aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ukrainian/po/vendors.uk.po
blob: 82d4604ddcbcaa852930789290279e588aefa668 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
# translation of vendors.po to Ukrainian
# Eugeniy Meshcheryakov <eugen@debian.org>, 2005, 2006.
# Volodymyr Bodenchuk <Bodenchuk@bigmir.net>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vendors\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 01:12+0200\n"
"Last-Translator: Volodymyr Bodenchuk <Bodenchuk@bigmir.net>\n"
"Language-Team: українська <Ukrainian <ukrainian>>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:14
msgid "Vendor"
msgstr "Постачальник"

#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:15
msgid "Allows Contributions"
msgstr "Дозволяє внески"

#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:16
msgid "CD/DVD/BD/USB"
msgstr "CD/DVD/BD/USB"

#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:17
msgid "Architectures"
msgstr "Архітектури"

#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:18
msgid "Ship International"
msgstr "Міжнародна доставка"

#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:19
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"

#. ###################
#. Vendor home page link, Debian page link
#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:44
msgid "Vendor Home"
msgstr "Сторінка постачальника"

#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:70
msgid "page"
msgstr "сторінка"

#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:71
msgid "email"
msgstr "електронна пошта"

#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:114
msgid "within Europe"
msgstr "в межах Європи"

#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:118
msgid "To some areas"
msgstr "В деякі райони"

#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:122
msgid "source"
msgstr "джерельні коди"

#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:126
msgid "and"
msgstr "та"

#~ msgid "Vendor:"
#~ msgstr "Постачальник:"

#~ msgid "URL for Debian Page:"
#~ msgstr "URL для сторінки Debian:"

#~ msgid "Allows Contribution to Debian:"
#~ msgstr "Дозволяє внесок для Debian"

#~ msgid "Country:"
#~ msgstr "Країна:"

#~ msgid "Ship International:"
#~ msgstr "Міжнародна доставка:"

#~ msgid "email:"
#~ msgstr "E-mail:"

#~ msgid "CD Type:"
#~ msgstr "Тип CD:"

#~ msgid "DVD Type:"
#~ msgstr "Тип DVD:"

#~ msgid "Architectures:"
#~ msgstr "Архітектури:"

#~ msgid "updated monthly"
#~ msgstr "оновлення раз на місяць"

#~ msgid "updated twice weekly"
#~ msgstr "оновлення два рази на тиждень"

#~ msgid "updated weekly"
#~ msgstr "щотижневі оновлення"

#~ msgid "reseller"
#~ msgstr "реселлер"

#~ msgid "reseller of $var"
#~ msgstr "реселлер $var"

#~ msgid "Custom Release"
#~ msgstr "Власний випуск"

#~ msgid "vendor additions"
#~ msgstr "додатки продавця"

#~ msgid "contrib included"
#~ msgstr "з contrib"

#~ msgid "non-free included"
#~ msgstr "з non-free"

#~ msgid "non-US included"
#~ msgstr "з non-US"

#~ msgid "Multiple Distribution"
#~ msgstr "Декілька дистрибутивів"

#~ msgid "Vendor Release"
#~ msgstr "Випуск продавця"

#~ msgid "Development Snapshot"
#~ msgstr "Знімок для розробиків"

#~ msgid "Official DVD"
#~ msgstr "Офіційні DVD"

#~ msgid "Official CD"
#~ msgstr "Офіційні CD"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy