diff options
author | Jordi Mallach <jordi> | 2008-04-09 17:25:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Jordi Mallach <jordi> | 2008-04-09 17:25:42 +0000 |
commit | 9efe3476cec01b0c5588a307253cc701a9459715 (patch) | |
tree | e2d83ba15cf5a173891e167537b504574f1ba151 /catalan/international | |
parent | 9a1f34d216787db8af7a77d537ca2f2e4ff47d7d (diff) |
Re-add file, based on 1.14; make Rhonda happy.
CVS version numbers
catalan/international/l10n/po-debconf/tmpl.src: 1.9 -> 1.10
Diffstat (limited to 'catalan/international')
-rw-r--r-- | catalan/international/l10n/po-debconf/tmpl.src | 69 |
1 files changed, 69 insertions, 0 deletions
diff --git a/catalan/international/l10n/po-debconf/tmpl.src b/catalan/international/l10n/po-debconf/tmpl.src new file mode 100644 index 00000000000..6d3c70e3b4e --- /dev/null +++ b/catalan/international/l10n/po-debconf/tmpl.src @@ -0,0 +1,69 @@ +#use wml::debian::template title="Estat de la localització de les plantilles amb fitxers PO per al codi de llengua: @tmpl_lang@" +#use wml::debian::translation-check translation="1.14" maintainer="Jordi Mallach" +#include '$(ENGLISHDIR)/international/l10n/dtc.def' + +#include "$(ENGLISHDIR)/international/l10n/po-debconf/menu.inc" + +<p><podebconf-langs-short> + +<h2>Estat</h2> +<p> + @tmpl_lang_stats@ cadenes han estat traduïdes a aquesta llengua + (de <podebconf-total-strings>). Els paquets estan en tres categories: + <a href="#todo">traduccions en curs</a>, + <a href="#done">traduccions al dia</a> i + <a href="#i18n">traduccions a fer</a>. +</p> + +<p> + Els paquets són prefixats amb un signe d'exclamació quan contenen errors + relacionats amb po-debconf. En aquests casos els traductors han de comprovar + primer si els <a href="errors-by-pkg">errors</a> no són específics d'un + idioma. D'altra manera, hauran d'informar de l'error i treballar en altres + paquets fins que el que està trencat sigui arreglat. +</p> + +<p> + En cada taula, els paquets estan ordenats segons la seva + <a href="http://popcon.debian.org/source/by_inst">puntuació popcon</a>, + per a que els traductors es puguin concentrar en els paquets més populars. +</p> + +<p> + Abans de traduir o actualitzar les plantilles de debconf d'un paquet, + comproveu que no estan actualment + <a href="http://i18n.debian.net/debian-l10n/english/en.by_status.html">\ + sota revisió</a>. És probable que aquest procés de revisió canviï les cadenes + originals, pel qual hauríeu d'esperar a que conclogui i després començar la + vostra traducció. Si ja heu traduït aquestes plantilles, sereu notificat al + final del procés de revisió per a que actualitzeu la vostra revisió. Si la + revisió està marcada amb l'estat <tt>bts</tt>, hauríeu de basar la traducció + només en les plantilles enviades a l'informe d'error. +</p> + +<h2><a name="todo">Paquets amb suport de po-debconf amb traduccions en curs</a></h2> +<p> + Podeu actualitzar aquests fitxers PO, i després enviar-los com a un informe + d'error al mantenidor del paquet. Per a començar una nova traducció + d'algun paquet, llegiu aquesta <a href="pot">llista de paquets</a> + proveint aquests fitxers PO. +</p> + +#include '$(ENGLISHDIR)/international/l10n/po-debconf/todo.inc' + +<h2><a name="done">Paquets amb suport po-debconf amb traduccions al dia</a></h2> + +#include '$(ENGLISHDIR)/international/l10n/po-debconf/ok.inc' + +<h2><a name="i18n">Paquets amb suport po-debconf amb traduccions per fer</a></h2> +<p> + Els paquets llistats a sota, si n'hi ha algun, tenen plantilles de Debconf + localitzades mitjançant po-debconf, però no estan traduïdes a aquesta + llengua. +</p> + +#include '$(ENGLISHDIR)/international/l10n/po-debconf/untranslated.inc' + +<p><podebconf-langs-short> + +#include "$(ENGLISHDIR)/international/l10n/date.gen" |