aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/swedish/po/doc.sv.po
blob: 1bfc743da800c9e0eb2c98923e7104addbddc51f (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
# translation of doc.po to Swedish
# Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: doc\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-20 00:02+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Rönnquist <andreas@ronnquist.net>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../../english/doc/books.data:35
msgid ""
"\n"
"  Debian 9 is the must-have handbook for learning Linux. Start on the\n"
"  beginners level and learn how to deploy the system with graphical\n"
"  interface and terminal.\n"
"  This book provides the basic knowledge to grow and become a 'junior'\n"
"  systems administrator. Start off with exploring the GNOME desktop\n"
"  interface and adjust it to your personal needs. Overcome your fear of\n"
"  using the Linux terminal and learn the most essential commands in\n"
"  administering Debian. Expand your knowledge of system services (systemd)\n"
"  and learn how to adapt them. Get more out of the software in Debian and\n"
"  outside of Debian. Manage your home-network with network-manager, etc.\n"
"  10 percent of the profits on this book will be donated to the Debian\n"
"  Project."
msgstr ""
"\n"
"  Debian 9 är handboken du måste ha för att lära dig Linux. Börja med \n"
"  nybörjarnivån och lär dig hur du rullar ut systemet med grafiskt \n"
"  gränssnitt och terminal.\n"
"  Denna bok tillhandahåller grundkunskaperna som behövs för att bli en \n"
"  'junior' systemadministratör. Börja med att utforska skrivbordsmiljön "
"GNOME \n"
"  och anpassa den för dina personliga behov. Övervinn din rädsla för att "
"använda \n"
"  Linuxterminalen och lär dig de grundläggande kommandona för att "
"administrera \n"
"  Debian. Utöka dina kunskaper rörande systemtjänster (systemd) \n"
"  och lär dig hur du utnyttjar dessa. Få ut mer av mjukvaran i Debian och \n"
"  utanför Debian. Hantera ditt hemnätverk med network-manager, osv. \n"
"  10 procent av intäkterna från denna bok kommer att doneras till \n"
"  Debianprojektet."

#: ../../english/doc/books.data:64 ../../english/doc/books.data:174
#: ../../english/doc/books.data:229
msgid ""
"Written by two Debian developers, this free book\n"
"  started as a translation of their French best-seller known as Cahier de\n"
"  l'admin Debian (published by Eyrolles). Accessible to all, this book\n"
"  teaches the essentials to anyone who wants to become an effective and\n"
"  independent Debian GNU/Linux administrator.\n"
"  It covers all the topics that a competent Linux administrator should\n"
"  master, from the installation and the update of the system, up to the\n"
"  creation of packages and the compilation of the kernel, but also\n"
"  monitoring, backup and migration, without forgetting advanced topics\n"
"  like SELinux setup to secure services, automated installations, or\n"
"  virtualization with Xen, KVM or LXC."
msgstr ""
"Skriven av två Debianutvecklare började den här fria boken\n"
" som en översättning av två Debianutvecklares\n"
" bäst-säljare Cahier de l'admin Debian (utgiven av Eyrolles). Den här boken\n"
" lär ut grunden till alla som vill bli en effektiv och oberoende\n"
" Debian GNU/Linux-administratör.  Den täcker alla ämnen som en kompetent\n"
" Linux-administratör bör kunna, från installation och uppdatering av "
"systemet,\n"
" till skapandet av paket och kompilering av kärnan, men även övervakning, \n"
" backup och migration, utan att glömma avancerade ämnen som inställning\n"
" av SELinux för att säkra tjänster, automatiserade installationer,\n"
" eller virtualisering med Xen, KVM eller LXC."

#: ../../english/doc/books.data:86
msgid ""
"The aim of this freely available book is to get you up to\n"
"  speed with Debian. It is comprehensive with basic support\n"
"  for the user who installs and maintains the system themselves (whether\n"
"  in the home, office, club, or school). Some Debian specific information "
"are very old.\n"
"  "
msgstr ""
"Målet med denna fritt tillgängliga, àjourförda bok är att hålla dig\n"
"  uppdaterad med Debian Den är omfattande med grundläggande stöd\n"
"  för användare som installerar och underhåller systemet själva (oavsett\n"
"  om det är hemma, på kontoret, för en förening, klubb eller skola). En del "
"av den\n"
"  Debianspecifika informationen är väldigt gammal.\n"
"  "

#: ../../english/doc/books.data:108
msgid ""
"The first French book about Debian is already in its fifth edition. It\n"
"  covers all aspects of the administration of Debian from the installation\n"
"  to the configuration of network services.\n"
"  Written by two Debian developers, this book can be of interest to many\n"
"  people: the beginner wishing to discover Debian, the advanced user "
"looking\n"
"  for tips to enhance his mastership of the Debian tools and the\n"
"  administrator who wants to build a reliable network with Debian."
msgstr ""
"Den första franska boken om Debian är redan i sin femte upplaga.\n"
"  Den täcker alla aspekter på administrering\n"
"  av Debian från installation till konfigurering av nätverkstjänster.\n"
"  Skriven av två Debianutvecklare kan denna bok vara intressant för många:\n"
"  nybörjaren som vill upptäcka Debian, den avancerade användaren som\n"
"  söker tips för att förbättra sin bemästring av Debianverktyg och\n"
"  administratören som vill bygga ett pålitligt nätverk med Debian."

#: ../../english/doc/books.data:128
msgid ""
"The book covers topics ranging from concepts of package\n"
"  management over the available tools and how they're used to concrete "
"problems\n"
"  which may occur in real life and how they can be solved. The book is "
"written\n"
"  in German, an English translation is planned. Format: e-book (Online, "
"HTML,\n"
"  PDF, ePub, Mobi), printed book planned.\n"
msgstr ""
"Boken täcker ämnen som sträcker sig från pakethantering \n"
"  till de tillgängliga verktygen och hur dom används för konkreta problem\n"
"  som kan uppkomma i verkliga livet och hur dom löses. Boken är skriven på \n"
"  tyska, och en Engelsk översättning finns i planerna. Format: e-book "
"(Online, HTML, \n"
"  PDF, ePub, Mobi), tryckt bok finns in planerna.\n"

#: ../../english/doc/books.data:149
msgid ""
"This book teaches you how to install and configure the system and also how "
"to use Debian in a professional environment.  It shows the full potential of "
"the distribution (in its current version 8) and provides a practical manual "
"for all users who want to learn more about Debian and its range of services."
msgstr ""
"Den här boken lär dig hur du installerar och konfigurerar systemet och även "
"hur du använder Debian i en professionell miljö. Den visar distributionens "
"fulla potential (i dess aktuella version 8) och ger en praktisk manual för "
"alla användare som vill lära sig mer om Debian och dess utbud av tjänster."

#: ../../english/doc/books.data:203
msgid ""
"Written by two penetration researcher - Annihilator, Firstblood.\n"
"  This book teaches you how to build and configure Debian 8.x server system\n"
"  security hardening using Kali Linux and Debian simultaneously.\n"
"  DNS, FTP, SAMBA, DHCP, Apache2 webserver, etc.\n"
"  From the perspective that 'the origin of Kali Linux is Debian', it "
"explains\n"
"  how to enhance Debian's security by applying the method of penetration\n"
"  testing.\n"
"  This book covers various security issues like SSL cerificates, UFW "
"firewall,\n"
"  MySQL Vulnerability, commercial Symantec antivirus, including Snort\n"
"  intrusion detection system."
msgstr ""
"Författad av två intrångsforskare - Annihilator, Firstblood.\n"
"  Denna bok lär dig hur man bygger och konfigurerar Debian 8.x-serversystem\n"
"  säkerhetshärdning med hjälp av Kali Linux och Debian samtidigt.\n"
"  DNS, FTP, SAMBA, DHCP, Apache2 webbserver, osv.\n"
"  Med perspektivet att \"Kalilinux ursprung är Debian\", förklarar den hur\n"
"  du utökar Debians säkerhet genom metoden intrångstestning.\n"
"  Denna bok täcker olika säkerhetsproblem så som SSL-certifikat, UFW-"
"brandvägg,\n"
"  MySQL Sårbarheter, kommersiell antivirus Symantec, inklusive\n"
"  intrångsdetekteringssystemet Snort."

#: ../../english/doc/books.def:38
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"

#: ../../english/doc/books.def:41
msgid "Debian Release:"
msgstr "Debianutgåva:"

#: ../../english/doc/books.def:44
msgid "email:"
msgstr "e-post:"

#: ../../english/doc/books.def:48
msgid "Available at:"
msgstr "Finns att köpa hos:"

#: ../../english/doc/books.def:51
msgid "CD Included:"
msgstr "Medföljande cd:"

#: ../../english/doc/books.def:54
msgid "Publisher:"
msgstr "Förlag:"

#: ../../english/doc/manuals.defs:28
msgid "Authors:"
msgstr "Författare:"

#: ../../english/doc/manuals.defs:35
msgid "Editors:"
msgstr "Redaktörer:"

#: ../../english/doc/manuals.defs:42
msgid "Maintainer:"
msgstr "Ansvarig:"

#: ../../english/doc/manuals.defs:49
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: ../../english/doc/manuals.defs:56
msgid "Availability:"
msgstr "Tillgänglighet:"

#: ../../english/doc/manuals.defs:85
msgid "Latest version:"
msgstr "Senaste version:"

#: ../../english/doc/manuals.defs:101
msgid "(version <get-var version />)"
msgstr "(version <get-var version />)"

#: ../../english/doc/manuals.defs:131 ../../english/releases/arches.data:38
msgid "plain text"
msgstr "ren text"

#: ../../english/doc/manuals.defs:147 ../../english/doc/manuals.defs:157
#: ../../english/doc/manuals.defs:165
msgid ""
"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
"\"https://packages.debian.org/git\">Git</a> repository."
msgstr ""
"Den senaste <get-var srctype />-källkoden finns tillgänglig i <a href="
"\"https://packages.debian.org/git\">Git</a>-förrådet."

#: ../../english/doc/manuals.defs:149 ../../english/doc/manuals.defs:159
#: ../../english/doc/manuals.defs:167
msgid "Web interface: "
msgstr "Webbgränssnitt: "

#: ../../english/doc/manuals.defs:150 ../../english/doc/manuals.defs:160
#: ../../english/doc/manuals.defs:168
msgid "VCS interface: "
msgstr "VCS-gränssnitt: "

#: ../../english/doc/manuals.defs:175 ../../english/doc/manuals.defs:179
msgid "Debian package"
msgstr "Debianpaketet"

#: ../../english/doc/manuals.defs:184 ../../english/doc/manuals.defs:188
msgid "Debian package (archived)"
msgstr "Debianpaketet (arkiverat)"

#: ../../english/releases/arches.data:36
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../../english/releases/arches.data:37
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#~ msgid ""
#~ "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
#~ "\"https://www.debian.org/doc/cvs\">Subversion</a> repository."
#~ msgstr ""
#~ "Den senaste <get-var srctype />-källkoden finns tillgänglig i <a href="
#~ "\"https://www.debian.org/doc/cvs\">Subversion</a>-förrådet."

#~ msgid "Debian 2.2 ARM architecture"
#~ msgstr "Debian 2.2 för ARM-arkitekturen"

#~ msgid ""
#~ "This book is for developers working with GNU/Linux on ARM processors.\n"
#~ "  It covers some devices specifically for quick set-up (LART, Assabet, "
#~ "Psion5).\n"
#~ "  It also gives generic information, tools and techniques. The GNU\n"
#~ "  toolchain is covered in native and cross-compiler form, as are "
#~ "bootloaders,\n"
#~ "  kernel patches, RAMdisks, ARM peculiarities and other ARM resources. It "
#~ "also\n"
#~ "  includes extensive tutorial information on GNU/Linux basics for "
#~ "developers\n"
#~ "  coming from other platforms.\n"
#~ "  It is not specific to Debian, but the Aleph\n"
#~ "  ARMLinux distribution is closely based on Debian-ARM and it is assumed "
#~ "you\n"
#~ "  will be working from this distribution and preferably have a Debian "
#~ "based\n"
#~ "  host machine too."
#~ msgstr ""
#~ "Denna bok är för utvecklare som arbetar med GNU/Linux på ARM-"
#~ "processorer.\n"
#~ "  Den täcker några enheter specifikt för att komma igång snabbt (LART,\n"
#~ "  Assabet, Psion5).\n"
#~ "  Den innehåller även allmän information om verktyg och tekniker.\n"
#~ "  GNU-verktygskedjan täcks, både i direkt och korskompilerande form,\n"
#~ "  tillsammans med startladdare, kärnpatchar, RAM-diskar, ARM-"
#~ "specialiteter och\n"
#~ "  andra ARM-resurser.\n"
#~ "  Dessutom finns omfattande introduktioner om GNU/Linuxgrunder för "
#~ "utvecklare\n"
#~ "  som kommer från andra plattformar.\n"
#~ "  Boken är inte skriven specifikt för Debian, men Aleph\n"
#~ "  ARMLinux-distributionen är nära baserad på Debian-ARM och det antas att "
#~ "du\n"
#~ "  arbetar från den distributionen, och gärna har tillgång till en\n"
#~ "  Debianbaserad värdmaskin."

#~ msgid ""
#~ "An alternative <a href=\"http://www.lob.de/cgi-bin/work/outputexpert?"
#~ "mode=viewone&amp;titnr=254925022\">\n"
#~ "  publication</a> is available from Lehmanns Fachbuchhandlung and costs "
#~ "29.95\n"
#~ "  euro (as of 2008)."
#~ msgstr ""
#~ "En alternativ\n"
#~ "  <a href=\"http://www.lob.de/cgi-bin/work/outputexpert?mode=viewone&amp;"
#~ "titnr=254925022\">\n"
#~ "  utgåva</a> finns hos Lehmanns Fachbuchhandlung och kostar 29,95 &euro;\n"
#~ "  (gäller 2008)."

#~ msgid ""
#~ "Use <a href=\"cvs\">SVN</a> to download the SGML source text for <get-var "
#~ "ddp_pkg_loc />."
#~ msgstr ""
#~ "Använd <a href=\"cvs\">Subversion</a> för att hämta SGML-källtexten för "
#~ "<get-var ddp_pkg_loc />."

#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "Språk:"

#~ msgid ""
#~ "This is the right book for you to learn how to create basic and complex "
#~ "IT platforms using only Free Software. Inside it you will find a wide "
#~ "range of procedures reviewed and adjusted to fit into the best practices "
#~ "of technological infrastructure implementation. This easy to read and "
#~ "comprehensive guide will take you by the hand to achieve specific "
#~ "objectives with the Debian GNU/Linux operating system."
#~ msgstr ""
#~ "Det här är den rätta boken för dig för att lära sig hur skapar enkla och "
#~ "komplexa IT-plattformar med hjälp av endast fri mjukvara. I den hittar du "
#~ "ett brett utbud av förfaranden som granskats och justerats för att passa "
#~ "din infrastrukturs teknologiska implementation. Denna lättlästa och "
#~ "omfattande guide kommer att handleda dig till att nå specifika objektiv "
#~ "med operativsystemet GNU/Linux."

#~ msgid ""
#~ "This book is divided into four parts: Basic concepts, Management of\n"
#~ "  GNU/Linux, Administration of the system and Advanced operations. Each "
#~ "chapter\n"
#~ "  explains in depth the features of the operating system. The first\n"
#~ "  chapters explain the structure of GNU/Linux. These chapters will help\n"
#~ "  the reader to understand how the system uses basic resources such as\n"
#~ "  the processor and memory. A detailed analysis about filesystems such "
#~ "as\n"
#~ "  Ext2, Ext3, and ReiserFS will enable users to make the correct choice\n"
#~ "  for their needs. Many figures throughout the book show aspects about\n"
#~ "  the performance of the system. This book caters for college students\n"
#~ "  and anyone who wants to learn GNU/Linux in depth. This book covers\n"
#~ "  Debian Sarge."
#~ msgstr ""
#~ "Denna bok är indelad i fyra delar: grundläggande koncept, hantering av\n"
#~ "  GNU/Linux, systemadministrering och avancerad operation. Varje kapitel\n"
#~ "  förklarar i detalj de olika funktionerna i operativsystemet.  De "
#~ "första\n"
#~ "  kapitlen förklarar strukturen i GNU/Linux, dessa kapitel hjälper "
#~ "läsaren\n"
#~ "  att förstå hur systemet använder grundläggande resurser, såsom "
#~ "processorn\n"
#~ "  och minnet. En detaljerad analys om filsystem såsom Ext2, Ext3 och\n"
#~ "  ReiserFS gör det möjligt för användare att snabbt göra rätt val för "
#~ "sina\n"
#~ "  behov. Många siffror i boken visar olika aspekter på systemets "
#~ "prestanda.\n"
#~ "  Denna bok är avsedd för högskolestudenter och alla som vill lära sig\n"
#~ "  detaljer om GNU/Linux.  Denna bok är skriven för Debian Sarge."

#~ msgid ""
#~ "The first Persian book about Debian GNU/Linux. This book helps you\n"
#~ "  to install Debian GNU/Linux and set up network services like web,\n"
#~ "  database, firewall, mail, ftp and ... on it. Also helps you to start\n"
#~ "  using GNU/Linux and Debian's powerful package management system."
#~ msgstr ""
#~ "Den första persiska boken om Debian GNU/Linux.\n"
#~ "  Denna bok hjälper dig med att installera Debian GNU/Linux och ställa "
#~ "in\n"
#~ "  nätverkstjänster såsom webb, databas, brandvägg, e-post, ftp, och så\n"
#~ "  vidare, på den.\n"
#~ "  Den hjälper dig även att börja använda GNU/Linux och Debians\n"
#~ "  kraftfulla pakethanteringssystem."

#~ msgid "Debian GNU/Linux 3.1r0 CD1"
#~ msgstr "Debian GNU/Linux 3.1r0 CD1"

#~ msgid ""
#~ "This book introduces readers to Debian GNU/Linux with many\n"
#~ "  hands-on tutorials and tips. Written in Korean, this book covers\n"
#~ "  comprehensive aspects of Debian GNU/Linux system: first-time setup,\n"
#~ "  package installation, setting up X, connecting to Internet, network\n"
#~ "  maintenance, and more. This book provides a handful of tips on setting "
#~ "up\n"
#~ "  Debian for Korean language environment, and it is good for newcomers, "
#~ "too."
#~ msgstr ""
#~ "Denna bok introducerar läsaren till Debian GNU/Linux med många\n"
#~ "  handgripliga vägledningar och tips.\n"
#~ "  Skriven på koreanska täcker denna bok många aspekter av Debian\n"
#~ "  GNU/Linux-system: förstagångsinstallation, paketinstallation,\n"
#~ "  ställa in X, ansluta till Internet, nätverksunderhåll, och mer.\n"
#~ "  Denna bok ger ett antal tips på hur Debian ställs in för en\n"
#~ "  koreansk språkmiljö och är även bra för nybörjare."

#~ msgid "Three official potato r3 CDs and an unofficial woody CD"
#~ msgstr "Tre officiella potato r3-cd-skivor och en inofficiell woody-cd"

#~ msgid ""
#~ "This book gives a brief guide to installation of Debian\n"
#~ "  GNU/Linux, fundamentals of Unix or Linux commands, basic configuration "
#~ "and\n"
#~ "  maintenance of system and networking,\n"
#~ "  X Window System setup, and using multimedia in Debian GNU/Linux.\n"
#~ "  This book also includes a guide for maintainers, which stimulates\n"
#~ "  people in Korea to become official Debian maintainers."
#~ msgstr ""
#~ "Denna bok ger en kortfattad vägledning för installation av Debian\n"
#~ "  GNU/Linux, grundläggande Unix- eller Linuxkommandon, grundläggande\n"
#~ "  konfiguration och underhåll av system och nätverk,\n"
#~ "  X Window System-inställning och multimedia i Debian GNU/Linux.\n"
#~ "  Denna bok innehåller även en guide för utvecklare,\n"
#~ "  vilket stimulerar personer i Korea\n"
#~ "  att bli nya officiella Debianutvecklare."

#~ msgid "1 unofficial Woody, 3 Potato rev0"
#~ msgstr "1 inofficiell Woody, 3 Potato rev0"

#~ msgid ""
#~ "This book covers general topics about Debian GNU/Linux:\n"
#~ "  installation, APT and dpkg, shell, X Window System, networking, system\n"
#~ "  administration, kernel setup, sharing with Windows, building servers\n"
#~ "  and so on.\n"
#~ "  You will be able to install and start to use Debian GNU/Linux Japanese\n"
#~ "  environment very easily with the customized CDs."
#~ msgstr ""
#~ "Denna bok täcker allmänna ämnen om Debian GNU/Linux:\n"
#~ "  Installation, APT och dpkg, skalet, X Window System, nätverk,\n"
#~ "  systemadministration, konfigurering av kärnan, delning med Windows,\n"
#~ "  bygga servrar och så vidare.\n"
#~ "  Du kommer kunna installera och börja använda Debian GNU/Linux'\n"
#~ "  japanska miljö väldigt enkelt via dess skräddarsydda cd-skivor."

#~ msgid "Debian 2.2r0 i386 author's edition (3 CDs)"
#~ msgstr "Debian 2.2r0 i386 författarens utgåva (3 cd)"

#~ msgid ""
#~ "This is the latest book for Sarge of the series that has been\n"
#~ "  supported as a standard bible of Debian in Japan.\n"
#~ "  This book covers all aspects of using Debian GNU/Linux 3.1 Sarge, such\n"
#~ "  as installation, desktop environments, system administration, and\n"
#~ "  server configuration. Furthermore, this book also includes commercial\n"
#~ "  font package that decorates your desktop. This book might be useful\n"
#~ "  for all Debian users from beginners to advanced users."
#~ msgstr ""
#~ "Detta är den senaste boken för Sarge i en serie som har stötts som en\n"
#~ "  standardbibel för Debian i Japan.\n"
#~ "  Boken täcker alla infallsvinklar om att använda Debian GNU/Linux 3.1,\n"
#~ "  såsom installation, skrivbordsmiljöer, systemadministration och\n"
#~ "  serverkonfiguration.\n"
#~ "  Dessutom innehåller boken ett kommersiellt paket teckensnitt som "
#~ "dekorerar\n"
#~ "  ditt skrivbord.\n"
#~ "  Boken kan vara användbar för alla Debiananvändare, från nybörjare till\n"
#~ "  avancerade användare."

#~ msgid ""
#~ "Debian GNU/Linux 3.1r0 i386, author's edition (DVD +\n"
#~ "     CD)"
#~ msgstr "Debian GNU/Linux 3.1r0 i386, författarens utgåva (dvd + cd)"

#~ msgid ""
#~ "This book is dictionary style and covers various tips for beginners\n"
#~ "  and intermediate skill users; installation via various ways,\n"
#~ "  desktop customize, troubleshooting, profitable knowhow and so on."
#~ msgstr ""
#~ "Denna bok är i ordboksstil och täcker flera tips för nybörjare och "
#~ "användare\n"
#~ "  på medelnivå; installation på olika sätt, skräddarsy skrivbordet, "
#~ "felsökning,\n"
#~ "  viktiga kunskaper och så vidare."

#~ msgid "Debian GNU/Linux 3.1 Sarge installer (single-width CD)"
#~ msgstr "Debian GNU/Linux 3.1 Sarge installer (single-width CD)"

#~ msgid ""
#~ "The book covers all steps of planning and installing Debian GNU/Linux on\n"
#~ "  PC based hardware, including important applications like the X Window\n"
#~ "  System, window managers and desktop environments (KDE, GNOME) and a\n"
#~ "  selection of important system services. Unix/Linux basics and\n"
#~ "  concepts together with system usage and important components (bash,\n"
#~ "  system services and important commands) are introduced.\n"
#~ "  There is an explanation of Debian's package format and how to create\n"
#~ "  packages in this format. It also includes an overview of standard "
#~ "Linux\n"
#~ "  applications (networking, software development, LaTeX and office\n"
#~ "  suites). Strong emphasis is on networking and system\n"
#~ "  administration issues, like planing and building of a dial-in router "
#~ "or\n"
#~ "  a server for Windows based clients (Samba)."
#~ msgstr ""
#~ "Boken ger en heltäckande beskrivning över hur man planerar och "
#~ "installerar\n"
#~ "  Debian GNU/Linux på PC-baserad maskinvara, bland annat viktiga\n"
#~ "  tillämpningsprogram såsom X Window System, fönsterhanterare och\n"
#~ "  skrivbordsmiljöer (KDE, GNOME), och ett urval av viktiga "
#~ "systemtjänster.\n"
#~ "  Grundläggande Unix-/Linuxhandhavande och -koncept tillsammans med\n"
#~ "  systemanvändning och viktiga komponenter (bash, systemtjänster och "
#~ "viktiga\n"
#~ "  kommandon) introduceras.\n"
#~ "  Den innehåller en beskrivning av Debians paketformat och hur man "
#~ "skapar\n"
#~ "  paket i detta format kommer.\n"
#~ "  Dessutom finns en översikt över vanliga användningsområden för Linux\n"
#~ "  (nätverk, programvaruutveckling, LaTeX, kontorspaket).\n"
#~ "  Nätverks- och systemadministrationsfrågor behandlas noggrant,\n"
#~ "  exempelvis planering och uppbyggnad av en modempool, eller en server "
#~ "för\n"
#~ "  Windowsbaserade klienter (Samba)."

#~ msgid ""
#~ "2 editions: One with no CD, the other with Official CD (i386, contrib and "
#~ "sources)"
#~ msgstr ""
#~ "två varianter: en utan och en med officiell cd (i386, contrib och källkod)"

#~ msgid "Debian Squeeze, 6.0.1a, Multi-Arch (i386 and amd64) on DVD"
#~ msgstr "Debian Squeeze, 6.0.1a, Multi-Arch (i386 and amd64) på DVD"

#~ msgid "2 editions: One without a DVD, the other with 2 DVDs (i386)"
#~ msgstr "2 utgåvor: En utan dvd, den andra med 2 dvd:er (i386)"

#~ msgid "DVD Debian Squeeze i386/amd64"
#~ msgstr "DVD Debian Squeeze i386/amd64"

#~ msgid ""
#~ "Includes 230+ pages and three CD-ROM discs. Topics covered by software\n"
#~ "  include Debian Linux, networking, programming tools, GUI, desktop\n"
#~ "  publishing, business, fun things, and multimedia. 30 days of free e-"
#~ "mail\n"
#~ "  support included."
#~ msgstr ""
#~ "Innehåller drygt 230 sidor och tre cd-rom-skivor.\n"
#~ "  Bland de ämnen som avhandlas finns Debian Linux, nätverk,\n"
#~ "  programmeringsverktyg, grafiska användargränssnitt, datorstödd\n"
#~ "  trycksaksproduktion, affärsanvändning, skojiga prylar och multimedia.\n"
#~ "  30 dagars gratis e-poststöd ingår."

#~ msgid "Debian 2.1"
#~ msgstr "Debian 2.1"

#~ msgid ""
#~ "Learning Debian GNU/Linux guides the new user of Linux through the\n"
#~ "  installation and configuration of Debian GNU/Linux.\n"
#~ "  Windows users will gain a gentle introduction to this exciting\n"
#~ "  computing world guided by Bill McCarty in <q>Learning Debian GNU/Linux</"
#~ "q>."
#~ msgstr ""
#~ "Learning Debian GNU/Linux stegar den nye Linuxanvändaren genom "
#~ "installation\n"
#~ "  och konfiguration av Debian GNU/Linux.\n"
#~ "  Windowsanvändare får en vänlig introduktion till detta spännande område "
#~ "i\n"
#~ "  datorvärlden, guidad av Bill McCarty i <q>Learning Debian GNU/Linux</q>."

#~ msgid ""
#~ "A hands-on reference guide to the Debian GNU/Linux system that shows,\n"
#~ "  in over 1,500 <q>recipes</q>, how to use it for everyday activities -- "
#~ "from\n"
#~ "  working with text, images, and sound to productivity and networking\n"
#~ "  issues. Like the software the book describes, the book is copylefted\n"
#~ "  and its source data is available."
#~ msgstr ""
#~ "En handgriplig referensguide till Debian GNU/Linux-system som i över\n"
#~ "  1500 <q>recept</q> visar hur man kan använda det till vardagliga\n"
#~ "  uppgifter &ndash; från att arbeta med text, bilder och ljud till\n"
#~ "  produktivitet och nätverksanvändning.  Liksom programvaran den\n"
#~ "  beskriver är boken copyleftad och källkoden finns tillgänglig."

#~ msgid ""
#~ "This book introduces the concepts and techniques of the Debian\n"
#~ "  operating system, explaining their usage and pitfalls, and\n"
#~ "  illustrating the thinking behind each of the approaches. The goal is\n"
#~ "  not to be a reference book, but to give the reader enough insight\n"
#~ "  into the workings of the project and operating system to learn and\n"
#~ "  embrace the sophisticated and elegant, sometimes at first slightly\n"
#~ "  non-intuitive solutions that have evolved as part of the Debian\n"
#~ "  system over the past decade. While targeted at the well-versed\n"
#~ "  UNIX/Linux administrator, the book can also serve as an excellent\n"
#~ "  resource alongside a standard Linux reference to bootstrap one's\n"
#~ "  Linux experience in Debian's bottom-up philosophy."
#~ msgstr ""
#~ "Boken introducerar de koncept och tekniker som ingår i operativsystemet\n"
#~ "  Debian, förklarar dess användning och fallgropar och illustrerar "
#~ "tänkesättet\n"
#~ "  bakom alla angreppsvinklar.\n"
#~ "  Målet är inte att vara en referensbok utan att ge läsaren tillräcklig "
#~ "insikt i\n"
#~ "  hur projektet och operativsystemet fungerar för att lära sig omfamna "
#~ "de\n"
#~ "  sofistikerade och eleganta, ibland vid första anblicken icke-intuitiva\n"
#~ "  lösningar som har växt fram som en del av Debiansystemet under det "
#~ "senaste\n"
#~ "  årtiondet.\n"
#~ "  Trots att boken är riktad mot den väl bevandrade UNIX-/Linux-"
#~ "administratören\n"
#~ "  kan den även fungera som en utmärkt referens tillsammans med en vanlig\n"
#~ "  Linuxreferens för att sätta fart på ens erfarenheter av Debians\n"
#~ "  botten-upp-filosofi."

#~ msgid "official Debian GNU/Linux 3.1r0a \"sarge\" on DVD (i386)"
#~ msgstr "official Debian GNU/Linux 3.1r0a Sarge på dvd (i386)"

#~ msgid ""
#~ "Beginners and advanced users alike will find this book to be a\n"
#~ "  comprehensive source of information on using Debian for desktops,\n"
#~ "  intranet and internet servers, and development.  It also contains\n"
#~ "  background information on the project and extensive coverage of\n"
#~ "  Debian's unique package management system."
#~ msgstr ""
#~ "Denna bok är en omfattande informationskälla både för nybörjare och\n"
#~ "  avancerade användare. Den beskriver hur man använder Debian för\n"
#~ "  skrivbordssystem, intranät- och Internetservrar och utveckling, samt\n"
#~ "  bakgrundsinformation om projektet och utförlig information om\n"
#~ "  Debians unika pakethanteringssystem."

#~ msgid "Live CD with Knoppix"
#~ msgstr "Live-cd med Knoppix"

#~ msgid "Sarge CD with installer and a selection of packages"
#~ msgstr "Sarge-cd med installationsprogram och ett urval av paket"

#~ msgid "CVS via web"
#~ msgstr "CVS via webben"

#~ msgid ""
#~ "CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n"
#~ "  to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n"
#~ "  and check out the <kbd>boot-floppies/documentation</kbd> module."
#~ msgstr ""
#~ "Arbetskopia av CVS-källkod: sätt <code>CVSROOT</code> till <kbd>:ext:"
#~ "<var>användar-id</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>, och hämta "
#~ "ut modulen <kbd>boot-floppies/documentation</kbd>."

#~ msgid ""
#~ "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
#~ "\"https://packages.debian.org/subversion\">Subversion</a> repository."
#~ msgstr ""
#~ "Den senaste <get-var srctype />-källkoden finns tillgänglig i <a href="
#~ "\"https://packages.debian.org/subversion\">Subversion</a>-förrådet."

#~ msgid ""
#~ "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
#~ "\"https://packages.debian.org/cvs\">Cvs</a> repository."
#~ msgstr ""
#~ "Den senaste <get-var srctype />-källkoden finns tillgänglig i <a href="
#~ "\"https://packages.debian.org/cvs\">Cvs</a>-förrådet."

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy