aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/hungarian
diff options
context:
space:
mode:
authorZibiHUN <the7up@gmail.com>2021-01-09 12:45:29 +0100
committerZibiHUN <the7up@gmail.com>2021-01-09 12:45:29 +0100
commitb741a487833aa49a625ee67dfae53bd23d2c8cf9 (patch)
treecf1bfc25e7a793300ea2d52384cb691092c46070 /hungarian
parent19bef5e32c53b95e6a04d2c7a0e1c334ecb35c49 (diff)
(hu) finishing translation doc.hu.po
Diffstat (limited to 'hungarian')
-rw-r--r--hungarian/po/doc.hu.po139
1 files changed, 99 insertions, 40 deletions
diff --git a/hungarian/po/doc.hu.po b/hungarian/po/doc.hu.po
index f8c6db5eed2..d77b574ef06 100644
--- a/hungarian/po/doc.hu.po
+++ b/hungarian/po/doc.hu.po
@@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-10 22:50+0100\n"
-"Last-Translator: unknown\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 12:43+0100\n"
+"Last-Translator: Szabolcs Siebenhofer\n"
"Language-Team: unknown\n"
-"Language: \n"
+"Language: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../english/doc/books.data:108
+#: ../../english/doc/books.data:108
msgid ""
"The first French book about Debian is already in its fifth edition. It\n"
" covers all aspects of the administration of Debian from the installation\n"
@@ -20,8 +20,15 @@ msgid ""
" for tips to enhance his mastership of the Debian tools and the\n"
" administrator who wants to build a reliable network with Debian."
msgstr ""
-
-#: ../../english/doc/books.data:128
+"Az első francia könyv a Debian-ról, immár az ötödik kiadában. Lefedi a\n"
+" a Debian administrációjának valamennyi aspektusát a telepítéstől a hálózati\n"
+" szolgáltatások beállításáig.\n"
+" Két Debian fejlesztő írta, az a könyv bárkit érdekelhet: a kezdő, aki\n"
+" szeretné felfedezni a Debian-t, a haladó felhasználó, aki szeretné bővíteni\n"
+" tudását a Debian eszközeiben és az adminisztrátor, aki megbízható hálózatot \n"
+" szeretne építeni Debian-nal."
+
+#: ../../english/doc/books.data:128
msgid ""
"The book covers topics ranging from concepts of package\n"
" management over the available tools and how they're used to concrete "
@@ -32,17 +39,27 @@ msgid ""
"HTML,\n"
" PDF, ePub, Mobi), printed book planned.\n"
msgstr ""
+"A könyv foglalkozik a csomagkezelés fogalmaitól kezdve az elérhető\n"
+" eszközökig és azok hogyan használhatóak konkrét eseteben, amik\n"
+" előfordulhatnak a való életben és hogyan oldhatóak meg. A könyv\n"
+" németül íródott, tervben van az angol fordítás. Formátum: e-book\n"
+" (Online, HTML, PDF, ePub, Mobi), a nyomtatott könyv tervben van."
-#: ../../english/doc/books.data:149
+#: ../../english/doc/books.data:149
msgid ""
"This book teaches you how to install and configure the system and also how "
"to use Debian in a professional environment. It shows the full potential of "
"the distribution (in its current version 8) and provides a practical manual "
"for all users who want to learn more about Debian and its range of services."
msgstr ""
-
-#: ../../english/doc/books.data:174 ../../english/doc/books.data:229
-#: ../../english/doc/books.data:64
+"Ez a a könyv megtanít, hogyan telepítsd és konfiguráld a rendszert és hogyan"
+"használd professzionális környezetben. Bemutatja a disztribúció teljes potenciálját "
+"(a 8-as verzióban) és praktikus útmutatókat biztosít minden felhasználó számára "
+"aki többet akar tanulni a Debian-ról és a szolgáltatásai köréről."
+
+#: ../../english/doc/books.data:174
+ ../../english/doc/books.data:229
+#: ../../english/doc/books.data:64
msgid ""
"Written by two Debian developers, this free book\n"
" started as a translation of their French best-seller known as Cahier de\n"
@@ -56,8 +73,18 @@ msgid ""
" like SELinux setup to secure services, automated installations, or\n"
" virtualization with Xen, KVM or LXC."
msgstr ""
-
-#: ../../english/doc/books.data:203
+"Két Debian fejlesztő írta, az a szabad könyv a francia best seller, a \n"
+" Cahier de l'admin Debian (az Eyeroll kiadásában) fordításaként kezdődött.\n"
+" Mindenki számára elérhető, mindenkinek megtanítja az aalapokat, aki szeretne\n"
+" hatékony és független Debian GNU/Linux adminisztrátor lenni.\n"
+" Lefed minden témakört, amit egy hozzáértő adminisztrátornak el kell sajátítania\n"
+" a rendszer telepítésétől és frissítésétől kezdeve, a csomagok létrehozásáig és\n+
+" a kernek fordításáig, de a felügyelet, mentés és a mingráció is része és nincsenek\n"
+" elfelejtve olyan haladó témakörök, mint az SELinux beállítása biztonságos\n"
+" szolgálatatásokhoz, automatizált telepítések vagy a vrirtualizáció Xen, KVM vagy\n"
+" LXC használatával."
+
+#: ../../english/doc/books.data:203
msgid ""
"Written by two penetration researcher - Annihilator, Firstblood.\n"
" This book teaches you how to build and configure Debian 8.x server system\n"
@@ -72,8 +99,18 @@ msgid ""
" MySQL Vulnerability, commercial Symantec antivirus, including Snort\n"
" intrusion detection system."
msgstr ""
-
-#: ../../english/doc/books.data:35
+"Két penetrációs kutató munkája - Annihilator és Firstblood.\n"
+" Ez a könyv megtanít téged, hogyan építés és konfigurálj Debian 8.x\n"
+" szerver rendszer biztonsági megerősítést, egyszerre használva Kali Linuxot\n"
+" és Debian-t.\n"
+" DNS, FTP, SAMBA, DHCP, Apache2 webserver, stb.\n"
+" Abból a perspektívából, hogy a 'Kali Linux eredete a Debian', bemutatja\n"
+" hogyan javíthatod a Debian biztonságát a penetrációs tesztelés metódusával.\n"
+" A könyv bemutat különböző biztonsági problémát, mint például a SSL\n"
+" tanusítványok, az UFW tűzfal, a MySQL sebezhetőség, a kereskedelmi Symantech\n"
+" antivírus, és ide értve még a Snort behatolás detektáló rendszert."
+
+#: ../../english/doc/books.data:35
msgid ""
"\n"
" Debian 9 is the must-have handbook for learning Linux. Start on the\n"
@@ -89,8 +126,19 @@ msgid ""
" 10 percent of the profits on this book will be donated to the Debian\n"
" Project."
msgstr ""
-
-#: ../../english/doc/books.data:86
+" Debian 9 kötelező kézikönyv a Linux tanulásához. A kezdő szinten indul\n"
+" és megtanítja, hogyan üzemelj be egy rendszer grafikus interfésszel és\n"
+" terminállal.\n"
+" Ez a könyv az alap tudást biztosítja, hogy 'junior' rendszer-adminisztrátorrá\n"
+" válj. Kezdve a Gnome asztali interfész felfedezésétől és a saját igényeidhez\n"
+" való alakítástól. Legyőzi a félelmedet a Linux terminál használatától és\n"
+" megtanítja az alapevtő parancsokat a Debian adminisztrációjában. Növeli\n"
+" ismereteidet a rendszer szolgáltatásokban (systemd) és megtanít, hogyan használd.\"
+" Hozzál ki többet a Debian-ban és az azon kívül lévő szoftverekből. Menedzseld\n"
+" otthoni hálózatodat a netwrok-manager-el, stb. A könyv értékesítésből származó\n"
+" nyereség 10%-ával a Debian Projektet támogatjuk."
+
+#: ../../english/doc/books.data:86
msgid ""
"The aim of this freely available book is to get you up to\n"
" speed with Debian. It is comprehensive with basic support\n"
@@ -99,93 +147,104 @@ msgid ""
"are very old.\n"
" "
msgstr ""
+"Ennek a szabadon elérhető könyvnek a segítségével felveheted a tempót\n"
+" a Debian-nal. Átfogóan nyújt alapvető segítséget a felhasználóknak\n"
+" akik maguknak telepítik és tartják karban saját rendszerüket (mindegy\n"
+" hogy otthon, az irodában, a klubban vagy az iskolában). Néhány Debian specifikus\n"
+" információ nagyon régi."
-#: ../../english/doc/books.def:38
+#: ../../english/doc/books.def:38
msgid "Author:"
msgstr "Szerző:"
-#: ../../english/doc/books.def:41
+#: ../../english/doc/books.def:41
msgid "Debian Release:"
msgstr "Debián kiadás:"
-#: ../../english/doc/books.def:44
+#: ../../english/doc/books.def:44
msgid "email:"
msgstr "e-mail:"
-#: ../../english/doc/books.def:48
+#: ../../english/doc/books.def:48
msgid "Available at:"
msgstr "Elérhető:"
-#: ../../english/doc/books.def:51
+#: ../../english/doc/books.def:51
msgid "CD Included:"
msgstr "CD-t tartalmaz:"
-#: ../../english/doc/books.def:54
+#: ../../english/doc/books.def:54
msgid "Publisher:"
msgstr "Kiadó:"
-#: ../../english/doc/manuals.defs:101
+#: ../../english/doc/manuals.defs:101
msgid "(version <get-var version />)"
msgstr "(<get-var version />) verzió"
-#: ../../english/doc/manuals.defs:131 ../../english/releases/arches.data:38
+#: ../../english/doc/manuals.defs:131
+ ../../english/releases/arches.data:38
msgid "plain text"
msgstr "sima szöveg"
-#: ../../english/doc/manuals.defs:147 ../../english/doc/manuals.defs:157
-#: ../../english/doc/manuals.defs:165
+#: ../../english/doc/manuals.defs:147
+ ../../english/doc/manuals.defs:157
+#: ../../english/doc/manuals.defs:165
msgid ""
"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
"\"https://packages.debian.org/git\">Git</a> repository."
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:149 ../../english/doc/manuals.defs:159
-#: ../../english/doc/manuals.defs:167
+#: ../../english/doc/manuals.defs:149
+ ../../english/doc/manuals.defs:159
+#: ../../english/doc/manuals.defs:167
msgid "Web interface: "
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:150 ../../english/doc/manuals.defs:160
-#: ../../english/doc/manuals.defs:168
+#: ../../english/doc/manuals.defs:150
+ ../../english/doc/manuals.defs:160
+#: ../../english/doc/manuals.defs:168
msgid "VCS interface: "
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:175 ../../english/doc/manuals.defs:179
+#: ../../english/doc/manuals.defs:175
+ ../../english/doc/manuals.defs:179
msgid "Debian package"
msgstr "Debián csomag"
-#: ../../english/doc/manuals.defs:184 ../../english/doc/manuals.defs:188
+#: ../../english/doc/manuals.defs:184
+ ../../english/doc/manuals.defs:188
msgid "Debian package (archived)"
msgstr "Debian csomag (archivált)"
-#: ../../english/doc/manuals.defs:28
+#: ../../english/doc/manuals.defs:28
msgid "Authors:"
msgstr "Szerzők:"
-#: ../../english/doc/manuals.defs:35
+#: ../../english/doc/manuals.defs:35
msgid "Editors:"
msgstr "Szerkesztők:"
-#: ../../english/doc/manuals.defs:42
+#: ../../english/doc/manuals.defs:42
msgid "Maintainer:"
msgstr "Karbantartó:"
-#: ../../english/doc/manuals.defs:49
+#: ../../english/doc/manuals.defs:49
msgid "Status:"
msgstr "Státusz:"
-#: ../../english/doc/manuals.defs:56
+#: ../../english/doc/manuals.defs:56
msgid "Availability:"
msgstr "Elérhetőség:"
-#: ../../english/doc/manuals.defs:85
+#: ../../english/doc/manuals.defs:85
msgid "Latest version:"
msgstr "Utolsó verzió:"
-#: ../../english/releases/arches.data:36
+#: ../../english/releases/arches.data:36
msgid "HTML"
msgstr ""
-#: ../../english/releases/arches.data:37
+#: ../../english/releases/arches.data:37
msgid "PDF"
msgstr ""

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy