diff options
author | Frank Lichtenheld <djpig> | 2003-04-16 23:51:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Frank Lichtenheld <djpig> | 2003-04-16 23:51:07 +0000 |
commit | 1bae777c71d748c731292b4341dae9035dcfdc63 (patch) | |
tree | 0d047123ad3b7e597ac5b8c94388377ac412de96 /chinese/contact.wml | |
parent | c18431807de2251f580cc3b7afc03b1d8ff25258 (diff) |
Using <email> tags. Just some formatting before actually working
on the file.
CVS version numbers
catalan/contact.wml: 1.11 -> 1.12
chinese/contact.wml: 1.26 -> 1.27
croatian/contact.wml: 1.28 -> 1.29
danish/contact.wml: 1.21 -> 1.22
dutch/contact.wml: 1.12 -> 1.13
english/contact.wml: 1.33 -> 1.34
finnish/contact.wml: 1.16 -> 1.17
french/contact.wml: 1.28 -> 1.29
german/contact.wml: 1.25 -> 1.26
greek/contact.wml: 1.18 -> 1.19
hungarian/contact.wml: 1.16 -> 1.17
indonesian/contact.wml: 1.6 -> 1.7
italian/contact.wml: 1.28 -> 1.29
japanese/contact.wml: 1.22 -> 1.23
korean/contact.wml: 1.15 -> 1.16
lithuanian/contact.wml: 1.4 -> 1.5
norwegian/contact.wml: 1.25 -> 1.26
polish/contact.wml: 1.25 -> 1.26
portuguese/contact.wml: 1.15 -> 1.16
romanian/contact.wml: 1.34 -> 1.35
russian/contact.wml: 1.9 -> 1.10
slovene/contact.wml: 1.1 -> 1.2
spanish/contact.wml: 1.29 -> 1.30
swedish/contact.wml: 1.30 -> 1.31
turkish/contact.wml: 1.9 -> 1.10
Diffstat (limited to 'chinese/contact.wml')
-rw-r--r-- | chinese/contact.wml | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/chinese/contact.wml b/chinese/contact.wml index abca3b5b30b..c0cdcd798af 100644 --- a/chinese/contact.wml +++ b/chinese/contact.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="與我們聯繫" NOCOMMENTS="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="1.33" +#use wml::debian::translation-check translation="1.34" # $Id$ # Translator: Anthony Wong <ypwong@debian.org>, 1999 @@ -64,11 +64,11 @@ #<p>Questions regarding the Debian Project in general can be sent to the #<em>debian-project</em> mailing list, at -#<a href="mailto:debian-project@lists.debian.org">debian-project@lists.debian.org</a>. +#<email debian-project@lists.debian.org>. #Please don't send questions about using Linux to that list; read on #below for that. <p>關於 Debian 計劃的許多問題也可以送到 <em>debian-project</em> 通信論壇 -<a href="mailto:debian-project@lists.debian.org">debian-project@lists.debian.org</a> 上。\ +<email debian-project@lists.debian.org> 上。\ 請不要在上面問一些如何使用 Linux 之類的問題。</p> #<H2><a name="installuse">Installing and Using Debian</a></H2> @@ -99,9 +99,9 @@ \ #Simply <a href="MailingLists/subscribe#debian-user">subscribe to #<em>debian-user</em></a> and send your question to -#<a href="mailto:debian-user@lists.debian.org">debian-user@lists.debian.org</a>. +#<email debian-user@lists.debian.org>. 只要<a href="MailingLists/subscribe#debian-user">訂閱 debian-user</a> 並\ -將您的問題發表到 <a href="mailto:debian-user@lists.debian.org">debian-user@lists.debian.org</a> 即可。</p> +將您的問題發表到 <email debian-user@lists.debian.org> 即可。</p> #<p>Additionally, there are user mailing lists for speakers of various #languages. See the <a href="MailingLists/subscribe#int">subscription info @@ -122,12 +122,12 @@ #<p>If you think you've found a bug in our installation system, send #information about it to -#<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">debian-boot@lists.debian.org</a> +#<email debian-boot@lists.debian.org> #or <a href="Bugs/Reporting">file a bug report</a> against the <a #href="http://bugs.debian.org/boot-floppies">boot-floppies</a> #pseudo-package. <p>如果您在我們的安裝系統中發現錯誤,請將相關<tw資訊>送到 -<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">debian-boot@lists.debian.org</a> +<email debian-boot@lists.debian.org> 或使用 <a href="http://bugs.debian.org/boot-floppies">boot-floppies</a> 這個\ 虛擬套件來<a href="Bugs/Reporting">提出錯誤報告</a>。</p> @@ -150,8 +150,8 @@ #<p>If you would like to maintain a Debian mirror, see the pages about #<a href="mirror/">mirroring Debian</a>. New mirrors are submitted using #<a href="mirror/submit">this form</a>. Problems with existing mirrors -#can be reported at <a href="mailto:mirrors@debian.org">mirrors@debian.org</a>. -<p>如果您願意維護一個 Debian 映射站台,請參考 <a href="mirror/">Debian 映射站台</a>。新的映射站台在<a href="mirror/submit">這裡</a>註冊。現有的映射站台的問題可以報告到 <a href="mailto:mirrors@debian.org">mirrors@debian.org</a>。</p> +#can be reported at <email mirrors@debian.org>. +<p>如果您願意維護一個 Debian 映射站台,請參考 <a href="mirror/">Debian 映射站台</a>。新的映射站台在<a href="mirror/submit">這裡</a>註冊。現有的映射站台的問題可以報告到 <email mirrors@debian.org>。</p> #<p>If you would like to sell Debian CDs, see the <a href="CD/vendors/info">\ #information for CD vendors</a>. To get listed on the CD vendor list, please @@ -178,9 +178,9 @@ #<p>If you would like to make the developers aware of a Debian security #problem in a discreet manner, send e-mail to -#<a href="mailto:security@debian.org">security@debian.org</a>. +#<email security@debian.org>. <p>如果您要向開發人員提醒關於 Debian 安全性的問題,您可以寄電子郵件到 -<a href="mailto:security@debian.org">security@debian.org</a>。</p> +<email security@debian.org>。</p> #<H2><a name="development">Debian Development</a></H2> <h2><a name="development">Debian 的開發</a></h2> @@ -195,10 +195,10 @@ #<p>The general development mailing list is <em>debian-devel</em>: you can #<a href="MailingLists/subscribe#debian-devel">subscribe</a> to it and #then send e-mail to -#<a href="mailto:debian-devel@lists.debian.org">debian-devel@lists.debian.org</a>. +#<email debian-devel@lists.debian.org>. <p>您也可以<a href="MailingLists/subscribe#debian-devel">訂閱</a>一般的開發\ 人員通信論壇:<em>debian-devel</em>。要發表意見請寄電子郵件到 -<a href="mailto:debian-devel@lists.debian.org">debian-devel@lists.debian.org</a>。</p> +<email debian-devel@lists.debian.org>。</p> #<H2><a name="infrastructure">Problems with Debian infrastructure</a></H2> <h2><a name="infrastructure">Debian 組織的問題</a></h2> @@ -216,7 +216,7 @@ <dl> #<dt>Web pages editors</dt> <dt>網站編輯</dt> - <dd><a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">debian-www@lists.debian.org</a></dd> + <dd><email debian-www@lists.debian.org></dd> #include "$(ENGLISHDIR)/devel/website/tc.data" <ifneq "$(CUR_LANG)" "English" " <dt>網頁中文翻譯協調者</dt> @@ -224,16 +224,16 @@ "> #<dt>Developers' database administrators</dt> <dt>開發者的<tw資料庫>管理員</dt> - <dd><a href="mailto:admin@db.debian.org">admin@db.debian.org</a></dd> + <dd><email admin@db.debian.org></dd> #<dt>Mailing list archives maintainers</dt> <dt>通信論壇維護者</dt> - <dd><a href="mailto:listarchives@debian.org">listarchives@debian.org</a></dd> + <dd><email listarchives@debian.org></dd> #<dt>Mailing list administrators</dt> <dt>通信論壇管理者</dt> - <dd><a href="mailto:listmaster@lists.debian.org">listmaster@lists.debian.org</a></dd> + <dd><email listmaster@lists.debian.org></dd> #<dt>Bug tracking system administrators</dt> <dt>錯誤追蹤系統管理員</dt> - <dd><a href="mailto:owner@bugs.debian.org">owner@bugs.debian.org</a></dd> + <dd><email owner@bugs.debian.org></dd> </dl> #<p>We also have a complete list of different <a href="intro/organization"> |