aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/calendar/localization/ja_JP.inc
blob: 06b5c896ef825bf5caa2660b21dd051964511545 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
<?php
/**
 * Localizations for Kolab Calendar plugin
 *
 * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
 *
 * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
 */
$labels['default_view'] = 'デフォルトビュー';
$labels['time_format'] = '時刻表示形式';
$labels['first_day'] = '最初の平日';
$labels['first_hour'] = '最初の時間を表示';
$labels['workinghours'] = '労働時間';
$labels['add_category'] = 'カテゴリ追加';
$labels['remove_category'] = 'カテゴリ削除';
$labels['defaultcalendar'] = '新しいイベントの作成';
$labels['eventcoloring'] = 'イベントカラー';
$labels['coloringmode0'] = 'カレンダーの説明';
$labels['coloringmode1'] = 'カテゴリの説明';
$labels['coloringmode2'] = 'アウトライン用カレンダー、コンテンツ用カテゴリ';
$labels['coloringmode3'] = 'アウトライン用カレンダー、コンテンツ用カテゴリ';
$labels['calendar'] = 'カレンダー';
$labels['calendars'] = 'カレンダー';
$labels['category'] = 'カテゴリ';
$labels['categories'] = 'カテゴリ';
$labels['createcalendar'] = '新しいカレンダーの作成';
$labels['editcalendar'] = 'カレンダーのプロパティ編集';
$labels['name'] = '名前';
$labels['color'] = '色';
$labels['day'] = '日';
$labels['week'] = '週';
$labels['month'] = '月';
$labels['agenda'] = '予定表';
$labels['new'] = '新規';
$labels['new_event'] = '新規イベント';
$labels['edit_event'] = 'イベント編集';
$labels['edit'] = '編集';
$labels['save'] = '保存';
$labels['cancel'] = 'キャンセル';
$labels['select'] = '選択';
$labels['print'] = '印刷';
$labels['printtitle'] = 'カレンダー印刷';
$labels['title'] = '要約';
$labels['description'] = '説明';
$labels['all-day'] = '全日';
$labels['export'] = 'エクスポート';
$labels['exporttitle'] = 'iカレンダーへエクスポート';
$labels['exportrange'] = 'イベント元';
$labels['location'] = '場所';
$labels['date'] = '期日';
$labels['start'] = '開始';
$labels['end'] = '終了';
$labels['repeat'] = '繰返し';
$labels['selectdate'] = '日付選択';
$labels['freebusy'] = '表示する';
$labels['free'] = '空';
$labels['busy'] = 'ビジー';
$labels['outofoffice'] = '外出';
$labels['tentative'] = '仮';
$labels['status'] = '状態';
$labels['priority'] = '優先度';
$labels['sensitivity'] = 'プライバシー';
$labels['public'] = 'パブリック';
$labels['private'] = 'プライベート';
$labels['confidential'] = '親展';
$labels['alarms'] = '通知';
$labels['unknown'] = '不明';
$labels['eventoptions'] = 'オプション';
$labels['generated'] = '生成';
$labels['printdescriptions'] = '説明印刷';
$labels['parentcalendar'] = '内に挿入';
$labels['searchearlierdates'] = '<< 以前のイベントを検索';
$labels['searchlaterdates'] = '今後のイベントの検索 >>';
$labels['andnmore'] = '$nr さらに…';
$labels['togglerole'] = 'クリックでロールをトグル';
$labels['createfrommail'] = 'イベントとして保存';
$labels['importevents'] = 'イベントのインポート';
$labels['importrange'] = 'イベント元';
$labels['onemonthback'] = '1 ヶ月戻る';
$labels['nmonthsback'] = '$nr ヶ月戻る';
$labels['showurl'] = 'カレンダーURL表示';
$labels['showurldescription'] = '以下のアドレスを使用して他のアプリケーションからカレンダーにアクセス(読込のみ)できます。iCal形式をサポートしたカレンダーソフトウェアへコピーアンドペーストができます。';
$labels['listrange'] = '表示範囲:';
$labels['listsections'] = '分割:';
$labels['smartsections'] = 'スマートセクション';
$labels['until'] = 'いつまでに';
$labels['today'] = '今日';
$labels['tomorrow'] = '明日';
$labels['thisweek'] = '今週';
$labels['nextweek'] = '来週';
$labels['thismonth'] = '今月';
$labels['nextmonth'] = '来月';
$labels['weekofyear'] = '週';
$labels['pastevents'] = '以前';
$labels['futureevents'] = '以降';
$labels['defaultalarmtype'] = 'デフォルト通知設定';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'デフォルト通知時間';
$labels['attendee'] = '参加者';
$labels['role'] = 'ロール';
$labels['availability'] = '利用可';
$labels['confirmstate'] = '状態';
$labels['addattendee'] = '参加者追加';
$labels['roleorganizer'] = '編成者';
$labels['rolerequired'] = '要件';
$labels['roleoptional'] = 'オプション';
$labels['cutypegroup'] = 'グループ';
$labels['cutyperesource'] = 'リソース';
$labels['availfree'] = '空';
$labels['availbusy'] = 'ビジー';
$labels['availunknown'] = '不明';
$labels['availtentative'] = '仮';
$labels['availoutofoffice'] = '外出';
$labels['scheduletime'] = '利用可検索';
$labels['sendinvitations'] = '招待を送る';
$labels['sendnotifications'] = '変更を参加者へ通知する';
$labels['sendcancellation'] = '中止を参加者へ通知する';
$labels['onlyworkinghours'] = '労働時間内の利用可検索';
$labels['reqallattendees'] = '要件/全参加者';
$labels['prevslot'] = '前のスロット';
$labels['nextslot'] = '次のスロット';
$labels['noslotfound'] = '空スロットを見つけられません';
$labels['invitationsubject'] = '"$title" に招待されました';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees\n\nあなたのカレンダーアプリケーションにインポートできる全イベントの詳細がインポートできる添付されたiカレンダーファイルを見つけてください。";
$labels['invitationattendlinks'] = "この場合あなたのメールクライアントはiTip リクエストをサポートしてません、以下のリンクからこの招待を承諾もしくは辞退してください:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" はアップデートされました';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'あなたに関連するイベントが更新されました';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees\n\nあなたのカレンダーアプリケーションにインポートできるアップデートされた全イベントの詳細が添付されたiカレンダーファイルを見つけてください。";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" は変更されました';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees\n\nイベントが \$organizer によってキャンセルされました。\n\n更新されたイベントの詳細とともに添付されたiカレンダーファイルを見つけてください。";
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender は以下のイベントへの招待を承諾しました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender は以下のイベントへの招待を仮承諾しました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender は以下のイベントへの招待を辞退しました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees";
$labels['itipdeclineevent'] = 'このイベントへの招待を辞退しますか?';
$labels['notanattendee'] = 'このイベントの出席者として一覧にありません';
$labels['eventcancelled'] = 'このイベントはキャンセルされました';
$labels['saveincalendar'] = '保存';
$labels['resource'] = 'リソース';
$labels['resourcedetails'] = '詳細';
$labels['tabsummary'] = '要約';
$labels['tabrecurrence'] = '繰返し';
$labels['tabattendees'] = '参加者';
$labels['tabresources'] = 'リソース';
$labels['tabattachments'] = '添付';
$labels['tabsharing'] = '共有';
$labels['deleteobjectconfirm'] = '本当にこのイベントを削除しますか?';
$labels['deleteventconfirm'] = '本当にこのイベントを削除しますか?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = '本当にこのカレンダーを全イベントとともに削除しますか?';
$labels['savingdata'] = 'データを保存中…';
$labels['errorsaving'] = '変更が保存できませんでした。';
$labels['operationfailed'] = '要求された操作ができませんでした。';
$labels['invalideventdates'] = '無効な日付が入力されました! 入力を確認してください。';
$labels['invalidcalendarproperties'] = '無効なカレンダーのプロパティです! 有効な名前を設定してください。';
$labels['searchnoresults'] = '選択されたカレンダーにイベントは見つかりません。';
$labels['successremoval'] = 'イベントを削除しました';
$labels['successrestore'] = 'イベントを復旧しました';
$labels['errornotifying'] = 'イベント参加者への通知が送信できませんでした';
$labels['errorimportingevent'] = 'イベントのインポートができませんでした';
$labels['newerversionexists'] = 'このイベントのより新しいヴァージョンがすでにあります。中断されました。';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'イベントを保存するカレンダーが見つかりません';
$labels['importedsuccessfully'] = '\'$calendar\' へイベントを追加しました';
$labels['attendeupdateesuccess'] = '出席者状況を更新しました';
$labels['itipsendsuccess'] = '出席者へ招待を送信しました。';
$labels['itipresponseerror'] = 'この招待の返信できませんでした';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'この招待は間もなく無効になります';
$labels['sentresponseto'] = '$mailto への招待の返信しました';
$labels['importsuccess'] = '$nr イベントをインポートしました';
$labels['importnone'] = 'インポートされたイベントはありません';
$labels['importerror'] = 'インポート中にエラーが発生しました。';
$labels['aclnorights'] = 'このカレンダーの管理権限がありません。';
$labels['changeeventconfirm'] = 'イベント変更';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'これは繰返しイベントです。現在のイベントのみ、このイベントと今後の全イベント、全イベント、編集したい、もしくは新しいイベントとして保存したい?';
$labels['currentevent'] = '現在';
$labels['futurevents'] = '今後';
$labels['allevents'] = '全て';
$labels['saveasnew'] = '新規保存';
$labels['user'] = 'ユーザ';
?>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy