aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/bulgarian/intro
diff options
context:
space:
mode:
authorDamyan Ivanov <dmn@debian.org>2023-01-19 20:01:40 +0000
committerDamyan Ivanov <dmn@debian.org>2023-01-19 20:01:40 +0000
commit0f053bfbbc99e6d089236e3ca94d3e252510229e (patch)
treefac2b51871365baa4296026a7ca8248d8a44bd70 /bulgarian/intro
parentb828bb62908d0ba9b2993edf60672e171761dda1 (diff)
[i18n:bg] update Bulgarian translation of intro/about
Diffstat (limited to 'bulgarian/intro')
-rw-r--r--bulgarian/intro/about.wml31
1 files changed, 14 insertions, 17 deletions
diff --git a/bulgarian/intro/about.wml b/bulgarian/intro/about.wml
index 59dd12eb5e4..573c57227c5 100644
--- a/bulgarian/intro/about.wml
+++ b/bulgarian/intro/about.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="За Дебиан"
-#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
+#use wml::debian::translation-check translation="9f7c29520cbbd185a4c5c73955b45f83eaf6f589"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
<ul class="toc">
@@ -9,7 +9,7 @@
пари!</a>
<li><a href="#disbelief">Повечето софтуерни продукти струват стотици долари.
Как е възможно вашите да са безплатни?</a>
-<li><a href="#hardware">Какъв хардуер се поддържа от Дебиан?</a>
+<li><a href="#hardware">Какъв хардуер се поддържа?</a>
<li><a href="#info">Преди да реша имам нужда от повече информация.</a>
<li><a href="#why">Все още не съм убеден. Дайте ми примери за плюсове и минуси
на Дебиан.</a>
@@ -58,10 +58,10 @@ FreeBSD е операционна система с ядро и разнообр
игри или разработка на софтуер. С Дебиан получавате над <packages_in_stable>
<a href="$(DISTRIB)/packages">пакета</a> (готов компилиран
софтуер, подготвен за инсталиране и използване), софтуер за управление на
-пакетите и други помощни програми, помагащи управлението на хиляди пакети на
+пакетите (APT) и други помощни програми, помагащи за управлението на хиляди пакети на
хиляди компютри все едно са едно. И всичките – <a href="free">свободни</a>.
-<p>Общата схема прилича на кула. В основата е ядрото, а върху нея са всички
+<p>Общата схема прилича на кула. В основата е ядрото, а върху него са всички
базови програми и инструменти. След тях идват всички ежедневно използвани
програми. На върха на кулата Дебиан организира взаимодействието между отделните
части.
@@ -72,7 +72,7 @@ FreeBSD е операционна система с ядро и разнообр
да пишат програми, внимателно да ги пакетират и след това да ги
<EM>подаряват</EM>?
Отговорите са различни за всеки човек.
-Някои от тях просто обичат да помагат на другите.
+Някои просто обичат да помагат на другите.
Много хора пишат програми за да научат повече за компютрите.
Все повече потребители търсят начини да избягнат раздутите цени на софтуера.
Много хора допринасят в знак на благодарност за добрия софтуер, който са
@@ -140,8 +140,7 @@ href="../releases/stable/">документацията на стабилнот
<p>Почти всичкият масово разпространен хардуер се поддържа. Ако искате да сте
сигурни, че всички устройства, свързани към вашата машина се поддържат,
-разгледайте <a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Hardware
-Compatibility HOWTO</a>.
+разгледайте страницата <a href="https://wiki.debian.org/InstallingDebianOn/">DebianOn</a> в нашето уики.
<p>Някои компании затрудняват поддръжката на хардуера като не публикуват
документация. Това означава, че има вероятност да не можете да използвате
@@ -182,14 +181,6 @@ href="why_debian">предимствата и недостатъците на Д
<p>За повече информация вижте страницата ни за <a href="../distrib/">изтегляне
на Дебиан</a>.</p>
-<p>Ако все още не сте го направили, сигурно бихте искали да хвърлите един
-поглед и на <a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Hardware
-Compatibility HOWTO</a>.
-
-<p>Не пропускайте да се запознаете и с
-<a href="$(DISTRIB)/packages">пакетите</a>,
-които предлагаме (надяваме се, че няма да се стреснете от броя им).
-
<h2><a name="support">Не мога сам да конфигурирам системата. Къде мога да
получа помощ?</a></h2>
@@ -202,8 +193,8 @@ href="../support">поддръжка</a>.</p>
<h2><a name="who">Кои все пак сте вие?</a></h2>
-<p>Дебиан се прави от повече от хиляда <A
-href="$(DEVEL)/people">разработчици</a>, <a
+<p>Дебиан се прави от почти хиляда
+разработчици, <a
href="$(DEVEL)/developers.loc">пръснати по цял свят</a>, които отделят от
свободното си време. Малко от тях са се срещали лице в лице. Основната
комуникацията се осъществява чрез e-mail (например пощенските списъци на
@@ -213,6 +204,12 @@ lists.debian.org) и IRC (канала #debian на irc.debian.org).</p>
структура</a>. За повече информация относно вътрешната организация разгледайте
раздела <a href="$(DEVEL)/">за разработчици</a>.</p>
+<p>Пълният списък на официалните членове на Дебиан е дистъпен на
+<a href="https://nm.debian.org/members">nm.debian.org</a>, сайта за управление
+на членството в проекта. По-широк списък с хората, които са допринесли с нещо
+за проекта се намира на
+<a href="https://contributors.debian.org">contributors.debian.org</a>.</p>
+
<h2><a name="users">Кой използва Дебиан?</a></h2>
<p>Въпреки че няма точни статистики (Дебиан не изисква от потребителите си да

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy