diff options
author | Guillem Jover <guillem> | 2004-02-02 11:24:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem> | 2004-02-02 11:24:15 +0000 |
commit | b1abceed56655949ca50f30a31e6185c165ea441 (patch) | |
tree | e8a7d25b731dc1d690950c26e584f8628a1e40c4 /catalan/security | |
parent | 1652810c669a78663e42e37c78d9be92638c6cda (diff) |
Synced with english revision 1.65. Added maintainer field.
CVS version numbers
catalan/security/index.wml: 1.13 -> 1.14
Diffstat (limited to 'catalan/security')
-rw-r--r-- | catalan/security/index.wml | 25 |
1 files changed, 9 insertions, 16 deletions
diff --git a/catalan/security/index.wml b/catalan/security/index.wml index ea97ab4b0cd..8a316d955cc 100644 --- a/catalan/security/index.wml +++ b/catalan/security/index.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::template title="Informació sobre seguretat" GEN_TIME="yes" #use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="1.62" maintainer="Jordi Mallach" +#use wml::debian::translation-check translation="1.65" maintainer="Jordi Mallach" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" <P>Debian es pren la seguretat molt seriosament. Molts dels problemes de @@ -44,6 +44,13 @@ debian-security-announce</a>. <:= get_recent_list( '1m', '6', '$(ENGLISHDIR)/security', 'list bydate', 'dsa-\d+' ) :> +# Translators should change the links below. Content negotiation seems +# not to work for this file. +<p>Els últims avisos de seguretat de Debian també estan disponibles en +<a href="dsa.ca.rdf">format RDF</a>. També oferim un +<a href="dsa-long.en.rdf">segon fitxer</a> que inclou el primer paràgraf +de l'avís corresponent per a que pogueu veure en ell de què tracta l'avís.</p> + <p>També teniu disponibles els antics avisos de seguretat: <ul> <: @@ -62,19 +69,5 @@ debian-security-announce</a>. <p>Si us plau, mireu les <a href="faq">PMF de l'equip de seguretat</a> abans de contactar-nos, la vostra pregunta pot estar contestada en elles!</p> -<P>Envieu els informes d'error a -<A href="mailto:security@debian.org">security@debian.org</A>. -<br> -(Els desenvolupadors poden usar les llistes de correu debian-security i -debian-security-private per a informar als membres de l'equip de -seguretat dels problemes que tenen en els seus paquets).</P> +<p>La <a href="faq#contact">informació de contacte està també a les PMF</a>.</p> -<p>Les claus PGP/GPG de l'equip de seguretat estan disponibles -<A href="keys.txt">aquí</A>.</P> - -# Translators should change the links below. Content negotiation seems -# not to work for this file. -<p>Els últims avisos de seguretat de Dbian també estan disponibles en -<a href="dsa.ca.rdf">format RDF</a>. També oferim un -<a href="dsa-long.en.rdf">segon fitxer</a> que inclou el primer paràgraf -de l'avís corresponent per a que pogueu veure en ell de què tracta l'avís.</p> |