aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/catalan/intro
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem>2008-07-16 05:04:36 +0000
committerGuillem Jover <guillem>2008-07-16 05:04:36 +0000
commit251353e05dc49ca918cb864222464b766bff042c (patch)
tree109fd9a21e91b6b1ecb1cc592a75c724a0205849 /catalan/intro
parente659f61b41f86bdf94b920a77a8ae6b8ff132d93 (diff)
Sync with original english version 1.78.
CVS version numbers catalan/intro/cn.wml: 1.17 -> 1.18
Diffstat (limited to 'catalan/intro')
-rw-r--r--catalan/intro/cn.wml5
1 files changed, 3 insertions, 2 deletions
diff --git a/catalan/intro/cn.wml b/catalan/intro/cn.wml
index 191fa153e1f..1dc3b86537d 100644
--- a/catalan/intro/cn.wml
+++ b/catalan/intro/cn.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="El lloc web de Debian en diferents llengües" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="1.77" maintainer="Jordi Mallach"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.78" maintainer="Jordi Mallach"
#use wml::debian::toc
<define-tag toc-title-formatting endtag="required">%body</define-tag>
@@ -10,7 +10,8 @@
<p>És clar que no tothom utilitza la mateixa llengua. A mesura que la web
creix, s'està fent més comú trobar pàgines que estan disponibles en
diverses llengües. En resposta es va introduir un estàndard, anomenat
-negociació de continguts, que permet a una persona fixar les llengües en
+<a href="$(HOME)/devel/website/content_negotiation">negociació de continguts</a>,
+que permet a una persona fixar les llengües en
les que prefereix rebre els documents. La versió enviada es negocia entre
el navegador i el servidor; el navegador envia les seves preferències
i el servidor decideix quina versió enviarà, basant-se en les

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy