aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/catalan/security
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem>2004-02-02 11:24:15 +0000
committerGuillem Jover <guillem>2004-02-02 11:24:15 +0000
commitb1abceed56655949ca50f30a31e6185c165ea441 (patch)
treee8a7d25b731dc1d690950c26e584f8628a1e40c4 /catalan/security
parent1652810c669a78663e42e37c78d9be92638c6cda (diff)
Synced with english revision 1.65. Added maintainer field.
CVS version numbers catalan/security/index.wml: 1.13 -> 1.14
Diffstat (limited to 'catalan/security')
-rw-r--r--catalan/security/index.wml25
1 files changed, 9 insertions, 16 deletions
diff --git a/catalan/security/index.wml b/catalan/security/index.wml
index ea97ab4b0cd..8a316d955cc 100644
--- a/catalan/security/index.wml
+++ b/catalan/security/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Informació sobre seguretat" GEN_TIME="yes"
#use wml::debian::recent_list
-#use wml::debian::translation-check translation="1.62" maintainer="Jordi Mallach"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.65" maintainer="Jordi Mallach"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
<P>Debian es pren la seguretat molt seriosament. Molts dels problemes de
@@ -44,6 +44,13 @@ debian-security-announce</a>.
<:= get_recent_list( '1m', '6', '$(ENGLISHDIR)/security', 'list bydate', 'dsa-\d+' ) :>
+# Translators should change the links below. Content negotiation seems
+# not to work for this file.
+<p>Els últims avisos de seguretat de Debian també estan disponibles en
+<a href="dsa.ca.rdf">format RDF</a>. També oferim un
+<a href="dsa-long.en.rdf">segon fitxer</a> que inclou el primer paràgraf
+de l'avís corresponent per a que pogueu veure en ell de què tracta l'avís.</p>
+
<p>També teniu disponibles els antics avisos de seguretat:
<ul>
<:
@@ -62,19 +69,5 @@ debian-security-announce</a>.
<p>Si us plau, mireu les <a href="faq">PMF de l'equip de seguretat</a> abans
de contactar-nos, la vostra pregunta pot estar contestada en elles!</p>
-<P>Envieu els informes d'error a
-<A href="mailto:security@debian.org">security@debian.org</A>.
-<br>
-(Els desenvolupadors poden usar les llistes de correu debian-security i
-debian-security-private per a informar als membres de l'equip de
-seguretat dels problemes que tenen en els seus paquets).</P>
+<p>La <a href="faq#contact">informació de contacte està també a les PMF</a>.</p>
-<p>Les claus PGP/GPG de l'equip de seguretat estan disponibles
-<A href="keys.txt">aquí</A>.</P>
-
-# Translators should change the links below. Content negotiation seems
-# not to work for this file.
-<p>Els últims avisos de seguretat de Dbian també estan disponibles en
-<a href="dsa.ca.rdf">format RDF</a>. També oferim un
-<a href="dsa-long.en.rdf">segon fitxer</a> que inclou el primer paràgraf
-de l'avís corresponent per a que pogueu veure en ell de què tracta l'avís.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy