aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/russian/ports/hurd/hurd-news.wml
blob: b2a5628dab609e6d5f9a5cb782ebcdfef43b1733 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
#use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd — Новости" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc"
#use wml::debian::translation-check translation="b0a09586f30abf1c4b51d0b5308133e2b24170f6" maintainer="Lev Lamberov" mindelta="1" maxdelta="1"

<h1>Новости Debian GNU/Hurd</h1>

<h3><:=spokendate ("2019-07-07"):></h3>

<p><em>Выпущен</em> Debian GNU/Hurd 2019!</p>

<p>С огромным удовольствием команда Debian GNU/Hurd сообщает о
<strong>выпуске Debian GNU/Hurd 2019</strong>. <br />
Это срез Debian "sid" во время выпуска стабильного Debian
"buster" (июль 2019 года), поэтому по большей части он основывается на тех же самых пакетах с исходным кодом.
Это <em>не</em> официальный выпуск Debian, но официальный выпуск переноса Debian GNU/Hurd.</p>

<p>Установочные ISO-образы можно загрузить с сервера
<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/ports/10.0/hurd-i386/">cdimage</a>
в обычных для Debian видах: NETINST, CD или DVD. Помимо дружественной программы
установки Debian, доступен образ с предустановленной системой, что облегчает возможность
попробовать Debian GNU/Hurd. Наиболее простым способом запустить систему является использование
<a href="https://www.debian.org/ports/hurd/hurd-install">виртуальной машины типа qemu</a></p>

<p>В текущее время Debian GNU/Hurd доступен для архитектуры i386 и содержит около
80% архива Debian. В скором времени пакетов станет ещё больше!</p>

<ul>
<li>Доступен ACPI-транслятор, в настоящее время он используется только для выключения
системы.</li>
<li>Стек LwIP TCP/IP теперь доступен опционально.</li>
<li>Добавлен PCI-арбитер, который будет полезен для корректного управления доступом к
PCI, а также для предоставления качественного доступа к оборудованию.</li>
<li>Добавлена поддержка LLVM.</li>
<li>Среди новых оптимизаций следует отметить защищённые данные, лучшее управления страницами и
диспетчеризацией сообщений, а также gsync-синхронизацию.</li>
</ul>

<p>Обязательно прочтите
<a href="https://www.debian.org/ports/hurd/hurd-install">информацию о настройке</a>,
<a href="https://www.gnu.org/software/hurd/faq.html">ЧАВО</a> (или <a href="http://darnassus.sceen.net/~hurd-web/faq/">последнюю версию этого документа</a>),
а также <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/hurd/documentation/translator_primer.html">введение в трансляторы</a> для того, чтобы
понять возможности GNU/Hurd.</p>

<p>Мы бы хотели поблагодарить всех, кто работал над GNU/Hurd <a
href=https://www.gnu.org/software/hurd/history.html>в прошлом</a>.
В любое данное время было не так много людей (и не так много людей
сегодня, поэтому <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/contributing.html">присоединяйтесь к нам</a>!), но в конце концов большое количество людей участвовало
в проекте так или иначе. <strong>Спасибо всем!</strong></p>

<h3><:=spokendate ("2017-06-18"):></h3>

<p><em>Выпущен</em> Debian GNU/Hurd 2017!</p>

<p>С большой радостью команда Debian GNU/Hurd сообщает о
<strong>выпуске Debian GNU/Hurd 2017</strong>. <br />
Это срез Debian "sid" в момент выпуска стабильного выпуска Debian
"stretch" (май 2017 года), поэтому этот срез построен на основе по большей части тех же исходных кодов.  Это <em>не</em>
официальный выпуск Debian, но это официальный выпуск переноса Debian GNU/Hurd.</p>

<p>Установочные ISO-образы можно скачать с сервера
<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/ports/9.0/hurd-i386/">cdimage</a>
в трёх обычных вариантах: образ для сетевой установки, компакт-диска и DVD. Помимо дружественной
программы установки Debian доступен диск с предварительно установленной системой, что позволяет легко
попробовать Debian GNU/Hurd. Самым простым способом запустить систему является запуск
<a href="https://www.debian.org/ports/hurd/hurd-install">в виртуальной машине (например, qemu)</a></p>

<p>В настоящее время Debian GNU/Hurd доступен для архитектуры i386, для установки доступно
около 80% архива Debian, а ожидается ещё больше!</p>

<ul>
<li>Базовые пакеты GNU Hurd и GNU Mach были обновлены до версий 0.9 и
  1.8, соответственно. Помимо многочисленных улучшений у этих версий значительно
  улучшена стабильность в случаях с большой нагрузкой по памяти и увеличенном сроке беспрерывной работы.</li>
<li>Значительно улучшен родной инструмент fakeroot, что позволяет использовать его
  для сборки пакетов. Сборка пакетов теперь осуществляется значительно быстрее и безопаснее.</li>
<li>Теперь можно запустить дочерние hurd (subhurd) от лица непривилегированного пользователя, что
даёт простую и легковесную виртуализацию.</li>
<li>Размер поддерживаемой памяти был увеличен до более 3ГиБ.</li>
</ul>

<p>Обязательно прочтите
<a href="https://www.debian.org/ports/hurd/hurd-install">информацию о настройке</a>,
<a href="https://www.gnu.org/software/hurd/faq.html">ЧаВО</a> (или <a href="http://darnassus.sceen.net/~hurd-web/faq/">последнюю версию этого документа</a>),
а также <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/hurd/documentation/translator_primer.html">вводную информацию о трансляторах</a>, чтобы
понять замечательные возможности GNU/Hurd.</p>

<p>Хотелось бы поблагодарить всех, что работал над <a
href=https://www.gnu.org/software/hurd/history.html>в прошлом</a>.
В каждый отдельный момент времени людей было не много (и всё ещё людей не так
много, поэтому, пожалуйста, <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/contributing.html">присоединяйтесь</a>!), но в конце концов множество людей
внесли тот или иной вклад. <strong>Спасибо всем!</strong></p>

<h3><:=spokendate ("2015-04-25"):></h3>

<p><em>Выпущен</em> Debian GNU/Hurd 2015!</p>

<p>С большой радостью команда Debian GNU/Hurd сообщает о
<strong>выпуске Debian GNU/Hurd 2015</strong>. <br />
Это срез Debian "sid", сделанный во время выпуска Debian
"jessie" (апрель 2015), поэтому он по большей части основывается на тех же исходных кодах.  Это <em>не</em>
официальный выпуск Debian, но это официальный выпуск переноса Debian GNU/Hurd.</p>

<p>Установочные ISO-образы можно загрузить в разделе
<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/ports/8.0/hurd-i386/">переносов Debian</a>
в трёх традиционных вариантах: NETINST, CD и DVD. Помимо простого
установщика Debian доступен и образ предустановленной системы, что позволяет весьма легко попробовать
Debian GNU/Hurd. Проще всего запустить систему
<a href="https://www.debian.org/ports/hurd/hurd-install">в виртуальной машине, такой как qemu</a></p>

<p>В настоящее время Debian GNU/Hurd доступен для архитектуры i386, готово более
80% пакетов из архива Debian, остальные пакеты на подходе!</p>

<p>Поскольку последний выпуск среза совпал с выпуском "wheezy", была использована
система инициализации sysvinit для того, чтобы опыт использования системы был больше похож на опыт использования Debian. Другие
изменения с последнего среза:</p>

<ul>
<li>Пакеты ядра GNU Hurd и GNU Mach были обновлены до версий 0.6 и
  1.5 соответственно. Помимо этого имеется множество других улучшений, которые существенно
  улучшают стабильность система под нагрузкой и увеличивают время непрерывной работы.</li>
<li>Сетевые драйверы были перенесены на драйверы пользовательского пространства, использующие
  инфраструктуру NetDDE и кодовую базу Linux-2.6.32.</li>
</ul>

<p>
Среди новых или обновлённых пакетов, для обеспечения работы которых потребовались значительные усилия по переносу и/или
которые хорошо работают в Debian GNU/Hurd, имеются Iceweasel 31 ESR, Xfce 4.10,
X.org 7.7 и Emacs 24.4.
</p>

<p>Обязательно прочтите
<a href="https://www.debian.org/ports/hurd/hurd-install">информацию о настройке</a>,
<a href="https://www.gnu.org/software/hurd/faq.html">ЧаВО</a> (или <a href="http://darnassus.sceen.net/~hurd-web/faq/">последнюю версию ЧаВО</a>),
а также <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/hurd/documentation/translator_primer.html">введение в концепцию трансляторов</a>,
чтобы понять все возможности GNU/Hurd.</p>

<p>Мы хотели бы поблагодарить всех тех, кто работал над GNU/Hurd <a
href=https://www.gnu.org/software/hurd/history.html>в прошлом</a>.
В каждый отдельный момент времени людей было не много (и всё ещё людей не так
много, поэтому, пожалуйста, <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/contributing.html">присоединяйтесь</a>!), но в конце концов множество людей
внесли тот или иной вклад. <strong>Спасибо всем!</strong></p>

<h3><:=spokendate ("2013-05-21"):></h3>

<p><em>Выпущен</em> Debian GNU/Hurd 2013!</p>

<p>С огромным удовольствием команда Debian GNU/Hurd объявляет о
<strong>выходе Debian GNU/Hurd 2013</strong>. <br />
Это срез Debian «sid», сделанный во время выпуска Debian
«wheezy» (май 2013), поэтому он, по больше части, основан на тех же источниках. Это <em>не</em>
официальный выпуск Debian, но это официальный выпуск переноса Debian GNU/Hurd.</p>

<p>Образы ISO для установки можно загрузить со страницы
<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/ports/7.0/hurd-i386/">Переносов Debian</a>,
они поставляются в обычных для Debian трёх видах: NETINST, CD и DVD. Помимо дружественного
установщика Debian, доступен также предустановленный образ, что ещё сильнее упрощает пробный
запуск Debian GNU/Hurd.</p>

<p>Debian GNU/Hurd в настоящее время доступен для архитектуры i386 и содержит более 75% пакетов из архива Debian, остальные пакеты на подходе!.</p>

<p>Пожалуйста, ознакомьтесь с
<a href="https://www.debian.org/ports/hurd/hurd-install">информацией о настройке</a>,
<a href="https://www.gnu.org/software/hurd/faq.html">ЧаВО</a>
и <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/hurd/documentation/translator_primer.html">введением в трансляторы</a>,
чтобы понять огромные возможности GNU/Hurd.</p>

<p>В связи с очень малым числом разработчиков
проект прогрессировал не так быстро как другие успешные
операционные системы, но мы убеждены, что мы уже достигли <a
href="https://www.gnu.org/software/hurd/hurd/status.html">весьма приличного
состояния</a>, даже имея довольно ограниченные ресурсы. </p>

<p>Мы хотели бы поблагодарить всех людей, которые работали над GNU/Hurd <a
href=https://www.gnu.org/software/hurd/history.html>в течении последних
десятилетий</a>. В каждый отдельно взятый отрезок времени таких людей было немного (и сегодня этих людей
немного, <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/contributing.html">присоединяйтесь</a>!), но в конце концов так или иначе
участие приняло много людей. <strong>Спасибо всем!</strong></p>

<h3><:=spokendate ("2011-06-11"):></h3>

<p>Были исправлены различные ошибки в образе, основанном на установщике Debian, больше
нет известных проблем за исключением того, что GNOME и KDE пока не устанавливаются.<br/>
Дополнительную информацию см. на <a href="./hurd-cd">странице Hurd CD</a>.</p>

<h3><:=spokendate ("2011-02-15"):></h3>

<p>Образ, основанный на установщике Debian, был обновлён до пакетов установщика из squeeze.<br/>
Дополнительную информацию см. на <a href="./hurd-cd">странице Hurd CD</a>.</p>

<h3><:=spokendate ("2010-09-01"):></h3>

<p>Доступен образ, основанный на установщике Debian.<br/>
Дополнительную информацию см. на <a href="./hurd-cd">странице Hurd CD</a>.</p>

<h3><:=spokendate ("2009-10-19"):></h3>

<p>Доступны образы DVD с версией L1.<br/>
Дополнительную информацию см. на <a href="./hurd-cd">странице Hurd CD</a>.</p>

<h3><:=spokendate ("2007-12-21"):></h3>

<p>Доступны образы CD с версией K16.<br/>
Дополнительную информацию см. на <a href="./hurd-cd">странице Hurd CD</a>.</p>

<h3><:=spokendate ("2007-11-19"):></h3>

<p>Доступны образы CD с версией K15.<br/>
Дополнительную информацию см. на <a href="./hurd-cd">странице Hurd CD</a>.</p>

<h3><:=spokendate ("2006-11-27"):></h3>

<p>Доступны образы CD с версией K14.<br/>
Дополнительную информацию см. на <a href="./hurd-cd">странице Hurd CD</a>.</p>

<h3><:=spokendate ("2006-04-26"):></h3>

<p>Доступен мини образ CD с версией K11.<br/>
Дополнительную информацию см. на <a href="./hurd-cd">странице Hurd CD</a>.</p>

<h3><:=spokendate ("2005-10-26"):></h3>

<p>Доступны образы CD и DVD с версией K10.<br/>
Дополнительную информацию см. на <a href="./hurd-cd">странице Hurd CD</a>.</p>

<h3><:=spokendate ("2005-05-14"):></h3>

<p>Доступны образы CD с версией K9.<br/>
Дополнительную информацию см. на <a href="./hurd-cd">странице Hurd CD</a>.</p>

<h3><:=spokendate ("2004-12-30"):></h3>

<P>Доступны образы CD с версией K8. Эти образы поддерживают файловые системы с размером более
2 ГБ и имеют возможность обновления драйверов сетевых устройств.<br/>
Дополнительную информацию см. на <A HREF="./hurd-cd">странице Hurd CD</a>.</p>

<h3><:=spokendate ("2004-03-06"):></h3>

<P>После долгого периода без обновлений, загружены новые CVS-снимки <a
href="https://tracker.debian.org/pkg/hurd">Hurd</a> и <a
href="https://tracker.debian.org/pkg/gnumach">GNU Mach</a>.</p>

<h3><:=spokendate ("2003-07-31"):></h3>

<P>Доступны образы CD с версией K4.
Дополнительную информацию см. на <A HREF="./hurd-cd">странице Hurd CD</a>.</p>

<h3><:=spokendate ("2003-04-30"):></h3>

<P>Доступны образы CD с версией K3.
Они были переименованы, теперь они называются GNU-K3-CDx.iso <br>
Дополнительную информацию см. на <A HREF="./hurd-cd">странице Hurd CD</a>.</p>


<h3><:=spokendate ("2003-03-06"):></h3>

<P>Доступны образы CD с версией K2.
Дополнительную информацию см. на <A HREF="./hurd-cd">странице Hurd CD</a>.</p>

<h3><:=spokendate ("2002-10-10"):></h3>

<P>Доступны образы CD с версией J2.
Дополнительную информацию см. на <A HREF="./hurd-cd">странице Hurd CD</a>.</p>


<P>Обновление Debian GNU/Hurd с системы, основанной на libio, до
2002-08-12 (включая набор CD с версией J1).

<P>Обновление системы Debian GNU/Hurd в августе 2002 требует следования
процедуре, описанной в <A HREF="extra-files/hurd-upgrade.txt">руководстве
по обновлению</A>. Эта процедура обновления необходима, так как для подготовки поддержки
длинных файлов интерфейсы Hurd были изменены с потерей обратной
совместимости.

<h3><:=spokendate ("2002-08-05"):></h3>

<P>Доступны образы CD с версией J1.
Дополнительную информацию см. на <A HREF="./hurd-cd">странице Hurd CD</a>.</p>

<h3><:=spokendate ("2002-02-26"):></h3>

<P>Доступны образы CD с версией H3.
Дополнительную информацию см. на <A HREF="./hurd-cd">странице Hurd CD</a>.</p>

<h3><:=spokendate ("2001-12-15"):></h3>

<P>Доступны образы CD с версией H2.
Дополнительную информацию см. на <A HREF="./hurd-cd">странице Hurd CD</a>.</p>

<h3><:=spokendate ("2001-11-11"):></h3>

<P>Доступны образы CD с версией H1.
Дополнительную информацию см. на <A HREF="./hurd-cd">странице Hurd CD</a>.</p>

<h3><:=spokendate ("2001-10-05"):></h3>

<P>Доступны образы CD с версией G1.
Дополнительную информацию см. на <A HREF="./hurd-cd">странице Hurd CD</a>.</p>

<h3><:=spokendate ("2001-08-07"):></h3>

<p>
Сегодня впервые пересечена отметка в 40% на <a
href="https://buildd.debian.org/stats/graph.png">странице статистики
актуальности пакетов</a>.</p>

<h3><:=spokendate ("2001-07-31"):></h3>

<P>Доступны образы CD с версией F3.
Дополнительную информацию см. на <A HREF="./hurd-cd">странице Hurd CD</a>.</p>

<h3><:=spokendate ("2001-07-12"):></h3>

<p>Маркус Бринкман (Marcus Brinkmann) представил свою презентацию о hurd.
В настоящее время она доступна по адресу:</p>
<a href="http://www.marcus-brinkmann.de/talks.en.html">http://www.marcus-brinkmann.de/talks.en.html</a>

<h3><:=spokendate ("1999-11-01"):></h3>

<p>
Очистка некоторых нерешённых отчётов об ошибках, которые к настоящему моменту закрыты. Собираемся
загрузить больше пакетов в дополнение к тем, что были загружены в последние дни
(inetutils, grub, man-db, теперь на подходе hostname, mtools, ...). Все они теперь
компилируются без каких-либо изменений, что очень хорошо. Кажется, мы медленно
стабилизируем базовый набор пакетов.</p>

<h3><:=spokendate ("1999-09-29"):></h3>

<p>
Имеются <a
href="ftp://alpha.gnu.org/gnu/hurd/contrib/marcus/">заплаты для починки
символьных устройств Linux к GNU Mach</a>. Эти заплаты носят
экспериментальный характер, а драйвер tty не работает корректно в трансляторе
терминала, но мы работаем над этим и надеемся в скором времени предоставить
двоичный пакет. Заметьте, что это принесёт консоль Linux в Hurd
(включая цвета и виртуальные консоли), а также драйверы для различных
нестандартных мышей и других серийных устройств.</p>

<p>
Я слышал, что некоторые люди интересуются размером GNU Mach, а также
тем, что оно становится подмножеством Linux. Пожалуйста, заметьте, что мы лишь
ищем временное решение, пока у нас имеется время
переработать интерфейс драйверов в GNU Mach (или использовать другое
микроядро). Микроядро вообще не так важно как серверы Hurd,
которые работают поверх этого ядра.</p>

<p>
Со стороны пакетов, у нас теперь есть подходящий пакет <code>shadow</code>
(который создаёт <code>passwd</code> (спасибо, BenC!)). Также
<code>man-db</code> должен работать из коробки даже с длинными
именами файлов, но я не проверял остальные изменения. В общем и целом,
базовый раздел приходит в хорошую форму. Торин применил мою заплату
для <code>perl</code>, и это ещё один пакет, который я должен проверить на степень
его «готовности».</p>

<h3><:=spokendate ("1999-08-31"):></h3>

<p>
<code>debianutils 1.12</code> теперь компилируется без заплаты.</p>

<h3><:=spokendate ("1999-08-05"):></h3>

<p>
Исходный код NMU для <code>passwd</code> (<code>shadow</code>) должен исправить
все остающиеся проблемы в этом пакете. Это должно сделать установку более
гладкой. С другой стороны, <code>mutt</code> требует
небольшую заплату.</p>

<h3><:=spokendate ("1999-07-27"):></h3>

<p>
Закончены новые пакеты основной системы. У Hurd новый способ
загрузки (часть, которая происходит после запуска init), обратите
внимание на <code>/libexec/runsystem</code>. Это полезно для пакета
<code>sysvinit</code>, который почти завершён. Исправлено несколько ошибок в
GNU Lib C и одна в GNU Mach. Теперь должно работать автоматическое определение
всех сетевых карт, но возможно нам следует немного поправить порядок (3c5x9
после 3c59x).</p>

<h3><:=spokendate ("1999-07-22"):></h3>

<p>
<code>cpio 2.4.2-25</code> содержит исправления проблемы совместимости с Hurd
и теперь может компилироваться без изменений. Спасибо, Брайан!</p>

<h3><:=spokendate ("1999-07-05"):></h3>

<p>
Заплаты Perl 5.005.03 отправлены сопровождающему. Код в основной ветке разработки
уже почищен (спасибо, Марк!), но сценарии по сборке пакетов Debian
сделаны специально для Linux.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy