aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/chinese/devel
diff options
context:
space:
mode:
authorWenbin Lv <wenbin816@gmail.com>2022-02-15 01:26:46 +0800
committerWenbin Lv <wenbin816@gmail.com>2022-02-15 01:26:46 +0800
commite0486d22913f50876e74d364a1ececa80b2887ec (patch)
tree53fda7f13a02ba8852dddfe5a8701ebe7189dd36 /chinese/devel
parent7f876037d8c7ab141d9c245fcd09a3b77e25b3a7 (diff)
(Chinese) sync devel/website/desc
Diffstat (limited to 'chinese/devel')
-rw-r--r--chinese/devel/website/desc.wml231
1 files changed, 143 insertions, 88 deletions
diff --git a/chinese/devel/website/desc.wml b/chinese/devel/website/desc.wml
index 179839512d1..e8f9b71f31c 100644
--- a/chinese/devel/website/desc.wml
+++ b/chinese/devel/website/desc.wml
@@ -1,103 +1,121 @@
-#use wml::debian::template title="www.debian.org 是如何被制作出来的"
+#use wml::debian::template title="www.debian.org 是如何被制作出来的" MAINPAGE="true"
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="6d9ec7201dcfa229e0cdf7f93c34b3d4a8509ebe"
+#use wml::debian::translation-check translation="7f876037d8c7ab141d9c245fcd09a3b77e25b3a7"
-<p>Debian <em>&ldquo;webtree &rdquo;</em>是构成我们网站的目录和文件的集合,它位于 \
-www-master.debian.org 上的 <tt>/org/www.debian.org/www</tt> 目录。页面的大部分内容\
-都是普通的静态 HTML 文件(即不是用诸如 CGI 或 PHP 脚本之类的技术动态生成的),因为\
-网站需要能被镜像。
+<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css">
-<p>网站是通过以下三种方式之一生成的:
-<ul>
- <li>大部分内容是从<a href="$(DEVEL)/website/using_git"><q> webwml</q> git 存储库</a>\
- 使用 WML 生成的
- <li>从<a href="$(DOC)/vcs"><q> ddp</q> git 存储库</a>使用 DocBook XML(DebianDoc SGML \
- 正被逐步淘汰)生成文档,也会使用<a href="#scripts"> cron 脚本</a>来生成(来自相应\
- 的 Debian 软件包)
- <li>网站的部分内容是使用其他来源的脚本生成的,例如,邮件列表订阅/取消订阅页面
+<ul class="toc">
+<li><a href="#look">外观</a></li>
+<li><a href="#sources">源代码</a></li>
+<li><a href="#scripts">脚本</a></li>
+<li><a href="#generate">生成网站</a></li>
+<li><a href="#help">怎样帮忙</a></li>
+<li><a href="#faq">怎样帮不上忙……(FAQ)</a></li>
</ul>
-<p>每天运行六次自动更新(从 git 存储库和其他来源的脚本到 webtree)。
-
-<p>如果您想参与网站开发,开始时请<strong>不要</strong>简单地添加或编辑在<code> www/ </code>\
-目录中的东西。首先请与<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster 团队</a>联系。
-
-<p>所有的文件与目录均属于 debwww 组,而且该组具有写入权限,因此 web 团队可以修改 web \
-目录中的文件。目录的2775模式意味着在该目录下创建的任何文件都将继承该组(在这里是 debwww)。\
-所有在 debwww 组中的人都应设置“<code>umask 002</code>”,以便使用组写入权限创建文件。
-
-<toc-display />
+<h2><a id="look">外观</a></h2>
-<hrline />
-
-
-<toc-add-entry name="look">外观</toc-add-entry>
-
-<p>通过让<a href="https://packages.debian.org/unstable/web/wml"> WML </a>进行将页眉\
-和页脚添加到页面的所有繁杂工作,我们令页面具有相同的外观。尽管一个 .wml 页面文件乍看\
-起来像是一个 HTML 文件,但是 HTML 只是 .wml 中可以使用的其中一种额外信息。在 WML 结束\
-在一个文件上运行其各种筛选器后,得到的最终产品就是真正的 HTML 文件。为了让您了解到 \
-WML 的强大功能的妙用,这里举一个例子,您可以尝试将 Perl 代码包含在一个页面文件中,这\
-将允许您实现几乎所有操作。
+<p>Debian 网站是位于 <em>www-master.debian.org</em> 上\
+的 <code>/org/www.debian.org/www</code> 目录的文件和目录的集合。页面的大部分内容\
+都是静态 HTML 文件。它们不包含 CGI 或 PHP 脚本之类的动态元素,因为\
+网站需要能被镜像。
+</p>
-<p>但是请注意,WML 仅检查(有时能自动纠正)您的 HTML 代码的最基础的正确性。您应该安装\
-<a href="https://packages.debian.org/unstable/web/weblint"> weblint </a>和/或\
-<a href="https://packages.debian.org/unstable/web/tidy"> tidy </a>来验证您的 HTML 代码\
-是否正确。
+<p>Debian 网站使用网站元语言(Website Meta Language,\
+<a href="https://packages.debian.org/unstable/web/wml">WML</a>)生成 HTML 页面,\
+包括页眉和页脚、标题、目录等等。尽管 <code>.wml</code> 文件乍看\
+起来像是一个 HTML 文件,但是 HTML 只是 .wml 中可以使用的其中一种额外信息。您也\
+可以在页面中加入 Perl 代码,然后就可以做几乎任何事情。
+</p>
-<p>我们的网页目前遵守<a href="http://www.w3.org/TR/html4/"> HTML 4.01 Strict </a>标准。
+<aside>
+<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span>我们的网页目前遵守 <a href="http://www.w3.org/TR/html4/">HTML 4.01 Strict</a> 标准。</p>
+</aside>
-<p>任何在大量页面上进行工作的人都应该安装 WML,以便可以进行测试以确保生成结果符合要求。\
-如果您正在使用 Debian,则您可以轻松地安装<code> wml </code>软件包。阅读\
-<a href="using_wml"> using WML </a>页面以获取更多信息。
+<p>
+在 WML 在一个文件上运行其各种筛选器后,得到的最终产品就是真正的 HTML 文件。\
+请注意,虽然 WML 能检查(有时能自动纠正)您的 HTML 代码的最基础的正确性,您还是\
+应该安装 <a href="https://packages.debian.org/unstable/web/weblint">weblint</a> \
+和/或 <a href="https://packages.debian.org/unstable/web/tidy">tidy</a> 之类的工具\
+作为最基本的语法和编码风格检查工具。
+</p>
+<h2><a id="sources">源代码</a></h2>
-<toc-add-entry name="sources">网页文件的来源</toc-add-entry>
+<p>
+我们使用 Git 存储 Debian 网站的源代码。这一版本控制系统让我们可以跟踪所有的\
+更改,我们可以看到谁更改了什么、什么时候更改的,以及为什么更改。Git 提供了一个在\
+多个作者并行编辑源文件时加以控制的安全的方法,由于 Debian 网站团队规模很大,\
+所以这一点对我们来说至关重要。
+</p>
-<p>网页的源代码存储在 git 存储库中。git 是一个版本控制系统,它使我们可以记录关于更改了\
-什么、是谁更改的、什么时候更改的,以及更改原因等日志。这是一个在多个作者并行编辑源文件时\
-令情况能得以控制的安全的方法,由于 Debian 网络团队规模很大,所以这一点对我们来说至关重要。
+<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="using_git">阅读更多关于 Git 的内容</a></button></p>
-<p>如果您不熟悉 git,您可能想要阅读有关<a href="using_git">使用 git </a>的页面。
+<p>
+以下是关于源代码如何组织的一些背景信息:
+</p>
-<p>git 存储库中最顶层的 webwml 目录包含以网站所使用的语言命名的目录、两个 makefile 文件\
-以及几个脚本。翻译目录名称应使用英文小写字母(例如使用“german”而不是“Deutsch”)。
+<ul>
+ <li>Git 存储库中最顶层的目录(<code>webwml</code>)包含以网站所使用的语言\
+命名的目录、两个 Makefile 文件以及几个脚本。翻译目录名称应使用英文小写字母\
+(例如使用 <code>german</code> 而不是 <code>Deutsch</code>)。</li>
-<p>这两个 makefile 文件中最重要的是 Makefile.common,顾名思义,该文件包含一些通用规则,\
-通过在其它 makefile 文件中包含该文件,这些规则得以应用。
+ <li><code>Makefile.common</code> 文件尤其重要,因为它包含一些通用规则,\
+其它 Makefile 文件通过包含该文件来应用这些规则。</li>
-<p>每种语言所在的目录都包含 makefile、WML 源文件和子目录。不同语言的目录中包含的文件名与\
-目录名没有任何区别,以便令链接适用于所有语言。这些目录还可能包含 .wmlrc 文件,其中包含\
-一些对 WML 有用的信息。
+ <li>每种语言所在的子目录都包含 Makefile、各种 <code>.wml</code> 源文件和更多的\
+子目录。所有文件名和目录名都遵循特定的模式,以便令链接适用于所有语言。有些目录\
+还包含一个 <code>.wmlrc</code> 配置文件,其中包含额外的命令和配置信息。</li>
-<p>webwml/english/template 目录包含被我们称之为模板的特殊的 WML 文件,之所以这样命名是因为\
-它们能被所有其它文件通过使用<code> #use </code>指令来引用。
+ <li><code>webwml/english/template</code> 目录包含特殊的 WML 模板文件。\
+它们能被所有其它文件通过 <code>#use</code> 指令来引用。</li>
+</ul>
-<p>为了使对模板的更改传播到使用它们的文件,所以其它文件在 makefile 上依赖它们。由于绝大多数\
-文件都通过在顶部添加“<code>#use wml::debian::template</code>”这一行以使用“template”这一\
-模板,所以通用依赖项(对所有文件适用的一个东西)非常像是模板。当然,这条规则也有例外。
+<p>
+请注意:为了使对模板的更改传播到使用它们的文件,所以其它文件在 Makefile 中依赖\
+它们。绝大多数文件都使用 <code>template</code> 模板,所以它们的开头都有如下一行:
+</p>
+<p>
+<code>#use wml::debian::template</code>
+</p>
-<toc-add-entry name="scripts">脚本</toc-add-entry>
+<p>
+当然,这条规则也有例外。
+</p>
-<p>用到的脚本主要用 shell 或 Perl 语言编写。其中一些是独立的,还有一些已集成到 WML 源文件中。</p>
+<h2><a id="scripts">脚本</a></h2>
-<p>重新构建主要的 www-master 的脚本代码位于<a href="https://salsa.debian.org/webmaster-team/cron.git">
-webmaster-team/ cron Git 存储库</a>中。
+<p>
+用到的脚本主要用 shell 或 Perl 语言编写。其中一些能独立工作,\
+还有一些已集成到 WML 源文件中。
</p>
-<p>重新构建 packages.debian.org 网站的脚本代码位于\
-<a href="https://salsa.debian.org/webmaster-team/packages"> webmaster-team/packages Git 存储库</a>中。</p>
+<ul>
+ <li><a href="https://salsa.debian.org/webmaster-team/cron.git">webmaster-team/cron</a>:
+这一 Git 存储库包含了更新 Debian 网站需要的所有脚本,例如重新构建 \
+<code>www-master</code> 的脚本的源代码。</li>
+ <li><a href="https://salsa.debian.org/webmaster-team/packages">webmaster-team/packages</a>:
+这一 Git 存储库包含了重新构建 <code>packages.debian.org</code> 的脚本的源代码。</li>
+</ul>
+<h2><a id="generate">生成网站</a></h2>
-<toc-add-entry name="help">怎样帮忙</toc-add-entry>
+<p>
+WML、模板和 shell 或 Perl 脚本是您生成 Debian 网站需要的全部原料:
+</p>
-<p>我们邀请所有对此有兴趣的人帮助我们使 Debian 网站变得尽可能的出色。如果您认为我们的页面上\
-缺失了一些有关于 Debian 的重要信息,请<a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">告诉我们
-</a>,我们会查看您指出的问题。
+<ul>
+ <li>大部分内容是通过 WML 生成的(来自此 <a href="$(DEVEL)/website/using_git">Git 存储库</a>)。</li>
+ <li>文档是从对应的 Debian 软件包通过 DocBook XML(<a href="$(DOC)/vcs"><q>ddp</q>Git 存储库</a>)\
+或 <a href="#scripts">cron 脚本</a>生成的。</li>
+ <li>网站的部分内容是使用其他来源的脚本生成的,例如,邮件列表订阅/取消订阅页面。</li>
+</ul>
-<p>我们总是采纳关于网页设计(有关图像和布局)以及令 HTML 代码保持整洁的帮助与建议。我们定期\
-在整个网站上运行以下检查:</p>
+<p>
+每天运行六次自动更新(从 Git 存储库和其他来源到 webtree)。此外,我们还定期对\
+整个网站运行以下检查:
+</p>
<ul>
<li><a href="https://www-master.debian.org/build-logs/urlcheck/">URL check</a>
@@ -105,34 +123,71 @@ webmaster-team/ cron Git 存储库</a>中。
<li><a href="https://www-master.debian.org/build-logs/tidy/">tidy</a>
</ul>
-<p>我们始终欢迎在阅读了以上日志后解决问题的帮助。</p>
+<p>
+网站最新的构建日志可以在 <url "https://www-master.debian.org/build-logs/"> 找到。
+</p>
-<p>网站目前的构建日志可以在 <url "https://www-master.debian.org/build-logs/"> 中找到。</p>
+<p>如果您想参与网站开发,开始时请<strong>不要</strong>简单地编辑 <code> www/</code>\
+目录中的文件或添加新项目。请首先与 <a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster 团队</a>联系。
+</p>
-<p>如果您熟悉英语,我们希望您能对我们的页面进行校对并向\
-<a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">我们</a>报告所有错误。
+<aside>
+<p><span class="fas fa-cogs fa-3x"></span>一个技术细节:\
+所有的文件与目录均属于 <code>debwww</code> 组,而且该组具有写入权限,因此 web 团队可以修改 web \
+目录中的文件。目录的 <code>2775</code> 模式意味着在该目录下创建的任何文件都将继承该组(<code>debwww</code>)。\
+该组的所有成员都应设置 <code>umask 002</code>,以使该组对创建的文件有写入权限。</p>
+</aside>
+
+<h2><a id="help">怎样帮忙</a></h2>
+
+<p>
+我们鼓励任何人帮助改善 Debian 网站。如果您认为我们的页面上\
+缺少一些关于 Debian 的有价值的信息,请\
+<a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">联系我们</a>,我们一定会加入该信息。\
+此外,也请查看上面提到的\
+<a href="https://www-master.debian.org/build-logs/">构建日志</a>,看看您是否有\
+修复其中问题的建议。
+</p>
+
+<p>
+我们也需要可以帮助设计网页(图像和布局等)的人。\
+如果您熟悉英语,我们希望您能对我们的页面进行校对并向我们\
+<a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">报告</a>其中的错误。\
+如果您使用其他语言,您可能想帮助我们翻译现有的页面,或者修复已翻译的页面的问题。\
+不论何种情况,都请查看<a href="translation_coordinators">翻译协调员</a>列表,然后\
+联系负责人。请参阅<a href="translating">翻译页面</a>以获取更多信息。
+</p>
+
+<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="todo">阅读我们的待办事项列表</a></button></p>
-<p>如果您使用其他语言,您可能想帮助我们将网页翻译成您使用的语言。如果某个页面已经被翻译了\
-但存在问题,请查看<a href="translation_coordinators">翻译协调员</a>列表,然后告诉负责翻译您\
-使用的语言的人员解决该问题。如果您想自己翻译网页,请参阅<a href="translating">该主题</a>的\
-页面以获取更多信息。
-<p>这还有一个<a href="todo">待办清单</a>,您可以查看其中的待办事项。</p>
+<aside class="light">
+ <span class="fa fa-question fa-5x"></span>
+</aside>
+<h2><a id="faq">怎样帮不上忙……(FAQ)</a></h2>
-<toc-add-entry name="nohelp">怎样帮<strong>不</strong>上忙</toc-add-entry>
+<p>
+<strong>[问] 我想给 Debian 网站添加<em>一个华丽的功能</em>,可以吗?</strong>
+</p>
-<p><em>[问] 我想给 www.debian.org 添加<var>精美的网页效果</var>,可以吗?</em>
+<p>
+[答] 不行。我们希望 www.debian.org 尽可能易于访问,因此
+</p>
-<p>[答] 请不要这样做。我们希望 www.debian.org 尽可能易于访问,因此
<ul>
- <li>不要使用浏览器特定的“扩展名”。
+ <li>不要使用浏览器特定的<q>扩展</q>。(译注:指特定浏览器在 Web 标准之外额外实现的特性)
<li>不要仅依靠图像。图像有时会被用来更好的解释某一项内容,但 www.debian.org 上的信息\
必须保证能被诸如 lynx 等纯文本网页浏览器访问。
</ul>
-<p><em>[问] 我有个好主意,您可以在 www.debian.org 的 HTTPD 启用 FOO 吗?</em>
+<p>
+<strong>[问] 我想提出一个好主意。 您可以在 www.debian.org 的 HTTP 服务器中启用 \
+<em>foo</em> 或者 <em>bar</em> 吗?</strong>
+</p>
-<p>[答] 请不要这样做。我们希望管理员可以轻松地镜像 www.debian.org,所以请不要使用特殊的 \
-HTTPD 功能,为此我们甚至不使用 SSI。内容协商已作为例外进行处理,因为它是提供多种语言服务的\
+<p>
+[答] 不行。我们希望管理员可以轻松地镜像 www.debian.org,所以请不要使用特殊的 \
+HTTPD 功能。不,即使是 SSI(Server Side Includes)也不行。内容协商已作为例外进行处理,因为它是提供多种语言服务的\
唯一的一种可靠方法。
+</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy