aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/catalan/contact.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorJutta Wrage <witch>2005-11-15 02:29:23 +0000
committerJutta Wrage <witch>2005-11-15 02:29:23 +0000
commitc5a231539f9a47de9d6cb885633098338c9bbd68 (patch)
tree43e0f7277c2b2372ec8df476101a986651325cc9 /catalan/contact.wml
parent67256c5734efa19aa496ed6a786a7b4f0e661ec2 (diff)
replaced name by id and uppercase by lower case tags
CVS version numbers bulgarian/contact.wml: 1.12 -> 1.13 catalan/contact.wml: 1.17 -> 1.18 chinese/contact.wml: 1.33 -> 1.34 croatian/contact.wml: 1.33 -> 1.34 czech/contact.wml: 1.2 -> 1.3 danish/contact.wml: 1.28 -> 1.29 dutch/contact.wml: 1.19 -> 1.20 english/contact.wml: 1.40 -> 1.41 finnish/contact.wml: 1.23 -> 1.24 french/contact.wml: 1.35 -> 1.36 german/contact.wml: 1.40 -> 1.41 greek/contact.wml: 1.26 -> 1.27 hungarian/contact.wml: 1.22 -> 1.23 italian/contact.wml: 1.34 -> 1.35 japanese/contact.wml: 1.27 -> 1.28 korean/contact.wml: 1.20 -> 1.21 lithuanian/contact.wml: 1.10 -> 1.11 polish/contact.wml: 1.30 -> 1.31 portuguese/contact.wml: 1.20 -> 1.21 romanian/contact.wml: 1.42 -> 1.43 russian/contact.wml: 1.14 -> 1.15 slovak/contact.wml: 1.3 -> 1.4 spanish/contact.wml: 1.34 -> 1.35 swedish/contact.wml: 1.36 -> 1.37 turkish/contact.wml: 1.16 -> 1.17 ukrainian/contact.wml: 1.2 -> 1.3
Diffstat (limited to 'catalan/contact.wml')
-rw-r--r--catalan/contact.wml32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/catalan/contact.wml b/catalan/contact.wml
index 9247edb97f0..b33ec434df5 100644
--- a/catalan/contact.wml
+++ b/catalan/contact.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Contactar amb nosaltres" NOCOMMENTS="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.40" maintainer="Jordi Mallach"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.41" maintainer="Jordi Mallach"
<p>Debian és una organització gran i hi ha moltes maneres de contactar-la.
Aquesta pàgina resumeix els mitjans de contacte més utilitzats, però no és
@@ -27,7 +27,7 @@ href="http://lists.debian.org/users.html#debian-user">les llistes de correu per
<hrline>
-<h2><a name="generalinfo">Informació general</a></h2>
+<h2 id="generalinfo">Informació general</h2>
<p>Gairebé tota la informació sobre Debian està emmagatzemada en el nostre lloc
web, <a href="$(HOME)">http://www.debian.org/</a>, així que navegueu-la i
@@ -42,20 +42,20 @@ llista de correu <em>debian-project</em>, en <email debian-project@lists.debian.
Si us plau, no envieu preguntes sobre l'ús de Linux a aquesta llista. Llegiu
mes avall per a açò.
-<h2><a name="installuse">Instal·lant i usant Debian</a></h2>
+<h2 id="installuse">Instal·lant i usant Debian</h2>
<p>Si esteu segurs que amb la documentació al medi d'instal·lació i a la
nostra web no trobeu la solució al vostre problema, hi ha una llista de
correu molt activa a on usuaris i desenvolupadors de Debian podran ajudar-vos,
la llista de correu <em>debian-user</em>.
Totes les preguntes referents a:
-<UL>
- <LI>instal·lació
- <LI>configuració
- <LI>maquinari suportat
- <LI>administrar màquines
- <LI>usar Debian
-</UL>
+<ul>
+ <li>instal·lació
+ <li>configuració
+ <li>maquinari suportat
+ <li>administrar màquines
+ <li>usar Debian
+</ul>
s'han d'enviar a aquesta llista de correu.
Simplement <a href="http://lists.debian.org/debian-user/">subscriviu-vos a
<em>debian-user</em></a> i envieu les vostres preguntes a
@@ -84,13 +84,13 @@ envieu informació referent al mateix a
o <a href="Bugs/Reporting">informeu de l'error</a> al pseudo-paquet <a
href="http://bugs.debian.org/boot-floppies">boot-floppies</a>.
-<h2><a name="press">Publicitat / Premsa</a></h2>
+<h2 id="press">Publicitat / Premsa</h2>
<p>Aquells que requereixen informació per a articles o notícies per a la
nostra pàgina de notícies hauran de contactar amb el nostre
<a href="mailto:press@debian.org">departament de publicitat</a>.
-<h2><a name="events">Esdeveniments / Conferencies</a></h2>
+<h2 id="events">Esdeveniments / Conferencies</h2>
<p>Invitacions per a <a href="$(HOME)/events/">conferencies</a> i
exhibicions o altres tipus d'esdeveniments s'han d'enviar al <a
@@ -99,7 +99,7 @@ flyers, pòsters i participacions a Europa s'han d'enviar a la
<a href="mailto:debian-events-eu@lists.debian.org">llista d'esdeveniments</a>
europeus.</p>
-<h2><a name="helping">Ajudant a Debian</a></h2>
+<h2 id="helping">Ajudant a Debian</h2>
<p>Si voleu contactar amb Debian per oferir ajuda, si us plau mireu les
<a href="devel/join/">possibles maneres d'ajudar</a> primer.
@@ -113,7 +113,7 @@ les rèpliques existents es poden informar a <email mirrors@debian.org>.</p>
informació per a venedors de CD</a>. Per a aparèixer en la llista de venedors,
si us plau <a href="CD/vendors/adding">seguiu les instruccions</a>.</p>
-<h2><a name="packageproblems">Reportant problemes en paquets Debian</a></h2>
+<h2 id="packageproblems">Reportant problemes en paquets Debian</h2>
<p>Si desitgeu enviar un informe d'error d'un paquet de Debian, tenim un
sistema de seguiment d'errors amb el que podeu informar-nos del problema.
@@ -130,7 +130,7 @@ mantenidor responsable d'aquell paquet.
Debian d'una manera discreta, envieu correu a
<email security@debian.org>.
-<h2><a name="development">Desenvolupament de Debian</a></h2>
+<h2 id="development">Desenvolupament de Debian</h2>
<p>Si la vostra pregunta està més relacionada amb la qüestió del
desenvolupament, existeixen varies
@@ -142,7 +142,7 @@ podeu <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/">subscriure-vos</a>
i després enviar correu a
<email debian-devel@lists.debian.org>.
-<h2><a name="infrastructure">Problemes amb infraestructura de Debian</a></h2>
+<h2 id="infrastructure">Problemes amb infraestructura de Debian</h2>
<p>Per informar de problemes en qualsevol servei de Debian, normalment podeu
enviar un informe d'error al <a href="Bugs/pseudo-packages">pseudo-paquet</a>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy