aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/calendar/localization/da_DK.inc
blob: e44851e0f24657f73bce2e510fc559705494d968 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
<?php
/**
 * Localizations for Kolab Calendar plugin
 *
 * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
 *
 * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
 */
$labels['default_view'] = 'Standardvisning';
$labels['time_format'] = 'Tidsformat';
$labels['timeslots'] = 'Tidsblokke per time';
$labels['first_day'] = 'Første ugedag';
$labels['first_hour'] = 'Første time som vises';
$labels['workinghours'] = 'Arbejdstider';
$labels['add_category'] = 'Tilføj kategori';
$labels['remove_category'] = 'Fjern kategori';
$labels['defaultcalendar'] = 'Opret nye arragementer i';
$labels['eventcoloring'] = 'Farver for arrangementer';
$labels['coloringmode0'] = 'Ifølge kalender';
$labels['coloringmode1'] = 'Ifølge kategori';
$labels['coloringmode2'] = 'Kalender til oversigt, kategori til indhold';
$labels['coloringmode3'] = 'Kategori til oversigt, kalender til indhold';
$labels['afternothing'] = 'Undlad at gøre noget';
$labels['aftertrash'] = 'Flyt til papirkurv';
$labels['afterdelete'] = 'Slet beskeden';
$labels['afterflagdeleted'] = 'Markér som slettet';
$labels['aftermoveto'] = 'Flyt til ...';
$labels['itipoptions'] = 'Begivenhedsinvitationer';
$labels['afteraction'] = 'Efter en invitation eller opdateringsbesked er behandlet';
$labels['calendar'] = 'Kalender';
$labels['calendars'] = 'Kalendere';
$labels['category'] = 'Kategori';
$labels['categories'] = 'Kategorier';
$labels['createcalendar'] = 'Opret ny kalender';
$labels['editcalendar'] = 'Redigér kalenderegenskaber';
$labels['name'] = 'Navn';
$labels['color'] = 'Farve';
$labels['day'] = 'Dag';
$labels['week'] = 'Uge';
$labels['month'] = 'Måned';
$labels['agenda'] = 'Dagsorden';
$labels['new'] = 'Ny';
$labels['new_event'] = 'Nyt arrangement';
$labels['edit_event'] = 'Redigér arrangement';
$labels['edit'] = 'Redigér';
$labels['save'] = 'Gem';
$labels['removelist'] = 'Remove from list';
$labels['cancel'] = 'Annullér';
$labels['select'] = 'Vælg';
$labels['print'] = 'Udskriv';
$labels['printtitle'] = 'Udskriv kalendere';
$labels['title'] = 'Resumé';
$labels['description'] = 'Beskrivelse';
$labels['all-day'] = 'hele-dagen';
$labels['export'] = 'Eksport';
$labels['exporttitle'] = 'Eksportér til iCalendar';
$labels['exportrange'] = 'Arrangementer fra';
$labels['exportattachments'] = 'Med vedhæftninger';
$labels['customdate'] = 'Brugerdefineret dato';
$labels['location'] = 'Placering';
$labels['url'] = 'URL';
$labels['date'] = 'Dato';
$labels['start'] = 'Start';
$labels['starttime'] = 'Start time';
$labels['end'] = 'Slut';
$labels['endtime'] = 'Sluttidspunkt';
$labels['repeat'] = 'Gentag';
$labels['selectdate'] = 'Vælg dato';
$labels['freebusy'] = 'Vis mig som';
$labels['free'] = 'Ledig';
$labels['busy'] = 'Optaget';
$labels['outofoffice'] = 'Ikke på kontoret';
$labels['tentative'] = 'Forsøgsvis';
$labels['mystatus'] = 'Min status';
$labels['status'] = 'Status';
$labels['status-confirmed'] = 'Bekræftet';
$labels['status-cancelled'] = 'Annulleret';
$labels['priority'] = 'Prioritet';
$labels['sensitivity'] = 'Privatliv';
$labels['public'] = 'offentlig';
$labels['private'] = 'privat';
$labels['confidential'] = 'fortrolig';
$labels['links'] = 'Reference';
$labels['alarms'] = 'Påmindelse';
$labels['comment'] = 'Comment';
$labels['created'] = 'Created';
$labels['changed'] = 'Last Modified';
$labels['unknown'] = 'Ukendt';
$labels['eventoptions'] = 'Tilvalg';
$labels['generated'] = 'oprettet per';
$labels['eventhistory'] = 'Historik';
$labels['removelink'] = 'Remove email reference';
$labels['printdescriptions'] = 'Udskriv beskrivelser';
$labels['parentcalendar'] = 'Indsæt indeni';
$labels['searchearlierdates'] = '« Søg efter tidligere arrangementer';
$labels['searchlaterdates'] = 'Søg efter senere arrangementer »';
$labels['andnmore'] = '$nr flere...';
$labels['togglerole'] = 'Klik for at vise eller skjule rolle';
$labels['createfrommail'] = 'Gem som arrangement';
$labels['importevents'] = 'Importér arrangement';
$labels['importrange'] = 'Arrangementer fra';
$labels['onemonthback'] = '1 måned tilbage';
$labels['nmonthsback'] = '$nr måneder tilbage';
$labels['showurl'] = 'Vis kalenderens URL';
$labels['showurldescription'] = 'Brug følgende adresse for at tilgå din kalender (skrivebeskyttet) fra andre programmer.  Du kan kopiere og indsætet denne i ethvert kalenderprogram, der understøtter iCal-formatet.';
$labels['caldavurldescription'] = 'Kopiér denne adresse til en <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a>-klientprogram (eks. Evolution eller Mozilla Thunderbird) for at synkronisere denne kalender komplet med din computer eller mobilenhed.';
$labels['findcalendars'] = 'Find kalendere ...';
$labels['searchterms'] = 'Search terms';
$labels['calsearchresults'] = 'Tilgængelige kalendere';
$labels['calendarsubscribe'] = 'List permanently';
$labels['nocalendarsfound'] = 'Der blev ikke fundet nogen kalender';
$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr kalendere blev fundet';
$labels['quickview'] = 'Vis kun denne kalender';
$labels['invitationspending'] = 'Afventende invitationer';
$labels['invitationsdeclined'] = 'Afviste invitationer';
$labels['changepartstat'] = 'Skift deltagerstatus';
$labels['rsvpcomment'] = 'Invitationstekst';
$labels['listrange'] = 'Interval som skal vises:';
$labels['listsections'] = 'Del op i:';
$labels['smartsections'] = 'Smarte sektioner';
$labels['until'] = 'indtil';
$labels['today'] = 'I dag';
$labels['tomorrow'] = 'I morgen';
$labels['thisweek'] = 'Denne uge';
$labels['nextweek'] = 'Næste uge';
$labels['prevweek'] = 'Forrige uge';
$labels['thismonth'] = 'Denne måned';
$labels['nextmonth'] = 'Næste måned';
$labels['weekofyear'] = 'Uge';
$labels['pastevents'] = 'Tidligere';
$labels['futureevents'] = 'Fremtid';
$labels['showalarms'] = 'Show reminders';
$labels['defaultalarmtype'] = 'Standardindstilling for påmindelse';
$labels['defaultalarmoffset'] = 'Standardtidspunkt for påmindelse';
$labels['attendee'] = 'Deltager';
$labels['role'] = 'Rolle';
$labels['availability'] = 'Tilg.';
$labels['confirmstate'] = 'Status';
$labels['addattendee'] = 'Tilføj deltager';
$labels['roleorganizer'] = 'Organisator';
$labels['rolerequired'] = 'Påkrævet';
$labels['roleoptional'] = 'Valgfri';
$labels['rolechair'] = 'Formand';
$labels['rolenonparticipant'] = 'Fraværende';
$labels['cutypeindividual'] = 'Individuel';
$labels['cutypegroup'] = 'Gruppe';
$labels['cutyperesource'] = 'Ressource';
$labels['cutyperoom'] = 'Lokale';
$labels['availfree'] = 'Ledig';
$labels['availbusy'] = 'Optaget';
$labels['availunknown'] = 'Ukendt';
$labels['availtentative'] = 'Forsøgsvis';
$labels['availoutofoffice'] = 'Ikke på kontoret';
$labels['delegatedto'] = 'Delegated to: ';
$labels['delegatedfrom'] = 'Delegated from: ';
$labels['scheduletime'] = 'Find ledigt tidspunkt';
$labels['sendinvitations'] = 'Send invitationer';
$labels['sendnotifications'] = 'Gør deltagere opmærksom på ændringer';
$labels['sendcancellation'] = 'Giv deltagere besked om aflysning af arrangementer';
$labels['onlyworkinghours'] = 'Find ledigt tidspunkt inden for mine arbejdstider';
$labels['reqallattendees'] = 'Påkrævet/alle deltagere';
$labels['prevslot'] = 'Forrige blok';
$labels['nextslot'] = 'Næste blok';
$labels['suggestedslot'] = 'Foreslået blok';
$labels['noslotfound'] = 'Kunne ikke finde en ledig tidsblok';
$labels['invitationsubject'] = 'Du er blevet inviteret til "$title"';
$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees\n\nBemærk venligst vedhæftede iCalendar-fil med alle detaljer om arrangementet, som du kan importere til dit kalenderprogram.";
$labels['invitationattendlinks'] = "Hvis dit e-postprogram ikke understøtter iTip-forespørgsler, så kan du benytte følgende henvisning til enten at acceptere eller afvise denne invitation:\n\$url";
$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" er blevet opdateret';
$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Et arrangement der vedrører dig er blevet opdateret';
$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees\n\nBemærk venligst vedhæftede iCalendar-fil med alle detaljer om arrangementet, som du kan importere til dit kalenderprogram.";
$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" er blevet aflyst';
$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees\n\nDette arrangement er blevet aflyst af \$organizer.\n\nBemærk venligst vedhæftede iCalendard-fil med de opdaterede detaljer om arrangementet.";
$labels['itipobjectnotfound'] = 'Begivenheden som denne besked henviser til, blev ikke fundet i din kalender.';
$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender har accepteret invitationen til det følgende arrangement:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees";
$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender har forsøgsvist accepteret invitationen til det følgende arrangement:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees";
$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender har afvist invitationen til det følgende arrangement:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees";
$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender har afvist din deltagelse i følgende begivenhed:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date";
$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender har delegeret deltagelsen i følgende begivenhed:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date";
$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender har delegeret deltagelsen i følgende begivenhed til dig:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date";
$labels['itipdeclineevent'] = 'Sikker på at du vil afvise dette arrangement?';
$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Vil du også slette dette afviste arrangement fra din kalender?';
$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
$labels['itipcommenttitle'] = 'Denne kommentar vil blive føjet til den besked med invitation/notifikation, der sendes til deltagerne';
$labels['notanattendee'] = 'Du er ikke opført som deltager for dette arrangement';
$labels['eventcancelled'] = 'Arrangementet er blevet aflyst';
$labels['saveincalendar'] = 'gem i';
$labels['updatemycopy'] = 'Opdatér i min kalender';
$labels['savetocalendar'] = 'Gem til kalender';
$labels['openpreview'] = 'Tjek kalender';
$labels['noearlierevents'] = 'Ingen tidligere begivenheder';
$labels['nolaterevents'] = 'Ingen senere begivenheder';
$labels['resource'] = 'Ressource';
$labels['addresource'] = 'Booking af ressource';
$labels['findresources'] = 'Find ressourcer';
$labels['resourcedetails'] = 'Detaljer';
$labels['resourceavailability'] = 'Tilgængelighed';
$labels['resourceowner'] = 'Ejer';
$labels['resourceadded'] = 'Ressourcen til føjet til din begivenhed';
$labels['tabsummary'] = 'Resumé';
$labels['tabrecurrence'] = 'Gentagelse';
$labels['tabattendees'] = 'Deltagere';
$labels['tabresources'] = 'Ressourcer';
$labels['tabattachments'] = 'Vedhæftninger';
$labels['tabsharing'] = 'Deling';
$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette dette arrangement?';
$labels['deleteventconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette dette arrangement?';
$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette denne kalender med alle dets arrangementer?';
$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Sikker på du vil slette denne kalender med alle dens arrangementer og delkalendere?';
$labels['savingdata'] = 'Gemmer data...';
$labels['errorsaving'] = 'Kunne ikke gemme ændringer.';
$labels['operationfailed'] = 'Den forespurgte handling mislykkedes.';
$labels['invalideventdates'] = 'Ugyldig dato indtastet! Tjek venligst dit input.';
$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Ugyldige kalenderegenskaber! Angiv venligst et gyldigt navn.';
$labels['searchnoresults'] = 'Der blev ikke fundet arrangementer i de valgte kalendere.';
$labels['successremoval'] = 'Sletning af arrangementet blev gennemført.';
$labels['successrestore'] = 'Gendannelse af arrangementet blev gennemført.';
$labels['errornotifying'] = 'Kunne ikke sende notifikation til arrangementets deltagere';
$labels['errorimportingevent'] = 'Kunne ikke importere arrangementet';
$labels['importwarningexists'] = 'En kopi af denne begivenhed findes allerede i din kalender.';
$labels['newerversionexists'] = 'Der findes allerede en nyere version af arrangementet! Afbrød.';
$labels['nowritecalendarfound'] = 'Ingen funden kalender til lagring af arrangementet';
$labels['importedsuccessfully'] = 'Arrangementet blev tilføjet til \'$calendar\'';
$labels['updatedsuccessfully'] = 'Opdatering af begivenheden blev gennemført i "$calendar"';
$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Opdatering af deltagernes status blev gennemført';
$labels['itipsendsuccess'] = 'Invitation blev sendt til deltagerne.';
$labels['itipresponseerror'] = 'Kunne ikke sende svar til denne arrangementsinvitation';
$labels['itipinvalidrequest'] = 'Denne invitation er ikke længere gyldig';
$labels['sentresponseto'] = 'Gennemførte afsendelse af invitationssvar til $mailto';
$labels['localchangeswarning'] = 'Du er i færd med at foretage ændringer, der vil påvirke din kalender og som ikke vil blive sendt til afholderen af arrangementet.';
$labels['importsuccess'] = 'Gennemførte import af $nr arrangementer';
$labels['importnone'] = 'Fandt ingen arrangementer som kunne importeres';
$labels['importerror'] = 'Der opstod en fejl under import';
$labels['aclnorights'] = 'Du har ikke administratorrettigheder for denne kalender.';
$labels['changeeventconfirm'] = 'Tilpas arrangement';
$labels['removeeventconfirm'] = 'Slet begivenhed';
$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Dette er et tilbagevendende arrangement. Ønsker du kun at redige det aktuelle arrangement, dette og alle fremtidige forekomster, alle forekomster eller gemme det som et nyt arrangement?';
$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Dette er en tilbagevendende begivenhed. Ønsker du kun at fjerne den aktuelle begivenhed, denne og alle fremtidige forekomster for denne begivenhed?';
$labels['removerecurringallonly'] = 'Dette er en tilbagevendende begivenhed. Som deltager kan du slette kun slette hele begivenheden med alle dens forekomster.';
$labels['currentevent'] = 'Nuværende';
$labels['futurevents'] = 'Fremtid';
$labels['allevents'] = 'Alle';
$labels['saveasnew'] = 'Gem som ny';
$labels['birthdays'] = 'Fødselsdage';
$labels['birthdayscalendar'] = 'Fødselsdagskalender';
$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Vis fødselsdagskalender';
$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Fra disse adressebøger';
$labels['birthdayeventtitle'] = '$name har fødselsdag';
$labels['birthdayage'] = '$age år';
$labels['objectchangelog'] = 'Ændringshistorik';
$labels['revision'] = 'Revision';
$labels['user'] = 'Bruger';
$labels['operation'] = 'Handling';
$labels['actionappend'] = 'Gemt';
$labels['actionmove'] = 'Flyttet';
$labels['actiondelete'] = 'Slettet';
$labels['compare'] = 'Sammenlign';
$labels['showrevision'] = 'Vis denne version';
$labels['restore'] = 'Genskab denne version';
$labels['objectnotfound'] = 'Kunne ikke indlæse begivenhedsdata';
$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Ændringshistorikken er ikke tilgængelig for denne begivenhed';
$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Det er ikke muligt at sammenligne de valgte revisioner';
$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Sikker på at du vil genskabe revision $rev af denne begivenhed? Dette vil erstatte den nuværende begivenhed med den tidligere version.';
$labels['arialabelminical'] = 'Valg af kalenderdato';
$labels['arialabelcalendarview'] = 'Kalendervisning';
$labels['arialabelsearchform'] = 'Søgeformular for begivenheder';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Søgeinput for begivenhed';
$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Søgeformular for kalendere';
$labels['calendaractions'] = 'Kalenderhandlinger';
$labels['arialabeleventattendees'] = 'Deltagerliste for begivenhed';
$labels['arialabeleventresources'] = 'Ressourceliste for begivenhed';
$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Søgeformular for ressourcer';
$labels['arialabelresourceselection'] = 'Tilgængelige ressourcer';
?>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy