aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/bulgarian/support.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Karlsson <peterk>2004-04-25 09:00:02 +0000
committerPeter Karlsson <peterk>2004-04-25 09:00:02 +0000
commite212b1013b6e712d8ff55a84607b5325ec22bca3 (patch)
tree23bd37e8f1608468d40fbda8d0d4a4da4a0de851 /bulgarian/support.wml
parentb6c81c383bea5d984dd9a3e9f6276cbc8401669a (diff)
Automatic purge of file outdated for six months.
CVS version numbers arabic/intro/about.wml: 1.7 -> 1.8(DEAD) bulgarian/support.wml: 1.9 -> 1.10(DEAD) croatian/support.wml: 1.32 -> 1.33(DEAD) croatian/devel/developers.loc.wml: 1.10 -> 1.11(DEAD) croatian/misc/equipment_donations.wml: 1.4 -> 1.5(DEAD) spanish/support.wml: 1.30 -> 1.31(DEAD) spanish/devel/developers.loc.wml: 1.10 -> 1.11(DEAD) spanish/misc/children-distros.wml: 1.9 -> 1.10(DEAD) spanish/misc/equipment_donations.wml: 1.4 -> 1.5(DEAD)
Diffstat (limited to 'bulgarian/support.wml')
-rw-r--r--bulgarian/support.wml175
1 files changed, 0 insertions, 175 deletions
diff --git a/bulgarian/support.wml b/bulgarian/support.wml
deleted file mode 100644
index a7cf76fc2cb..00000000000
--- a/bulgarian/support.wml
+++ /dev/null
@@ -1,175 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Поддръжка"
-#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="1.31"
-
-<define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete">
-<hrline>
-<h2>%body</h2>
-</define-tag>
-
-<toc-display/>
-
-<toc-add-entry name="doc" href="doc/">Документация</toc-add-entry>
-
-<p>Преди да потърсите някой от отдела по поддръжка, обикновенно е добра идея да опитате сами да намерите решение
-на Вашия проблем. Често това е напълно достатъчно да намерите отговорите, от които имате нужда. Ако пък не успеете, опитът,
-който ще придобиете от четенето на документацията, ще Ви бъде много полезен за по-нататъшната Ви работа. </p>
-
-<p>Има голямо количество документация, достъпна от сайта на Debian -- моля
-посетете страницата <a href="doc/">Debian документация</a>.</p>
-
-<toc-add-entry name="release" href="releases/stable/">Открити проблеми</toc-add-entry>
-
-<p>Ограниченията и някои проблеми на текущата, стабилна версия на дистрибуцията
-(ако има такива) са описани в страниците за <a href="releases/stable/">последната стабилна версия</a>.</p>
-
-<p>Обърнете внимание и на <a href="releases/stable/releasenotes">бележки по версията</a>
-и <a href="releases/stable/errata">errata</a>.</p>
-
-<toc-add-entry name="mail_lists" href="MailingLists/">Пощенски списъци</toc-add-entry>
-
-<P>Debian GNU/Linux е създаден чрез разпределено програмиране по цял свят.
-По тази причина e-mail комуникацията е предпочитан метод за дискусии по различни теми.
-Много от разговорите между Debian програмистите и потребителите се менажират чрез
-няколко пощенски списъка.
-
-<P>Има няколко достъпни публични пощенски списъка. За повече информация
-прочетете страницата<a href="MailingLists/"> Debian пощенски списъци</a>.
-
-<P>Има много други пощенски списъци свързани с Linux, които не са специфични за Debian.
-За повече информация прегледайте <A HREF="http://oslab.snu.ac.kr/~djshin/linux/mail-list/">този индекс</A>.
-
-<toc-add-entry name="usenet">Usenet групи за новини</toc-add-entry>
-
-<p>Много от нашите <a href="#mail_lists">пощенски списъци</a> могат да бъдат разглеждани като групи за новини,
-в <kbd>linux.debian.*</kbd> йерархията. Това можете да направите и през
-web интерфейс като
-<a href="http://groups.google.com/">Google Groups</a> или
-<a href="http://gmane.org/">Gmane</a>.
-
-<p>Има и няколко частни групи за новини, които имат отношение към GNU/Linux.
-Въпреки че те не съдържат специфична информация за Debian, могат да помогнат на
-Debian потребителите с много полезна и разнообразна информация.</p>
-
-<dl>
-
-<dt><a href="news:comp.os.linux.answers">comp.os.linux.answers</a>
- (moderated)</dt>
- <dd>Периодични статии (FAQs, HOWTOs). До място, от което да започнете!</dd>
-
-<dt><a href="news:comp.os.linux.hardware">comp.os.linux.hardware</a></dt>
- <dd>Дискусии свързани с хардуера</dd>
-
-<dt><a href="news:comp.os.linux.m68k">comp.os.linux.m68k</a></dt>
- <dd>Дискусии за използване на Linux с процесор Motorola 680x0.</dd>
-
-<dt><a href="news:comp.os.linux.setup">comp.os.linux.setup</a></dt>
- <dd>Инсталиране и конфигуриране на Linux системи</dd>
-
-<dt><a href="news:comp.os.linux.networking">comp.os.linux.networking</a></dt>
- <dd>Теми свързани с мрежи и комуникации.</dd>
-
-<dt><a href="news:comp.os.linux.x">comp.os.linux.x</a></dt>
- <dd>Използване на X Window System на Linux компютри</dd>
-
-<dt><a href="news:comp.os.linux.misc">comp.os.linux.misc</a></dt>
- <dd>Разнообразни теми. Обхваща всички групи.</dd>
-</dl>
-
-<p>Моля разгледайте
-<a href="http://groups.google.com/groups?group=comp.os.linux">този индекс</a>
-за по-детайлен поглед върху списъците, свързани с групи за новини.</p>
-
-
-<toc-add-entry name="web">Web сайтове</toc-add-entry>
-
-<p><a href="http://www.debianhelp.org/">debianHELP</a> е web портал,
-на който можете да пращате въпроси свързани с Debian, отговорите на които получавате от
-други потребители като вас.</p>
-
-<p>Страници свързани с Unix:</p>
-
-<ul>
- <li><a href="http://dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/">Open Directory - Unix</a>
- <li><a href="http://www.unixpower.org/">UnixPower</a>
- <li><a href="http://unixhelp.ed.ac.uk/">UNIXhelp for users</a>
- <li><a href="http://www.geek-girl.com/unix.html">Unix Reference Desk</a>
- <li><a href="http://www.ugu.com/">Unix Guru Universe</a>
- <li><a href="http://attila.stevens-tech.edu/~khockenb/comp-unix-admin.html">comp.unix.admin FAQ</a>
-</ul>
-
-<toc-add-entry name="maintainers">Връзка с мениджърите на пакети</toc-add-entry>
-
-<P>Два са начините за комуникация с мениджърите на пакети. Ако искате да уведомите мениджър за намерена от вас грешка,
-просто попълнете формата за регистриране на бъгове (вж. Система за следене на бъгове в странцата по-долу ).
-Мениджърът автоматично ще получи копие от този доклад.
-
-<P>Ако просто искате да разговаряте с мениджър, тогава можете да използвате
-специално създадените за целта псевдоними, вградени във всеки пакет. Писмо изпратено до
-&lt;<EM>име на пакета</EM>&gt;@packages.debian.org ще бъде препратено автоматично към
-мениджъра, който отговаря за този пакет.
-
-
-<toc-add-entry name="bts" href="Bugs/">Система за следене на бъгове</toc-add-entry>
-
-<P>Debian GNU/Linux дистрибуцията поддържа специална система за следене на бъгове, която
-информира за всякакви бъгове, открити от потребители и програмисти. Всеки бъг получава номер
-и бива пазен в специален файл, докато не бъде установено и докладвано, че той е отстранен.
-
-<P>За да съобщите за грешка, можете да използвате страниците описани по-долу, или можете
-да използвате Debian програмата 'bug', която автоматично попълва този доклад за бъгове.
-
-<P>Информация за съобщаване за открити бъгове, разглеждане на активните бъгове в момента и
-системата за следене на бъгове като цяло, може да откриете в раздела
-<A HREF="Bugs/">Система за следене на бъгове</A>.
-
-<toc-add-entry name="consultants" href="consultants/">Консултанти</toc-add-entry>
-
-<P>Debian е безплатен и отворен софтуер и предлага напълно безплатна помощ посредством своите пощенски списъци.
-Някои хора, които нямат време или имат нужда от специализирана помощ и имат желание да
-назначат някой, за да поддържа, менажира и добавя функционалност към своята Debian система, биха се
-заинтересовали от страницата на <A href="consultants/">консултантите</A> за списък с такива
-хора или компании.
-
-<toc-add-entry name="irc">Он-лайн помощ в реално време чрез IRC</toc-add-entry>
-
-<P><a href="http://www.irchelp.org/">IRC (Internet Relay Chat)</a> е метод за
-моментална комуникация (чат) с хора от цял свят в реално време.
-IRC каналите свързани с Debian можете да намерите в
-<a href="http://www.freenode.info/">freenode IRC network</a>.</p>
-
-<p>За да се свържете трябва да имате инсталиран IRC клиент. Някои от най-популярните клиенти са:
-<a href="http://packages.debian.org/stable/net/xchat">XChat</a>,
-<a href="http://packages.debian.org/stable/net/bitchx">BitchX</a>,
-<a href="http://packages.debian.org/stable/non-US/ircii">ircII</a>,
-<a href="http://packages.debian.org/stable/net/irssi-text">irssi</a>,
-<a href="http://packages.debian.org/stable/net/epic4">epic4</a> и
-<a href="http://packages.debian.org/stable/net/ksirc">KSirc</a>,
-всичките пакетирани в Debian формат. След като инсталирате клиента, трябва да кажете на програмата към кой
-сървър желаете да се свържете. В повечето клиенти можете да направите това, като напишете:</p>
-<pre>
-/server irc.debian.org
-</pre>
-<p>След като се свържете, влезте в канал <code>#debian</code> като напишете:
-
-<pre>
-/join #debian
-</pre>
-
-<p>Бележка: често клиенти като XChat могат да Ви предложат по-различен и приятен графичен интерфейс и начин за
-свързване и влизане в сървъри и канали.</p>
-
-<p>В #debian можете да задавате всякакви въпроси свързани с
-Debian. За списъка с правилата на канала вижте страницата
-<a href="http://www.linpeople.org/rules.html">LinPeople rules</a>.
-
-<p>Ако не успеете да намерите отговор на Вашия проблем в #Debian, опитайте канали
-като #LinPeople, #LinuxHelp, или #help.
-
-<p>Съществуват и много други IRC мрежи, където можете също да чатите за Debian.
-Един от най-забележителните е <a href="http://www.oftc.net/">Open
-and Free Technology Community (OFTC)</a> at <kbd>irc.oftc.net</kbd>.</p>
-
-<toc-add-entry name="other">Други ресурси по поддръжката</toc-add-entry>
-
-<p>Проверете тези връзки относно <a href="misc/related_links">разнообразни въпроси</a>.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy