blob: e94ce45ada760030ca76cdb69fd82e5a98425f13 (
plain) (
blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:14+0100\n"
"Last-Translator: unknown\n"
"Language-Team: unknown\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:10
msgid "File"
msgstr "Fișier"
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:14
msgid "Package"
msgstr "Pachet"
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:18
msgid "Score"
msgstr "Scor"
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:22
msgid "Translator"
msgstr "Traducător"
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:26
msgid "Team"
msgstr "Echipă"
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:30
msgid "Date"
msgstr "Dată"
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:34
msgid "Status"
msgstr "Stare"
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:38
msgid "Strings"
msgstr "Șiruri de caractere"
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:42
msgid "Bug"
msgstr "Bug"
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:49
msgid "<get-var lang />, as spoken in <get-var country />"
msgstr "<get-var lang />, vorbită ca în <get-var country />"
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:54
msgid "Unknown language"
msgstr "Limbă necunoscută"
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:64
msgid "This page was generated with data collected on: <get-var date />."
msgstr ""
"Această pagină a fost generată cu date colectate la: <get-var "
"date />."
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:69
msgid "Before working on these files, make sure they are up to date!"
msgstr ""
"Înainte de a lucra pe aceste fişiere, aveţi grijă "
"să fie la zi!"
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:79
msgid "Section: <get-var name />"
msgstr "Secţiunea: <get-var name />"
#: ../../english/international/l10n/menu.def:10
msgid "L10n"
msgstr "Localizare"
#: ../../english/international/l10n/menu.def:14
msgid "Language list"
msgstr "Lista limbilor"
#: ../../english/international/l10n/menu.def:18
msgid "Ranking"
msgstr "Cotare"
#: ../../english/international/l10n/menu.def:22
msgid "Hints"
msgstr "Idei ajutătoare"
#: ../../english/international/l10n/menu.def:26
msgid "Errors"
msgstr "Erori"
#: ../../english/international/l10n/menu.def:30
msgid "POT files"
msgstr "Fişiere pot"
#: ../../english/international/l10n/menu.def:34
msgid "Hints for translators"
msgstr "Idei ajutătoare pentru traducători"
#~ msgid "Original templates"
#~ msgstr "Modele originale"
#~ msgid "Translated templates"
#~ msgstr "Modele traduse"
|