aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/french/vote/2010/vote_001.wml
blob: 8932c7c4d7739cb245abf27fcb8950e59225efe5 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
<define-tag pagetitle>Élection du responsable du projet Debian 2010</define-tag>
<define-tag status>F</define-tag>
# signification des balises <status> :
# P: proposé
# D: débattu
# V: voté
# F: terminé
# O: autre (ou indiquez simplement autre chose)

#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="David Prévot"
#use wml::debian::template title="<pagetitle>" BARETITLE="true" NOHEADER="true"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::votebar


<h1><pagetitle></h1>

<toc-display/>

# Les balises débutant par v deviendront des en-têtes H3 et sont définies dans
# english/template/debian/votebar.wml
# les balises possibles sont :

# vdate, vtimeline, vnominations, vdebate, vplatforms, 
# Déposants
#          vproposer,  vproposera, vproposerb, vproposerc, vproposerd,
#          vproposere, vproposerf
# Parrains
#          vseconds,   vsecondsa, vsecondsb, vsecondsc, vsecondsd, vsecondse, 
#          vsecondsf,  vopposition
# vtext, vtextb, vtextc, vtextd, vtexte, vtextf
# vchoices
# vamendments, vamendmentproposer, vamendmentseconds, vamendmenttext
# vproceedings, vmajorityreq, vstatistics, vquorum, vmindiscuss, 
# vballot, vforum, voutcome


<vtimeline />

<table class="vote">
  <tr>
    <th>Période de candidature</th>
    <td>dimanche 5 mars 2010 00:00:01 UTC</td>
    <td>samedi 11 mars 2010 23:59:59 UTC</td>
  </tr>
  <tr>
    <th>Période de campagne</th>
    <td>dimanche 12 mars 2010 00:00:01 UTC</td>
    <td>samedi 1<sup>er</sup> avril 2010 23:59:59 UTC</td>
  </tr>
  <tr>
    <th>Période de scrutin</th>
    <td>dimanche 2 avril 2010 00:00:01 UTC</td>
    <td>samedi 15 avril 2010 23:59:59 UTC</td>
  </tr>
</table>

<p>
Veuillez noter que le nouveau mandat du responsable du projet débutera le
17 avril 2010.
</p>


<vnominations />

<ol>
  <li> Stefano Zacchiroli [<email zack@debian.org>]
	[<a href='https://lists.debian.org/debian-vote/2010/03/msg00001.html'>message de candidature</a>]
	[<a href="platforms/zack">programme</a>]
  </li>
  <li> Wouter Verhelst [<email wouter@debian.org>]
	[<a href='https://lists.debian.org/debian-vote/2010/03/msg00011.html'>message de candidature</a>]
	[<a href="platforms/wouter">programme</a>]
  </li>
  <li> Charles Plessy [<email plessy@debian.org>]
	[<a href='https://lists.debian.org/debian-vote/2010/03/msg00012.html'>message de candidature</a>]
	[<a href="platforms/plessy">programme</a>]
  </li>
  <li> Margarita Manterola [<email marga@debian.org>]
	[<a href='https://lists.debian.org/debian-vote/2010/03/msg00021.html'>message de candidature</a>]
	[<a href="platforms/marga">programme</a>]
  </li>
</ol>

# <p>
# Les bulletins, quand ils sont prêts, peuvent être
# demandés en envoyant un courrier électronique signé à <a
# href="mailto:ballot@vote.debian.org">ballot@vote.debian.org</a>
# avec pour sujet leader2010.
# </p>


<vstatistics />

<p> 
Cette année, comme d'habitude, des <a
href="suppl_001_stats">statistiques</a> sur les bulletins et les accusés de
réception seront rassemblées périodiquement durant la période du scrutin. De
plus, la liste des <a href="vote_001_voters.txt">votants</a> sera enregistrée.
La <a href="vote_001_tally.txt">feuille d'émargement</a> sera également
disponible. Veuillez noter que l'élection du responsable du projet se fait à
bulletins secrets, la feuille d'émargement sera produite avec un condensé de
l'alias des votants au lieu de leur nom&nbsp;; l'alias sera envoyé aux votants
avec l'accusé de réception de leur bulletin pour qu'ils puissent vérifier que
leur vote a correctement été pris en compte. Pendant le scrutin, la feuille
d'émargement sera factice&nbsp;; après la clôture du scrutin, la feuille finale
sera mise en place. Veuillez noter que pour les votes à bulletin secret le
résumé MD5 sur la feuille d'émargement est généré aléatoirement, sinon elle
pourrait révéler des informations confidentielles sur le votant.
</p>


<vquorum />

<p>
Avec la liste actuelle des <a href="vote_001_quorum.log">développeurs
votants</a>, nous avons&nbsp;:
</p>

<pre>
#include 'vote_001_quorum.txt'
</pre>
#include 'vote_001_quorum.src'


<vmajorityreq />

<p>
Tous les candidats ont besoin d'une majorité simple pour être élus.
</p>
             
#include 'vote_001_majority.src'


<voutcome />

#include 'vote_001_results.src'


<hrline />

<address>
<a href="mailto:secretary@debian.org">Secrétaire du Projet Debian</a>
</address>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy