aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/catalan/distrib
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem>2004-12-26 12:15:41 +0000
committerGuillem Jover <guillem>2004-12-26 12:15:41 +0000
commitbb30a5a6f98b9a72770c762a4c655aa33a736081 (patch)
tree8af758c2f40212b4dea0cbf888ae2b8b03edb4ed /catalan/distrib
parent059b88bd2c7cd0f0cf1577139fc6eb3f8ad131f5 (diff)
Reanimate file.
Sync with english original version 1.62. Fix some translation errors. CVS version numbers catalan/distrib/packages.wml: 1.10 -> 1.11
Diffstat (limited to 'catalan/distrib')
-rw-r--r--catalan/distrib/packages.wml123
1 files changed, 123 insertions, 0 deletions
diff --git a/catalan/distrib/packages.wml b/catalan/distrib/packages.wml
new file mode 100644
index 00000000000..707d7348de7
--- /dev/null
+++ b/catalan/distrib/packages.wml
@@ -0,0 +1,123 @@
+#use wml::debian::template title="Paquets"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.62" maintainer="Jordi Mallach"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+#use wml::debian::toc
+
+<toc-display/>
+
+<hr>
+
+<toc-add-entry name="note">Notes introductòries</toc-add-entry>
+
+<p>Tots els paquets són lliures segons els
+<a href="../social_contract#guidelines">Principis del Sofware Lliure de
+Debian</a>. Açò assegura l'ús i redistribució lliure dels paquets i
+del seu codi font. La distribució Debian oficial és el que està contingut
+en la secció <em>main</em> de l'arxiu de Debian.</p>
+
+<P>Com un servei als nostres usuaris, proveïm paquets en seccions separades
+que no es poden incloure en la distribució <em>main</em> degut o a una
+llicència restrictiva o a temes legals. Aquestes seccions són
+
+ <blockquote><dl>
+ <dt><em>Contrib</em></dt>
+ <dd>Els propietaris del copyright dels paquets en aquesta àrea els
+ han donat una llicencia lliure, però depenen d'altre software
+ que no ho és.</dd>
+ <dt><em>Non-Free</em></dt>
+ <dd>Els paquets en aquesta àrea tenen alguna condició de la llicencia
+ onerosa que restringeix l'ús o la redistribució del software.</dd>
+ <dt><em>Non-US/Main</em></dt>
+ <dd>Els paquets en aquesta àrea són lliures però no poden ser
+ redistribuïts des d'un servidor dels EUA.</dd>
+ <dt><em>Non-US/Non-Free</em></dt>
+ <dd>Els paquets en aquesta àrea tenen alguna condició de la llicencia
+ onerosa que restringeix l'ús o la redistribució del software.
+ Aquests paquets no es poden exportar dels EUA perquè són paquets
+ de software de xifrat que no són gestionats pels procediments de
+ control d'exportació que es fa servir per als paquets de Main o
+ no poden ser emmagatzemats en un servidor als EUA perquè tenen
+ complicacions per temes de patents.</dd>
+ </dl></blockquote>
+
+<p>Teniu en compte que els mateixos paquets poden aparèixer en varies
+distribucions, però amb diferents números de versions.</p>
+
+<hr>
+
+<toc-add-entry name="view">Veure les llistes de paquets</toc-add-entry>
+
+<DL>
+
+<DT><A HREF="http://packages.debian.org/stable/">Vegeu els paquets en la
+ distribució <STRONG>stable</STRONG></A></DT>
+ <DD>Aquesta és l'última versió oficial de la distribució Debian
+ GNU/Linux, aquest és programari estable i molt provat, que canvia només
+ si s'incorporen correccions de seguretat o usabilitat majors.
+
+ <P>Vegeu les <a href="$(HOME)/releases/stable/">pàgines de la distribució
+ «stable»</A> per a més informació.
+
+ <br>&nbsp;
+ </DD>
+
+<DT><A HREF="http://packages.debian.org/testing/">Vegeu els paquets de la
+ distribució <STRONG>testing</STRONG></A></DT>
+ <DD>Aquesta àrea conté els paquets que s'espera que siguin part
+ de la propera distribució «stable».
+ Hi ha criteris estrictes que un paquet en «unstable» (vegeu a continuació)
+ ha d'acomplir abans que es puga afegir a «testing».
+ Teniu en compte que «testing» no rep les actualitzacions de seguretat
+ <a href="../security/faq#testing">de l'equip de seguretat</a> a temps.
+
+ <P>Vegeu les <a href="$(HOME)/releases/testing/">pàgines de
+ la distribució «testing»</A> per més informació.
+
+ <br>&nbsp;
+ </DD>
+
+<DT><A HREF="http://packages.debian.org/unstable/">Vegeu els paquets de la
+ distribució <STRONG>unstable</STRONG></A></DT>
+ <dd><p>Aquesta àrea conté els paquets més recents en Debian. Una vegada
+ que un paquet ha acomplit els criteris d'estabilitat i qualitat
+ d'empaquetament, s'inclourà de la distribució «testing». «unstable» tampoc
+ està suportada <a href="../security/faq#testing">per l'equip de
+ seguretat</a>.</p>
+
+ <p>Els paquets de «unstable» són els que menys s'han provat i poden
+ contenir defectes prou greus per afectar l'estabilitat del vostre
+ ordinador. Només els usuaris més experimentats deuen considerar
+ utilitzar aquesta distribució.</p>
+
+ <p>Vegeu les <a href="$(HOME)/releases/unstable/">pàgines de la
+ distribució «unstable»</A> per a més informació.</p></dd>
+
+</DL>
+
+<HR>
+
+<toc-add-entry name="search_packages">Recerca en els directoris dels paquets</toc-add-entry>
+
+#include "$(ENGLISHDIR)/distrib/search_packages-form.inc"
+
+<p>Hi ha disponibles dreceres per a algunes cerques:</p>
+
+<ul>
+ <li><code>http://packages.debian.org/<var>nom</var></code> per
+ a la cerca de noms de paquet.</li>
+ <li><code>http://packages.debian.org/src:<var>nom</var></code>
+ per a la cerca de noms de paquet font.</li>
+</ul>
+
+<HR>
+
+<toc-add-entry name="search_contents">Recerca pels continguts dels paquets</toc-add-entry>
+
+<P>Aquest motor de recerca us permet cercar pels continguts de
+distribucions Debian per qualsevol nom de fitxer (o només part de nom
+de fitxer) que és un component d'un paquet.
+També podeu obtenir una llista de fitxers en un paquet donat.
+
+<BR>
+
+#include "$(ENGLISHDIR)/distrib/search_contents-form.inc"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy