From 677d2e2291b2777de9bd4099e73a35bc2a9ed7bf Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Changwoo Ryu 아래도 함께 보세요: 데비안을 인터넷 연결 없이 컴퓨터에 설치하려면,
CD(각각 650 MB)나 DVD 이미지(각각 4.4 GB)를 사용할 수 있습니다.
@@ -67,7 +66,7 @@ CD(각각 650 MB)나 DVD 이미지(각각 4.4 GB)를 사용할 수 있
시스템이라면 USB 스틱에다 쓰고, 재시작하세요.
첫 CD/DVD에는 표준 데비안 시스템(Standard Debian System)을
+ 첫 CD/DVD에는 표준 데비안 시스템을
설치하는 데 필요한 모든 파일이 들어있습니다.
설치 전에 문서를 보세요.
설치 전에 문서를 딱 하나만 읽는다면
,
-설치 방법(Installation Howto)를
+설치 방법를
읽고, 설치 과정을 간략히 훑으세요.
다른 쓸만한 문서는 아래에 있습니다:
주의하세요. 미러 서버의 일부는 최신 상태가 아닙니다 —
다운로드 하기 전에 이미지 목록이 현재 사이트의 목록과
같은지 체크하세요!
한 마디 덧붙이자면, 이미지 용량, 특히 DVD 이미지 때문에 전체 사이트를
-복제(Mirror)하지 못하는 사이트가 많다는 것도 주의하세요.
-
안정(Stable)
릴리스(Release)의 공식(Official)
- CD/DVD 이미지안정(stable)
릴리스의 공식 CD/DVD 이미지테스트(Testing)
배포판(Distribution)의
- 공식(Official)
+ 테스트(testing)
배포판의
+ 공식
CD/DVD 이미지테스트(Testing)
및 불안정(Unstable)
배포판의 비공식(Unofficial)
+ 테스트(Testing)
및 불안정(unstable)
배포판의 비공식
CD/DVD 이미지는 fsn://HU — 이 페이지의 아래에
있습니다.
-
네트워크 설치
(150-300 MB) 이미지는
네트워크 설치 페이지를 보세요.테스트(testing)
릴리스의
+ 테스트(testing)
릴리스의
netinst
이미지는 데비안 설치관리자
페이지를 보세요.
-
+안정(Stable)
릴리스의 공식(Official) CD/DVD 이미지안정(stable)
릴리스의 공식 CD/DVD 이미지
불필요한 내려받기를 피하려면, 여러분이 패키지가 필요할 때까지 다른 CD나
@@ -97,41 +96,38 @@ DVD 이미지를 내려받지 마세요.
-
+데비안 CD(debian-cd)
저장소(Archive)에 등록된
-미러 서버(Registered Mirrors)데비안 CD(debian-cd)
저장소에 등록된
+미러 서버
만약 의심스럽다면, 스웨덴에 있는 -주(Primary) CD 이미지 서버를 +주 CD 이미지 서버를 사용하거나, 여러분 주변에 현재 버전이 있는 미러 서버로 자동 연결해주는 -실험적 자동 미러 서버 선택기(Experimental -Automatic Mirror Selector)를 사용하세요.
+실험적 자동 미러 서버 선택 서버를 사용하세요.여러분의 미러 서버를 이용해서 데비안의 CD 이미지를 제공하고 싶으세요? -그렇다면 CD 이미지 미러 서버(Mirror)를 설정하는 방법을 +그렇다면 CD 이미지 미러 서버를 설정하는 방법을 보세요.
#use wml::debian::countries @@ -139,8 +135,8 @@ Automatic Mirror Selector)를 사용하세요.테스트(Testing)및 -
불안정(Unstable)릴리스와 관련된 비공식(Unofficial) CD/DVD 이미지
테스트(testing)및 +
불안정(Unstable)릴리스와 관련된 비공식 CD/DVD 이미지
테스트 및 불안정 이미지는 데비안이 빌드하고 제공하는 것이 아니라 fsn://HU에서 제공합니다:
@@ -149,28 +145,28 @@ Automatic Mirror Selector)를 사용하세요.테스트(Testing)배포판(Distribution) CD(amd64와 i386용으로 +
테스트(testing)배포판 CD(amd64와 i386용으로 매주 빌드됨)와 \ 미러 서버
테스트(Testing)배포판(Distribution) DVD (amd64와 i386용으로 +
테스트(testing)배포판 DVD (amd64와 i386용으로 매주 빌드됨)와 \ 미러 서버
불안정(Unstable)배포판(Distribution) CD (amd64와 i386용으로 +
불안정(unstable)배포판 CD (amd64와 i386용으로 매주 빌드됨), \ 미러 서버
불안정(Unstable)배포판(Distribution) DVD (amd64와 i386용으로 +
불안정(unstable)배포판 DVD (amd64와 i386용으로 매주 빌드됨), \ 미러 서버
SHA512SUMS.sign
)과 대조하시오.
이 시그너처에 쓰이는 키들은 모두 Debian GPG keyring에 있고
-그들을 확인하는 가장 좋은 방법은 그 키링으 사용하여 신뢰 웹을 통해 유효성을 확인하는 것.
+그들을 확인하는 가장 좋은 방법은 그 키링을 사용하여 신뢰 웹을 통해 유효성을 확인하는 것.
사용자 편의를 위해, 최근 릴리스에 사용된 키의 지문이 여기에 있다:
diff --git a/korean/News/weekly/2018/02/index.wml b/korean/News/weekly/2018/02/index.wml
index 77750d94369..0fe75d0d264 100644
--- a/korean/News/weekly/2018/02/index.wml
+++ b/korean/News/weekly/2018/02/index.wml
@@ -117,7 +117,7 @@ in Brooklyn, New York. For more information view the
웹사이트 및
diff --git a/korean/devel/join/index.wml b/korean/devel/join/index.wml
index 867cd8a8b5b..5b7ac46c904 100644
--- a/korean/devel/join/index.wml
+++ b/korean/devel/join/index.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::translation-check translation="6403b81ac51ae4a449df5d367694633c21274e04" maintainer="Seunghun Han (kkamagui)"
데비안 프로젝트는 자원봉사자로 구성되며, 우리 제품은 모두 자원봉사자가 개발합니다. -우리는 대체로 자유 소프트웨어(Free Software)에 관심이 있고 시간적 여유가 있는 +우리는 대체로 자유 소프트웨어에 관심이 있고 시간적 여유가 있는 새 기여자를 찾고 있습니다.
아직 읽어보지 않았다면, 우리가 하려고 하는 일을 잘 이해하기 위해 모든 @@ -13,7 +13,7 @@ 계약(Social Contract)
부분을 읽을 때는 주의를 기울여 주세요.프로젝트에서 의사소통의 많은 부분은 -메일링 리스트(Mailing Lists)에서 일어납니다. +메일링 리스트에서 일어납니다. 여러분이 데비안 프로젝트의 내부 작업에 대한 느낌을 알고 싶다면, 적어도 debian-devel-annouce와 debian-news 리스트는 구독하길 바랍니다. 두 리스트는 매우 양이 적고 커뮤니티가 어떻게 흘러가는지에 대한 문서가 있습니다. @@ -29,13 +29,12 @@ 모든 리스트를 볼 수 있습니다. 메일의 수를 줄이고 싶은 사람들을 위해 "-digest"가 붙은 리스트도 있습니다.이 리스트는 트레픽이 높은 리스트의 요약버전을 제공하고 읽기 전용으로 설정되어 있습니다. 또한, 여러분이 웹 브라우저로 -메일링 리스트 기록보존소(Mailing List Archives)에 +메일링 리스트 기록에 있는 다양한 메일링 리스트의 메일을 읽을 수 있다는 것도 알 필요가 있습니다.
기여하기 여러분이 패키지를 유지보수하는데 관심이 있다면, 메인테이너가 필요한 패키지가 있는 -일손이 필요하고 도입될 가능성이 있는 패키지(Work-Needing -and Prospective Packages)를 보는 것도 좋습니다. +일손이 필요하고 도입될 가능성이 있는 패키지를 보는 것도 좋습니다. 버려진 패키지를 데려가는 것은 메인테이너로 시작하는 가장 좋은 방법입니다. – 패키지를 잘 유지보수 함으로써 데비안을 도울 뿐 아니라, 이전의 메인테이너에게 배울 수 있는 좋은 기회이기도 하지요. @@ -45,19 +44,19 @@ and Prospective Packages)를 보는 것도 좋습니다. 웹 사이트 관리하기, 번역하기 (i18n & l10n), 홍보, 법률 지원 또는 다른 역할 등을 기여할 수 있습니다. -우리의 품질 보증(Quality Assurance) 사이트에서 +우리의 품질 보증 사이트에서 다른 가능성들을 나열해두었습니다.
-여러분은 이런 일을 하기 위해 공식 데비안 개발자(Official Debian Developer)가 -될 필요가 없습니다. 후원자(sponsors)로 활동하는 +
여러분은 이런 일을 하기 위해 공식 데비안 개발자가 +될 필요가 없습니다. 후원자로 활동하는 기존의 데비안 개발자가 여러분이 한 작업을 프로젝트에 통합해 줄 수 있습니다. 후원자가 여러분의 작업을 통합하는 것은 여러분과 같은 지역에 살고 여러분이 하고자 하는 일에 관심이 있는 개발자를 찾는데 최고이기도 하지요.
마지막으로, 데비안에는 공통 작업을 같이하는 개발자팀(teams)이 있습니다. +href="https://wiki.debian.org/Teams">팀이 있습니다. 공식 데비안 개발자이든 아니든 누구나 팀에 참여할 수 있습니다. -팀과 함께 일하는 것은 새로운 멤버 프로세스(New Member process)를 +팀과 함께 일하는 것은 새로운 멤버 프로세스를 시작하기 전에 경험을 쌓는 훌륭한 방법이며, 패키지 후원자를 찾는 최고의 장소입니다. 그러니 여러분의 관심과 맞는 팀을 찾고 당장 가입하세요.
@@ -71,7 +70,7 @@ href="https://wiki.debian.org/Teams">팀(teams)이 있습니다.DM과 DD의 권한과 책임이 많이 동등함에도 불구하고, 현재는 각 역할에 지원하는 각자의 프로세스가 있습니다. 데비안 메인테이너가 되려면 -데비안 메인테이너 위키 페이지(Debian -Maintainer wiki page)의 내용을 보세요. +데비안 메인테이너 위키 페이지의 내용을 보세요. 그리고 공식 데비안 개발자에 지원하는 방법을 찾으려면 새로운 멤버 -코너(New Members Corner) 페이지를 보세요.
+코너 페이지를 보세요.데비안 역사의 오랜 기간 동안 데비안 개발자 역할 밖에 없었습니다. 데비안 메인테이너 역할은 2007년 8월 5일에 소개되었죠. diff --git a/korean/devel/website/using_wml.wml b/korean/devel/website/using_wml.wml index f7edeb74537..1da0c2ff1d7 100644 --- a/korean/devel/website/using_wml.wml +++ b/korean/devel/website/using_wml.wml @@ -14,7 +14,7 @@ webwml/english/template/debian/에 있습니다.
이 문서는 여러분의 컴퓨터에 WML이 설치되어 있다고 가정합니다. WML은 -데비안 패키지(Debian Package)에 +데비안 패키지에 있습니다.
데비안은 인터넷을 통해 자유롭게 배포됩니다. -여러분은 어느 미러(Mirror) 서버에서든 전부 내려받을 수 있죠. +여러분은 어느 미러 서버에서든 전부 내려받을 수 있죠. 설치 설명서에는 자세한 설치 과정이 -들어 있고, 릴리스 노트(Release Note)는 +들어 있고, 릴리스 노트는 여기에서 찾을 수 있습니다.
@@ -22,9 +22,9 @@ 작은 설치 이미지를 이용하려면 인터넷에 연결된 컴퓨터가 필요합니다.CD, DVD, USB 키에서 라이브 시스템(Live System)을 부팅하면 컴퓨터에 파일을 +
CD, DVD, USB 키에서 라이브 시스템을 부팅하면 컴퓨터에 파일을 설치하지 않고 데비안을 써 볼 수 있습니다. - 여러분이 마음에 준비가 되면, 라이브 시스템에 들어있는 설치관리자(Installer)를 + 여러분이 마음에 준비가 되면, 라이브 시스템에 들어있는 설치 프로그램을 실행할 수도 있죠. 데비안 라이브 이미지가 여러분의 크기, 언어, 패키지 선택에 관한 요구사항을 만족한다면 이 방법이 적합할 수 있습니다. @@ -78,7 +78,7 @@
많은 공급업체들이 배포판을 5달러 이하의 가격에 배송비를 더해 팝니다. (웹 페이지에서 국제 배용 여부 확인). diff --git a/korean/international/l10n/po-debconf/README-trans.wml b/korean/international/l10n/po-debconf/README-trans.wml index 5d6106c9110..86dc5c5e776 100644 --- a/korean/international/l10n/po-debconf/README-trans.wml +++ b/korean/international/l10n/po-debconf/README-trans.wml @@ -26,11 +26,11 @@ 번역을 새로 시작하려면, templates.pot 파일을 ko.po로 복사하면 되고, 여기서 ko는 여러분 언어의 ISO 코드입니다. - 그런 뒤에 첫 번째 msgstr에 번역된 문장의 문자셋(charset)을 쓰고 + 그런 뒤에 첫 번째 msgstr에 번역된 문장의 문자셋을 쓰고 유용한 정보도 넣으세요.
msgfmt -c -v -o /dev/null ko.po를 돌려서 파일에 오류가 없고 문제없이 통합되는지 점검하세요. - 여러분의 언어팀 정책(Policy)에 따라, 검증을 받기 위해 번역을 l10n 메일링 + 여러분의 언어팀 정책에 따라, 검증을 받기 위해 번역을 l10n 메일링 리스트에 제출해야 할 수도 있습니다.
데비안 시스템은 현재 리눅스(Linux) -커널(Kernel)이나 FreeBSD 커널을 씁니다. +커널이나 FreeBSD 커널을 씁니다. 리눅스는 Linus Torvalds가 시작했고 전세계 수 천명의 프로그래머가 커널을 지원하고 있습니다. FreeBSD는 커널과 다른 소프트웨어를 포함하는 운영체제입니다. @@ -63,7 +63,7 @@ Hurd는 GNU 프로젝트에서 만든 자유 탑의 꼭대기에는 데비안이 있습니다 — 신중하게 구성되고 짜맞추어져서 모든 일을 함께 할 수 있죠. -
이상하게 여길 수 있습니다. 왜 사람들은 시간을 들여 소프트웨어를 만들고 신중하게 패키지 만든 후 거저 주나요? @@ -79,7 +79,7 @@ Hurd는 GNU 프로젝트에서 만든 자유 -- 새로운 기능을 얻는데 스스로 구현하는 것보다 빠른 방법은 없습니다! 물론, 우리중 많은 사람들이 재미로 찾고 있기도 합니다. -
데비안은 자유 소프트웨어에 매우 헌신하고 있어서 헌신(Commitment)이 서면으로 +
데비안은 자유 소프트웨어에 매우 헌신하고 있어서 헌신이 서면으로 공식화되면 유용할 것이라 생각했습니다. 그래서, 우리의 사회적 계약(Social Contract)이 나왔습니다. diff --git a/korean/ports/hurd/index.wml b/korean/ports/hurd/index.wml index abaf4c49f6e..86eaa2c74fe 100644 --- a/korean/ports/hurd/index.wml +++ b/korean/ports/hurd/index.wml @@ -8,7 +8,7 @@ 소개
Hurd는 -GNU Mach 마이크로커널(microkernel) 위에서 돌아가는 서버의 집합체입니다. +GNU Mach 마이크로커널 위에서 돌아가는 서버의 집합체입니다. 서버의 집합체는 동시에 GNU 운영체제의 기반을 구축하기도 하죠.
현재, 데비안은 리눅스 버전과 kFreeBSD 버전만 있지만, 우리는 데비안 GNU/Hurd도 @@ -18,11 +18,11 @@ GNU Mach 마이크로커널(microkernel) 위에서 돌아가는 서버의 집합 개발
Hurd는 활발히 개발 중이지만, -여러분이 제품 시스템(Production System)에서 기대하는 만큼 빠르거나 안정적이지 +여러분이 제품 시스템에서 기대하는 만큼 빠르거나 안정적이지 않습니다. 또한, 데비안 패키지의 약 4분의 3만 GNU/Hurd에 옮겨졌습니다. 릴리스 전에 할 일이 몇 가지 있는데, -할 일(TODO) 목록을 보세요. +할 일 목록을 보세요.
여러분이 원하면 개발에 참여할 수 있습니다. 여러분이 헌신할 수 있는 경험과 시간에 @@ -31,17 +31,17 @@ Hurd는 활발히 개발 중이지만, 수 있는 경험이 많은 C 해커가 필요하거든요. 오류 -페이지(Failed page)에는 실패한 패키지 목록과 요약된 원인이 들어 있습니다. +페이지에는 실패한 패키지 목록과 요약된 원인이 들어 있습니다. 여러분이 C 프로그래밍에 숙달되지 않았더라도, 여전히 우리를 도울 수 있습니다. 가지고 있는 시스템에서 테스트를 한다거나, 버그를 보고 한다거나, 여러분이 사용했던 아직 안 옮겨진 패키지를 컴파일하는 것처럼요. 중요한 문서를 작성하거나 웹 페이지를 관리하는 것도 역시 중요하죠.
패키지를 포팅하면 대부분의 시간을 별 것 아닌 것에 씁니다. 패키지가 빠지기 쉬운 몇몇 함정이 있고 공통 -문제점(Common Issues) 목록에서 볼 수 있습니다.
+문제점 목록에서 볼 수 있습니다.Hurd 개발을 시작하려면,
diff --git a/korean/security/2019/dsa-4370.wml b/korean/security/2019/dsa-4370.wml
index eabef54af9c..9025dbf3929 100644
--- a/korean/security/2019/dsa-4370.wml
+++ b/korean/security/2019/dsa-4370.wml
@@ -1,4 +1,5 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="4eb54b0c3467c7c7d85b14f5c07fa5a97d71ae2f" maintainer="Sebul"
+#use wml::debian::translation-check translation="4eb54b0c3467c7c7d85b14f5c07fa5a97d71ae2f" maintainer="Sebul" mindelta="-1"
+# 주의: 불완전한 번역. 번역을 마친 다음 위의 'mindelta="-1"'을 지우십시오.
Two vulnerabilities were found in Drupal, a fully-featured content
diff --git a/korean/security/2019/dsa-4443.wml b/korean/security/2019/dsa-4443.wml
index 8941525e003..b3432a39ce8 100644
--- a/korean/security/2019/dsa-4443.wml
+++ b/korean/security/2019/dsa-4443.wml
@@ -1,4 +1,5 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="e9576c021a0fbd38170055312fb39566c40a3971" maintainer="sebul"
+#use wml::debian::translation-check translation="e9576c021a0fbd38170055312fb39566c40a3971" maintainer="sebul" mindelta="-1"
+# 주의: 불완전한 번역. 번역을 마친 다음 위의 'mindelta="-1"'을 지우십시오.
Isaac Boukris and Andrew Bartlett discovered that the S4U2Self Kerberos
diff --git a/korean/support.wml b/korean/support.wml
index f73fb917091..681b2463104 100644
--- a/korean/support.wml
+++ b/korean/support.wml
@@ -6,20 +6,20 @@
IRC(Internet Relay Chat)는 전세계 사람들과
실시간으로 채팅할 수 있는 수단입니다.
-데비안에 할당된 IRC 채널(Channel)은 OFTC에서
+데비안에 할당된 IRC 채널은 OFTC에서
볼 수 있습니다. 여러분이 IRC에 연결하려면 IRC 클라이언트가 필요합니다. 몇몇 아주 유명한
@@ -32,7 +32,7 @@
모두 데비안에 패키지로 들어있습니다.
OFTC는 클라이언트를 설치하지 않고도 웹브라우저를 통해 IRC에 연결할 수 있는
-웹 인터페이스(Web Interface)도 제공하는데,
+웹 인터페이스도 제공하는데,
WebChat이 바로 그것이죠. 클라이언트를 설치하고 나면 여러분은 클라이언트가 서버로 연결되도록 해야 합니다.
@@ -78,15 +78,15 @@ OFTC는 클라이언트를 설치하지 않고도 웹브라우저를 통해 IRC
freenode IRC 네트워크죠. 데비안은 분산되어 전세계에서 개발됩니다. 따라서, 이메일(e-mail)은 다양한
+ 데비안은 분산되어 전세계에서 개발됩니다. 따라서, 이메일은 다양한
항목을 논의하는데 선호하는 방법이죠.
-데비안 개발자와 유저들 사이의 대화는 많은 부분이 서버의 메일링 리스트(Mailing Lists)를
+데비안 개발자와 유저들 사이의 대화는 많은 부분이 서버의 메일링 리스트를
통해 관리됩니다. 공개된 메일링 리스트가 있는데, 더 많은 정보는
-데비안 메일링 리스트(Mailing Lists) 페이지에 있습니다.%body
영어 이외에 다른 언어로 된 지원에 대해서는, -사용자 메일링 리스트 색인(Mailing List Index)을 보세요.
+사용자 메일링 리스트 색인을 보세요.물론, 광대한 리눅스 생태계의 어떤 면에 특화되긴 했지만, 데비안에는 구체적이지 않은 수많은 메일링 리스트도 있습니다. 좋아하는 검색 엔진으로 여러분의 목적에 맞는 리스트를 찾으세요.
-뉴스 그룹을 통해 linux.debian.* 계층의 수많은 -메일링 리스트(Mailing Lists)를 찾을 수 있습니다. -구글 그룹(Google Groups) 등을 +메일링 리스트를 찾을 수 있습니다. +구글 그룹 등을 통해 읽을 수도 있죠.
데비안 사용자 포럼(User Forums)은 +href="http://forums.debian.net">데비안 사용자 포럼은 데비안 관련 주제를 토론하고, 데비안에 대한 질문을 제출하고, 다른 사용자가 답할 수 있는 웹 포털입니다.
-패키지 관리자(Package Maintainer)에게 연락하는 방법이 두 가지 있습니다. -여러분이 버그 때문에 관리자(Maintainer)에게 연락하려고 한다면, 간단히 -버그 리포트(Bug Report)를 제출하세요. 버그 리포트에 대해서는 아래의버그 추적 -시스템(Bug Tracking System) 절을 보세요. +
패키지 관리자에게 연락하는 방법이 두 가지 있습니다. +여러분이 버그 때문에 관리자에게 연락하려고 한다면, 간단히 +버그 리포트를 제출하세요. 버그 리포트에 대해서는 아래의버그 추적 +시스템 절을 보세요. 패키지 관리자는 버그 리포트 사본을 받을 겁니다.
단지 관리자와 소통하고 싶다면, 여러분은 각 패키지마다 특별한 메일 -별칭(Mail Aliases)을 사용할 수 있습니다. +별칭을 사용할 수 있습니다. <패키지 이름>@packages.debian.org에 보내진 메일은 해당 패키지를 책임지고 있는 관리자에게 전달될 겁니다.
-데비안 배포판(Distribution)에는 사용자와 개발자가 보고한 버그를 자세히 기록하는 -버그 추적 시스템(Bug Tracking System)이 있습니다. -각 버그에는 번호가 붙고, 처리된 것으로 표시될 때까지 파일(file)에 남습니다.
+데비안 배포판에는 사용자와 개발자가 보고한 버그를 자세히 기록하는 +버그 추적 시스템이 있습니다. +각 버그에는 번호가 붙고, 처리된 것으로 표시될 때까지 파일에 남습니다.
-버그를 보고하기 위해 아래에 있는 버그 페이지(Bug Page)를 볼 수 있습니다. +
버그를 보고하기 위해 아래에 있는 버그 페이지를 볼 수 있습니다.
단, 우리는 데비안 패키지 중 reportbug
를 써서 버그 리포트를 자동으로하기를
권합니다.
버그 제출, 현재 활성화된 버그 보기, 버그 추적 시스템의 일반적인 내용에 대한정보는 -버그 추적 시스템 웹 페이지(bug tracking system web pages)에서 +버그 추적 시스템 웹 페이지에서 볼 수 있습니다.
-데비안은 자유 소프트웨어(Free Software)이며 메일링 리스트를 통해 자유롭게 +
데비안은 자유 소프트웨어이며 메일링 리스트를 통해 자유롭게 도움을 줍니다. 어떤 사람들은 시간이 없거나 특별한 필요가 있으며, 누군가를 고용하여 데비안 시스템을 유지하고 기능을 추가하길 원할 수 있습니다. -이런 사람이나 회사는 컨설턴트 페이지(Consultants Page)를 +이런 사람이나 회사는 컨설턴트 페이지를 보세요.
-현재 안정 배포판(Stable Distribution)에 제약사항(Limitation)와 심각한 문제가 있다면, -릴리스 페이지(Release Pages)에 기록됩니다.
+현재 안정 배포판에 제약사항이나 심각한 문제가 있다면, +릴리스 페이지에 기록됩니다.
-릴리스 노트(Release Notes)와 -정오표(Errata)를 주의 깊게 보세요.
+ -- cgit v1.2.3