aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/catalan/releases
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem>2017-06-17 02:05:46 +0000
committerGuillem Jover <guillem>2017-06-17 02:05:46 +0000
commit7473e0d9d1726994fc99692951f1b54575d2ad90 (patch)
tree840531f071a56af8fe2d8b5e6f21ba6a1337d889 /catalan/releases
parente6973e286778c8aa83bfe4eed654c46ac1cb924f (diff)
Sync with original english version 1.65
CVS version numbers catalan/releases/index.wml: 1.29 -> 1.30
Diffstat (limited to 'catalan/releases')
-rw-r--r--catalan/releases/index.wml26
1 files changed, 19 insertions, 7 deletions
diff --git a/catalan/releases/index.wml b/catalan/releases/index.wml
index f2a2a2caa21..344a6aa43bc 100644
--- a/catalan/releases/index.wml
+++ b/catalan/releases/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Llançaments de Debian"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.55" maintainer="Jordi Mallach"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.65" maintainer="Jordi Mallach"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
<h2>Llançaments segons l'estat</h2>
@@ -20,8 +20,16 @@
</p>
<p>
La distribució «stable» actual de Debian és la versió
- <current_release>, amb el nom en codi <em><current_release_name></em>.
- Va ser llançada el <current_release_date>.
+ <:=substr '<current_initial_release>', 0, 1:>, amb el nom en clau
+ <em><current_release_name></em>.
+<ifeq "<current_initial_release>" "<current_release>"
+ "Va ser llançada el <current_release_date>."
+/>
+<ifneq "<current_initial_release>" "<current_release>"
+ "Va ser llançada inicialment amb la versió <current_initial_release>
+ el <current_initial_release_date>, i la seva última actualització,
+ amb versió <current_release>, va ser llançada el <current_release_date>."
+/>
</p>
</dd>
@@ -48,11 +56,11 @@
<dd>
<p>
El desenvolupament actiu de Debian té lloc a la distribució
- «inestable». Generalment, aquesta distribució és emprada pels
+ «unstable». Generalment, aquesta distribució és emprada pels
desenvolupadors i aquells a qui els agrada viure al límit.
</p>
<p>
- La distribució «unstable» s'anomena <em>sid</em>.
+ La distribució «unstable» s'anomena sempre <em>sid</em>.
</p>
</dd>
</dl>
@@ -62,7 +70,11 @@
<ul>
<li><a href="<current_testing_name>/">El pròxim llançament de Debian té el nom en clau
«<current_testing_name>»</a>
- &mdash; no s'ha establert cap data de llançament
+ <!--
+ &mdash; no s''ha establert cap data de llançament
+ -->
+ &mdash; llançament planejat el 17 de juny de 2017
+ </li>
</li>
<if-stable-release release="jessie">
@@ -118,7 +130,7 @@ vénen aquests noms en clau</a>.</p>
<p>La integritat de les dades està assegurat per un fitxer <code>Release</code>
signat digitalment. Per a assegurar-vos de que tots els fitxers pertanyen al
-llançament, es copien les sumes de comprovació MD5 de tots els
+llançament, es copien les sumes de comprovació de tots els
<code>paquets</code> al fitxer <code>Release</code>.</p>
<p>Les signatures digitals per a aquest fitxer es guarden al fitxer

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy