diff options
author | Guillem Jover <guillem> | 2017-06-19 02:32:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem> | 2017-06-19 02:32:12 +0000 |
commit | 9f3d67147338b2352070ee2761816d15470150a6 (patch) | |
tree | 8a5e2145f342566d4fb31d89aa0af7ce0843c25d /catalan/intro | |
parent | 26587a42e2a45d3ec360f37eeaba769480d70214 (diff) |
Fix Catalan translations
CVS version numbers
catalan/contact.wml: 1.28 -> 1.29
catalan/donations.wml: 1.25 -> 1.26
catalan/social_contract.1.0.wml: 1.12 -> 1.13
catalan/social_contract.wml: 1.23 -> 1.24
catalan/CD/vendors/adding.wml: 1.4 -> 1.5
catalan/CD/vendors/index.wml: 1.6 -> 1.7
catalan/News/2005/20050606.wml: 1.8 -> 1.9
catalan/News/2007/20070408.wml: 1.9 -> 1.10
catalan/News/2009/20090214.wml: 1.6 -> 1.7
catalan/News/2011/20110205a.wml: 1.5 -> 1.6
catalan/News/2015/20150426.wml: 1.7 -> 1.8
catalan/distrib/pre-installed.wml: 1.11 -> 1.12
catalan/intro/about.wml: 1.28 -> 1.29
catalan/intro/free.wml: 1.17 -> 1.18
catalan/misc/merchandise.wml: 1.4 -> 1.5
catalan/ports/m68k/links.wml: 1.5 -> 1.6
catalan/releases/hamm/index.wml: 1.6 -> 1.7
catalan/releases/slink/index.wml: 1.14 -> 1.15
catalan/releases/woody/index.wml: 1.19 -> 1.20
Diffstat (limited to 'catalan/intro')
-rw-r--r-- | catalan/intro/about.wml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | catalan/intro/free.wml | 4 |
2 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/catalan/intro/about.wml b/catalan/intro/about.wml index c87a6e4d461..e6c98af9658 100644 --- a/catalan/intro/about.wml +++ b/catalan/intro/about.wml @@ -101,7 +101,7 @@ no-lliure en un sistema Debian. <h2><a name="CD">Dieu «lliure», però els CD i l'ample de banda costen diners!</a></h2> <p>Potser pregunteu: si el programari és lliure, per què he de pagar a un -venedor per un CD, o a un proveïdor d'Internet (ISP) per descarregar-lo? +proveïdor per un CD, o a un proveïdor d'Internet (ISP) per descarregar-lo? <p>Quan compreu un CD esteu pagant el temps d'algú, el seu desembós de capital per fer els discs i el seu risc (en cas que no els venga tots). @@ -135,7 +135,7 @@ siguen tan barats (només 12 dólars US per 4 DVD). <p>Debian no treu diners de la venda de CD. Però, al mateix temps, calen diners per pagar despeses com el registre de dominis i el maquinari. Per això vos demanem que la compreu d'un dels -<a href="../CD/vendors/">venedors de CD</a> que +<a href="../CD/vendors/">proveïdor de CD</a> que <a href="$(HOME)/donations">donen</a> una part de la vostra compra a Debian. @@ -187,7 +187,7 @@ aprecieu la nostra honestedat i franquesa. <h2><a name="install">Com puc obtenir Debian?</a></h2> <p>La manera més popular d'instal·lar Debian és des d'un CD que podeu comprar -pel preu del medi a un dels nostres nombrosos venedors de CD. Si teniu un bon +pel preu del medi a un dels nostres nombrosos proveïdors de CD. Si teniu un bon accés a Internet, podeu descarregar i instal·lar Debian per Internet.</p> <p>Si us plau, vegeu <a href="../distrib/">\ diff --git a/catalan/intro/free.wml b/catalan/intro/free.wml index f93bdc8e3a6..78352798fa2 100644 --- a/catalan/intro/free.wml +++ b/catalan/intro/free.wml @@ -133,9 +133,9 @@ arribar a vendre-la. En la pràctica, no es gaire el cost monetari de fer còpies del programari. La oferta i la demanda en mantindran el cost barat. Si fos convenient per a una peça gran de programari o un afegit de programari per a distribuir-lo per algun medi, com ara -un CD, el venedor és lliure de carregar-li el cost que desitgi. +un CD, el proveïdor és lliure de carregar-li el cost que desitgi. Encara que si se n'aprofita per que el càrrec és massa alt, llavors -entraran nous venedors en el mercat i competiran en preu fent que +entraran nous proveïdors en el mercat i competiran en preu fent que aquests s'abaixin. Com a resultat, podreu comprar una versió de Debian en diversos CD per pocs euros.</p> |