msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fa\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Behrad Eslamifar \n" "Language-Team: debian-l10n-persian \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Persian\n" "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../../english/template/debian/legal.wml:15 msgid "License Information" msgstr "اطلاعات مجوز" #: ../../english/template/debian/legal.wml:19 msgid "DLS Index" msgstr "DLS Index" #: ../../english/template/debian/legal.wml:23 msgid "DFSG" msgstr "DFSG" #: ../../english/template/debian/legal.wml:27 msgid "DFSG FAQ" msgstr "پرسش های رایج DFSG" #: ../../english/template/debian/legal.wml:31 msgid "Debian-Legal Archive" msgstr "بایگانی مباحث قانونی دبیان" #. title string without version, on the form "dls-xxx - license name: status" #: ../../english/template/debian/legal.wml:49 msgid "%s – %s: %s" msgstr "%s – %s: %s" #. title string with version, on the form "dls-xxx - license name, version: status" #: ../../english/template/debian/legal.wml:52 msgid "%s – %s, Version %s: %s" msgstr "%s – %s, Version %s: %s" #: ../../english/template/debian/legal.wml:59 msgid "Date published" msgstr "تاریخ انتشار" #: ../../english/template/debian/legal.wml:61 msgid "License" msgstr "مجوز" #: ../../english/template/debian/legal.wml:64 msgid "Version" msgstr "نسخه" #: ../../english/template/debian/legal.wml:66 msgid "Summary" msgstr "خلاصه" #: ../../english/template/debian/legal.wml:70 msgid "Justification" msgstr "توجیه" #: ../../english/template/debian/legal.wml:72 msgid "Discussion" msgstr "بحث" #: ../../english/template/debian/legal.wml:74 msgid "Original Summary" msgstr "خلاصه اصلی" #: ../../english/template/debian/legal.wml:76 msgid "" "The original summary by can be found in the \">list archives." msgstr "" "خلاصه اصلی نوشته شده توسط در " "\">فهرست بایگانی می توانید پیدا کنید." #: ../../english/template/debian/legal.wml:77 msgid "This summary was prepared by ." msgstr "این خلاصه توسط آماده شده." #: ../../english/template/debian/legal.wml:80 msgid "License text (translated)" msgstr "متن مجوز (ترجمه شده)" #: ../../english/template/debian/legal.wml:83 msgid "License text" msgstr "متن مجوز" #: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:6 msgid "free" msgstr "آزاد" #: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:7 msgid "non-free" msgstr "غیر آزاد" #: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:8 msgid "not redistributable" msgstr "قابل توزیع مجدد نیست" #. For the use in headlines, see legal/licenses/byclass.wml #: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:12 msgid "Free" msgstr "آزاد" #: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:13 msgid "Non-Free" msgstr "غیر آزاد" #: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:14 msgid "Not Redistributable" msgstr "قابل توزیع مجدد نیست" #: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:27 msgid "" "See the license information page for an overview of the " "Debian License Summaries (DLS)." msgstr "" "برای مطالعه (Debian License Summaries (DLS به صفحه اطلاعات " "مجوز مراجعه کنید."