diff options
author | Hsin-lin Cheng <lancetw-guest> | 2009-10-10 16:07:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Hsin-lin Cheng <lancetw-guest> | 2009-10-10 16:07:19 +0000 |
commit | 4d7873382fbba3ac170138c6fa0e38c6918f202a (patch) | |
tree | 8e2a6d3f8c968d278e6d0e7b679d45322121cef0 /chinese/index.wml | |
parent | fe1d7b9e7e707d0034879b69fddee67e8433a42e (diff) |
Update translation
CVS version numbers
chinese/index.wml: 1.61 -> 1.62
Diffstat (limited to 'chinese/index.wml')
-rw-r--r-- | chinese/index.wml | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/chinese/index.wml b/chinese/index.wml index 6921fcde15b..c33d1a8d246 100644 --- a/chinese/index.wml +++ b/chinese/index.wml @@ -5,39 +5,39 @@ <h2>Debian 是什麼?</h2> -<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> 是一個 <a href="intro/free">自 -由</a> 的操作系統 (OS) 供您和您的計算機使用。一個操作系統就是讓您的計算機工作 -的一系列基礎程序和實用工具的集合。由于 Debian 採用了 <a -href="http://www.kernel.org/">Linux</a> 內核 (一個操作系統的核心),但是大部分 -基礎的操作系統工具都來源于 <a href="http://www.gnu.org/">GNU 項目</a>,因此又 -稱之為 GNU/Linux。</p> +<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> 是一個<a href="intro/free">\ +自由</a>的作業系統 (OS) ,提供你安裝在電腦上使用。作業系統就是能讓你的電腦工作\ +的一系列基本程式和實用工具。由於 Debian 採用了 <a +href="http://www.kernel.org/">Linux</a> Kernel (作業系統的核心),但是大部\ +分基礎的作業系統工具都來自於 <a href="http://www.gnu.org/">GNU 計畫</a>,因此\ +又稱為 GNU/Linux。</p> -<p>Debian GNU/Linux 不只是提供一個純粹的操作系統: 它還附帶了超過 -<packages_in_stable> 個 <a href="distrib/packages">軟件包</a>,預置的軟件被包 -裹成一種良好的格式以便于在您的機器上進行安裝。</p> +<p>Debian GNU/Linux 不只是提供一個純粹的作業系統: 它還附帶了超過 +<packages_in_stable> 個<a href="distrib/packages">套件</a>,預先編譯好的軟體被\ +包裹成一種良好的格式以便於在你的機器上進行安裝。</p> -<p><a href="intro/about">閱讀更多...</a></p> +<p><a href="intro/about">繼續閱讀...</a></p> <hr /> -<h2>現在開始</h2> +<h2>入門</h2> -<p><a href="releases/stable/">Debian 最新的正式發行版</a> 版本號是 -<current_release_short>。最後一次更新發生在<current_release_date>。請閱讀更多 -有關 <a href="releases/">Debian 發行版</a> 的相關內容。</p> +<p><a href="releases/stable/">Debian 最新的穩定版 (stable release)</a> 版本是 +<current_release_short>。最後一次更新發生在 <current_release_date>。閱讀更多\ +有關<a href="releases/">Debian 發行版本</a>的相關內容。</p> -<p>如果您打算使用 Debian,您可以很輕易的 <a href="distrib/">獲取一份拷貝</a>, -然後參考 <a href="releases/stable/installmanual">安裝說明書</a> 進行安裝。</p> +<p>如果你打算使用 Debian,你可以很輕易的<a href="distrib/">獲取一份拷貝</a>,\ +然後參考<a href="releases/stable/installmanual">安裝說明書</a>進行安裝。</p> -<p>如果您正要從前一個版本升級到最新的穩定版,在操作之前請首先閱讀 <a +<p>如果你正要從前一個版本升級到最新的穩定版,在操作之前請先閱讀 <a href="releases/stable/releasenotes">發行摘要</a>。<p> -<p>如果您在使用或設置 Debian 時需要幫助,請參考我們的 <a href="doc/">文檔</a> -和 <a href="support">支持</a> 頁面。</p> +<p>如果你在使用或安裝 Debian 時需要幫助,請看我們的<a href="doc/">文件</a>\ +和<a href="support">支援</a>頁面。</p> -<p>非英語為母語的用戶請查看 <a href="international/">國際化</a> 的章節。</p> +<p>不是以英語為母語的使用者請查看<a href="international/">國際化</a>章節。</p> -<p>使用 Intel x86 以外的其它硬件架構的用戶可以查看 <a href="ports/">移植</a> 的章節。</p> +<p>除了系統是使用 Intel x86 之外的人應該查看<a href="ports/">移植 (port)</a> 章節。</p> <hr /> @@ -45,9 +45,9 @@ href="releases/stable/releasenotes">發行摘要</a>。<p> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> -<p>尋找過期的新聞報導請查看 <a href="$(HOME)/News/">新聞頁面</a>。如果您希望在 +<p>尋找過期的新聞報導請查看 <a href="$(HOME)/News/">新聞頁面</a>。如果你希望在\ 第一時間收到有關 Debian 新聞報導的電子郵件通知,請訂閱 <a -href="MailingLists/debian-announce">debian-announce 郵件列表</a>。</p> +href="MailingLists/debian-announce">debian-announce 郵寄列表</a>。</p> <hr /> @@ -55,10 +55,10 @@ href="MailingLists/debian-announce">debian-announce 郵件列表</a>。</p> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> -<p>尋找過期的安全通告請查看 <A href="$(HOME)/security/">安全頁面</a>。如果您希 +<p>尋找過期的安全通告請看<A href="$(HOME)/security/">安全頁面</a>。如果你希\ 望在第一時間收到有關 Debian 安全通告的電子郵件通知,請訂閱 <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">debian-security-announce -郵件列表</a>。</p> +郵寄列表</a>。</p> {#rss#: <link rel="alternate" type="application/rss+xml" |