgid "non-free included"
-#~ msgstr "包括 non-free"
+#~ msgid "DVD Type:"
+#~ msgstr "DVD 種類:"
-#~ msgid "non-US included"
-#~ msgstr "包括 non-US"
+#~ msgid "Architectures:"
+#~ msgstr "硬體架構:"
-#~ msgid "Multiple Distribution"
-#~ msgstr "多重發佈"
+#~ msgid "Official CD"
+#~ msgstr "正式 CD 光碟"
-#~ msgid "Vendor Release"
-#~ msgstr "銷售商發行版本"
+#~ msgid "Official DVD"
+#~ msgstr "正式 DVD 光碟"
#~ msgid "Development Snapshot"
#~ msgstr "開發版快照"
-#~ msgid "Official DVD"
-#~ msgstr "正式 DVD 光碟"
+#~ msgid "Vendor Release"
+#~ msgstr "銷售商發行版本"
-#~ msgid "Official CD"
-#~ msgstr "正式 CD 光碟"
+#~ msgid "Multiple Distribution"
+#~ msgstr "多重發佈"
-#~ msgid "Architectures:"
-#~ msgstr "硬體架構:"
+#~ msgid "non-US included"
+#~ msgstr "包括 non-US"
-#~ msgid "DVD Type:"
-#~ msgstr "DVD 種類:"
+#~ msgid "non-free included"
+#~ msgstr "包括 non-free"
-#~ msgid "CD Type:"
-#~ msgstr "CD 種類:"
+#~ msgid "contrib included"
+#~ msgstr "包括 contrib"
-#~ msgid "email:"
-#~ msgstr "電子郵箱:"
+#~ msgid "vendor additions"
+#~ msgstr "銷售商增添軟件"
-#~ msgid "Ship International:"
-#~ msgstr "是否接受國際訂購:"
+#~ msgid "Custom Release"
+#~ msgstr "特別訂造"
-#~ msgid "Country:"
-#~ msgstr "國家:"
+#~ msgid "reseller of $var"
+#~ msgstr "$var 的分銷商"
-#~ msgid "Allows Contribution to Debian:"
-#~ msgstr "有否捐贈給 Debian:"
+#~ msgid "reseller"
+#~ msgstr "分銷商"
-#~ msgid "URL for Debian Page:"
-#~ msgstr "為 Debian 而設的網址:"
+#~ msgid "updated weekly"
+#~ msgstr "每週更新"
-#~ msgid "Vendor:"
-#~ msgstr "銷售商:"
+#~ msgid "updated twice weekly"
+#~ msgstr "每兩週更新"
+
+#~ msgid "updated monthly"
+#~ msgstr "每月更新"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy