aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/catalan/contact.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorJordi Mallach <jordi>2002-01-09 15:32:39 +0000
committerJordi Mallach <jordi>2002-01-09 15:32:39 +0000
commita21098222fc426177b927b6f1755de22fec54216 (patch)
tree4afc770c34a8030db64eed7d1a718aa433fea022 /catalan/contact.wml
parent1e48f204027a9346fc6f27c1fa138db66a37d185 (diff)
Updates to latest versions.
CVS version numbers catalan/contact.wml: 1.2 -> 1.3 catalan/donations.wml: 1.6 -> 1.7 catalan/license.wml: 1.3 -> 1.4 catalan/international/index.wml: 1.3 -> 1.4 catalan/releases/index.wml: 1.2 -> 1.3
Diffstat (limited to 'catalan/contact.wml')
-rw-r--r--catalan/contact.wml163
1 files changed, 101 insertions, 62 deletions
diff --git a/catalan/contact.wml b/catalan/contact.wml
index 44440624241..0a414ac87cc 100644
--- a/catalan/contact.wml
+++ b/catalan/contact.wml
@@ -1,25 +1,53 @@
#use wml::debian::template title="Contactar amb nosaltres" NOCOMMENTS="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.25"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.28"
-<H2>Informació General</H2>
+<p>Debian és una organització gran i hi ha moltes maneres de contactarla.
+Aquesta pàgina resumeix els mitjans de contacte més utilitzades, però no és
+de cap forma inclusiva. Si us plau, referiu-vos a la resta de pàgines web per
+altres mitjans de contacte.</p>
-<p>Per a informació general de Debian, si us plau mireu la pàgina web,
-<a href="$(HOME)">http://www.debian.org/</a>, i el lloc FTP,
-<a href="ftp://ftp.debian.org/debian/">ftp://ftp.debian.org/debian/</a>.
+<p>El anglès és la llengua comú en les comunicació amb desenvolupadors de
+Debian. Per açò, vos demanem que feu el primer contacte amb els desenvolupadors
+en <strong>anglès</strong>. Si açò no és possible, busqueu la vostra llengua
+en <a
+href="MailingLists/subscribe#int">les llistes de correu per a usuaris</a>.</p>
-<p>Les FAQ respondràn moltes de les vostres preguntes. Les podeu veure en
-<a href="$(HOME)/doc/FAQ/">http://www.debian.org/doc/FAQ/</a>. També podeu
-obtindre versions en PostScript, text i HTML al lloc FTP en
-<a href="ftp://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">ftp://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/</a>.
+<hrline>
-<H2>Instal·lant i Usant Debian</H2>
+<ul>
+ <li><a href="#generalinfo">Informació general</a>
+ <li><a href="#installuse">Instal·lant i usant Debian</a>
+ <li><a href="#press">Publicitat / Premsa</a>
+ <li><a href="#helping">Ajudant a Debian</a>
+ <li><a href="#packageproblems">Informar de problemes en paquets Debian</a>
+ <li><a href="#development">Desenvolupament de Debian</a>
+ <li><a href="#infrastructure">Problemes amb infraestructures de Debian</a>
+</ul>
+
+<hrline>
+
+<h2>Informació general</h2>
+
+<p>Quasi tota la informació sobre Debian està magatzemada en el nostre lloc
+web, <a href="$(HOME)">http://www.debian.org/</a>, així que navegueu-la i
+<a href="$(SEARCH)">cerqueu</a> per ella abans de contactar-nos.
+
+<p>Les nostres <a href="doc/FAQ/">FAQ</a> respondràn moltes de les vostres
+preguntes. També podeu obtindre versions en PostScript, text i HTML en
+<a href="ftp://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/">el lloc FTP</a>.
+
+<p>Les preguntes sobre el projecte Debian en general es poden enviar a la
+llista de correu <em>debian-project</em>, en <a
+href="mailto:debian-project@lists.debian.org">debian-project@lists.debian.org</a>.
+Si us plau, no envieu preguntes sobre l'us de Linux a aquesta llista. Llegiu
+mes abaix per açò.
+
+<h2><a name="installuse">Instal·lant i usant Debian</a></h2>
<p>Si n'esteu segurs que amb la documentació al medi d'instal·lació i a la
-nostra web no troveu la solució al vostre problema, hi ha diverses llistes de
-correu molt actives a on usuaris i desenvolupadors de Debian podran ajudar-vos
-Simplement <a href="$(HOME)/MailingLists/subscribe#debian-user">subscriviu-vos a
-<em>debian-user</em></a> i envieu-ne les vostres qüestions a
-<a href="mailto:debian-user@lists.debian.org">debian-user@lists.debian.org</a>.
+nostra web no troveu la solució al vostre problema, hi ha una llista de
+correu molt activa a on usuaris i desenvolupadors de Debian podran ajudar-vos,
+la llista de correu <em>debian-user</em>.
Totes les preguntes referents a:
<UL>
<LI>instal·lació
@@ -28,7 +56,10 @@ Totes les preguntes referents a:
<LI>administrar màquines
<LI>usar Debian
</UL>
-S'han d'enviar a la llista de correu <em>debian-user</em>.
+s'han d'enviar a aquesta llista de correu.
+Simplement <a href="$(HOME)/MailingLists/subscribe#debian-user">subscriviu-vos a
+<em>debian-user</em></a> i envieu-ne les vostres qüestions a
+<a href="mailto:debian-user@lists.debian.org">debian-user@lists.debian.org</a>.
<p>També hi han llistes de correu per als usuaris que parlin en
diferents llengües. Vegeu-ne la
@@ -48,66 +79,74 @@ envieu-ne informació a sobre del mateix a
useu el <a href="Bugs/Reporting">fitxer de reportar errades</a> en el pseudo-paquet
<a href="http://bugs.debian.org/boot-floppies">boot-floppies</a>.
+<h2><a name="press">Publicitat / Premsa</a></h2>
-<H2>Desenvolupament de Debian</H2>
+<p>Aquells que requereixen informació per a articles o notícies per a la nostra
+pàgina de notícies hauran de contactar amb el nostre
+<a href="maito:press@debian.org">departament de publicitat</a>.
-<p>Si us plau tingueu en compte que encara que molts dels desenvolupadors de
-Debian no son natius anglesos, l'anglès és la llengua comuna per a tots els
-treballs de desenvolupament. Pel que quansevol pregunta adreçada als
-desenvolupadors haurà d'ésser en anglès. Si això no fos possible, tindrà que
-usar la llista de correu de la seva llengua.
+<h2><a name="helping">Ajudant a Debian</a></h2>
-<p>Si la vostra pregunta està més relacionada amb la qüestió del
-desenvolupament, existeix una llista de correu dels desenvolupadors per a que
-és comuniquin els uns amb els altres.
-Simplement <a href="MailingLists/subscribe#debian-devel">subscriviu-vos</a> a
-<em>debian-devel</em> i envieu un e-mail a
-<a href="mailto:debian-devel@lists.debian.org">debian-devel@lists.debian.org</a>.
+<p>Si voleu contactar amb Debian per a oferir ajuda, si us plau mireu les
+<a href="devel/join/">maneres possibles d'ajudar</a> primer.
-<p>Si desitjeu enviar un informe d'error (bug) d'un paquet Debian, vegeu
-<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">http://www.debian.org/Bugs/Reporting</a> o
-<a href="ftp://ftp.debian.org/debian/doc/bug-reporting.txt">ftp://ftp.debian.org/debian/doc/bug-reporting.txt</a>
-per a més instruccions. És poden enviar errors fàcilment instal·lant
-el paquet de Debian <em>bug</em> o <em>reportbug</em>.
+<p>Si voleu mantindre una rèplica de Debian, mireu les pàgines sobre
+<a href="mirror/">fer rèpliques de Debian</a>. Les noves rèpliques s'envien
+fent servir <a href="mirror/submit">aquest formulari</a>. Els problemes amb
+els mirrors existents es poden reportar en
+<a href="mailto:mirrors@debian.org">mirrors@debian.org</a>.</p>
+<p>Si voleu vendre CDs de Debian, vegeu la <a href="CD/vendors/info">\
+informació per a venedors de CDs</a>. Per a apareixer en la llista de venedors,
+si us plau <a href="CD/vendors/#newvendors">seguiu les instruccions</a>.</p>
-<p>Si desitjeu donar notícia als desenvolupadors d'algun problema de seguretat a
-Debian d'una manera discreta, enviï un e-mail a
+<h2><a name="packageproblems">Reportant problemes en paquets Debian</a></h2>
+
+<p>Si desitjeu enviar un informe d'error d'un paquet Debian, tenim un sistema
+de seguiment d'errors amb el que podeu informar-nos del problema. Si us plau,
+llegiu les <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">\
+instruccions per a informar d'errors</a>.</p>
+
+<p>Si simplement voleu comunicar-vos amb el mantenidor d'un paquet de Debian,
+podeu fer servir els alias de correu especials que existeixen per a cada
+paquet. Qualsevol correu manat a &lt;nom del paquet&gt;@packages.debian.org
+serà reenviat al mantenidor responsable d'aquell paquet.
+
+<p>Si desitjeu informar als desenvolupadors d'algun problema de seguretat a
+Debian d'una manera discreta, envieu correu a
<a href="mailto:security@debian.org">security@debian.org</a>.
-<H2>Publicitat</H2>
+<h2>Desenvolupament de Debian</h2>
+
+<p>Si la vostra pregunta està més relacionada amb la qüestió del
+desenvolupament, existeixen varies
+<a href="MailingLists/subscribe#devel">llistes de correu de desenvolupament</a>
+en Debian que podeu fer servir per a contactar amb els nostres desenvolupadors.
+
+<p>La llista de correu general de desenvolupament és <em>debian-devel</em>:
+podeu <a href="MailingLists/subscribe#debian-devel">suscrivir-vos</a>
+i després enviar correu a
+<a href="mailto:debian-devel@lists.debian.org">debian-devel@lists.debian.org</a>.
-<p>Aquells que requereixin informació per a articles o notícies hauran de
-contactar amb el nostre <a href="mailto:press@debian.org">departament de
-publicitat</a>. Si us plau, usi l'idioma anglès per a les seves solicituts. Els
-altres idiomes poden resultar en confusions i demores.
+<h2><a name="infrastructure">Problemes amb infraestructures de Debian</a></h2>
+<p>Per a informar de problemes en qualsevol servei de Debian, normalment podeu
+enviar un informe d'error al <a href="Bugs/pseudo-packages">pseudo-paquet</a>
+apropiat.</p>
-<H2>Adreces més requerides</H2>
+<p>Alternativament, feu servir el correu per a contactar-los:
<dl>
-<dt>Obtindre ajuda si usa Debian</dt>
- <dd><a href="mailto:debian-user@lists.debian.org">debian-user@lists.debian.org</a></dd>
-<dt>Informació general a sobre del Projecte Debian</dt>
- <dd><a href="mailto:debian-project@lists.debian.org">debian-project@lists.debian.org</a></dd>
-<dt>Administradors de les llista de correu</dt>
- <dd><a href="mailto:listmaster@lists.debian.org">listmaster@lists.debian.org</a></dd>
-<dt>Arxius de les llistes de correu</dt>
- <dd><a href="mailto:listarchives@debian.org">listarchives@debian.org</a></dd>
-<dt>Sistema de Seguiment d'Errades (i les seves pàgines web)</dt>
- <dd><a href="mailto:owner@bugs.debian.org">owner@bugs.debian.org</a></dd>
-<dt>Pàgines Web</dt>
+<dt>Editors de les pàgines web</dt>
<dd><a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">debian-www@lists.debian.org</a></dd>
-<dt>Pàgines Web amb la Base de Dades dels Desenvolupadors</dt>
+<dt>Administradors de la base de dades dels desenvolupadors</dt>
<dd><a href="mailto:admin@db.debian.org">admin@db.debian.org</a></dd>
-<dt>Replicar Debian</dt>
- <dd>Vegeu les pàgines <a href="mirror/">replicar Debian</a> o contacteu amb
- els <a href="mailto:mirrors@debian.org">administradors de la llista de
- rèpliques </a>.</dd>
-<dt>Vendre CDs de Debian</dt>
- <dd>Vegeu-ne la <a href="CD/vendors/info">informació per a venedors de CDs</a>.
- La informació dels nous venedors s'ha d'enviar a
- <a href="mailto:cdvendors@debian.org">cdvendors@debian.org</a>.</dd> </dl>
-
+<dt>Mantenidors dels arxius de les llistes de correu</dt>
+ <dd><a href="mailto:listarchives@debian.org">listarchives@debian.org</a></dd>
+<dt>Administrators de les llistes de correu</dt>
+ <dd><a href="mailto:listmaster@lists.debian.org">listmaster@lists.debian.org</a></dd>
+<dt>Administradors del sistema de seguiment d'errors</dt>
+ <dd><a href="mailto:owner@bugs.debian.org">owner@bugs.debian.org</a></dd>
+</dl>
<p>També tenim una completa llista de diferents
<a href="intro/organization">càrregs i e-mails</a> usats per a contactar amb

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy