aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/russian/events/material.wml
blob: 92b840e53b148ec4b6e05c7161b960da958d475e (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
#use wml::debian::template title="Материалы и представительская продукция для событий Debian" BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::translation-check translation="eaf822bed985430db047732169216c6471349689" maintainer="Lev Lamberov"

<p>Эта страница содержит список всех различных материалов, которые
 могут использовать люди, организующие выставочные стенды Debian (поэтому им не нужно готовить
 эти материалы с нуля):</p>

<toc-display />


<toc-add-entry name="posters">Плакаты</toc-add-entry>

<p>Плакаты действительно очень хорошо украшают стенд, поэтому вам следует
потратить время и распечатать несколько штук. Также, при условии, что вы примете соответствующие
предостережения, их время от времени можно использовать на других событиях. Если вы
не хотите хранить их, то всегда можете передать их кому-нибудь на встрече
BOF (родственных душ).</p>

<p>Следующие плакаты разработаны <a href="mailto:arti@kumria.com">Арти Кумриа (Arti Kumria)</a>
для конференции <a href="http://www.linuxexpo.com.au/">LinuxExpo Australia</a>,
которая прошла в Сиднее в марте 2000 года:</p>

<ul>
  <li><a href="materials/posters/poster1.pdf">poster1.pdf</a> [182 кБ]
  <li><a href="materials/posters/poster1.ps.gz">poster1.ps.gz</a> [16.3 МБ]
  <li><a href="materials/posters/poster2.pdf">poster2.pdf</a> [175 кБ]
  <li><a href="materials/posters/poster2.ps.gz">poster2.ps.gz</a> [16.3 МБ]
</ul>

<p>Предварительный просмотр файлов PDF даёт хорошее представление о том, как выглядят
плакаты, за исключением того, что завиток Debian кажется розовым, а не красным. При печати он должен
выглядеть нормально (чтобы убедится в этом, получите напечатанное доказательство).</p>

<p>Плакаты, указанные выше, являются всеобщим достоянием. Если вы хотите
получить оригиналы, использованные для создания этих постеров, свяжитесь с
<a href="mailto:akumria@debian.org">Ананд Кумриа (Anand Kumria)</a>.</p>

<p>В Германии <a href="mailto:joey@debian.org">у Джоуи (Joey)</a> есть
пара <a
href="http://cvs.infodrom.org/goodies/posters/?cvsroot=debian">плакатов</a>,
он может выслать их вам по обычной почте, но только на время
и только для организации выставочного стенда Debian.</p>

<p>В США у Дона Армстронга имеется набор баннеров.</p>

<p>Также Тимо Нёбауер (Thimo Neubauer) подготовил <a
href="materials/posters/worldmap/">карту мира</a> с координатами
разработчиков Debian.</p>

<p>Алексис Юунес (Alexis Younes) из <a href="http://www.73lab.com/">73lab.com</a> тоже разработал
несколько отличных плакатов. Их можно скачать <a
href="http://73lab2.free.fr/debian_posters/">здесь</a>. Несколько напечатанных плакатов
доступны в Германии; спросите в <a
href="mailto:debian-events-eu@lists.debian.org">списке рассылки debian-events-eu</a>. Кстати,
они довольно хорошо продаются, поэтому вы, может быть, захотите распечатать побольше :)</p>

<toc-add-entry name="flyers">Листовки и брошюры</toc-add-entry>

<p>Люди хотят забрать что-то с выставочных стендов, и даже если вы не можете
предложить им более дорогие вещи (см. ниже), вы всегда можете
дать им листовки. Листовки могут разрешить многие вопросы
относительно Debian, могут соблазнить людей принимать участие в Проекте, и поскольку это бумага,
они могут писать на листовках заметки! Всё во одном, они очень полезны.</p>

<p>Исходные тексты листовки на нескольких языках, а также инструкции по печати
доступны на <a href="https://debian.pages.debian.net/debian-flyers/">странице
листовок Debian</a>.</p>

<p>Основа для брошюр доступна в <a href="materials/pamphlets/">файлах AbiWord</a>
на английском и испанском языках, её можно легко перевести на
любой другой язык.</p>

<p>В Европе у Михаэля Мескеса (Michael Meskes) хранятся напечатанные версии двуязычных
(на английском и немецком языках) листовок, сделанных людьми из Debian во время подготовки
к <a href="2002/0606-linuxtag">LinuxTag 2002</a>. Даже если
ваше событие будет происходить в стране, в которой ни один из обозначенных языков
не является родным, эти листовки, вероятно, помогут людям понять Проект Debian,
а вы всегда можете перевести их на свой язык. Эти
напечатанные листовки можно получить, обратившись к <a href="mailto:meskes@debian.org">\
Михаэлю Мескесу</a>.
</p>

<toc-add-entry name="demos">Демонстрационные системы</toc-add-entry>

<p>Конечно, использование системы, на которой работает Debian, чтобы продемонстрировать, что
может делать операционная система Debian и как её можно использовать, зачастую является очень хорошей идеей.
Для того, чтобы подготовить такую систему, вам нужно лишь иметь доступную машину и
установить на неё Debian.</p>

<p>Если у вас нет человека, который будет демонстрировать систему, просто подготовьте небольшое демо. В архиве
Debian имеется множество таких демо, демо Mesa или OpenGL может быть довольно ярким. Можно
легко собрать хранитель экрана с перечислением разработчиков Debian, создав
текстовый файл, содержащий имена всех членов Проекта, с помощью команды <em>grep-available -n -s
Maintainer ''  | sort -u</em>, а затем использовав за основу хранитель экрана <q>FlipText</q>,
<q>Fontglide</q>,
<q>Noseguy</q>, <q>Phosphor</q> или <q>Starwars</q>.
С другой стороны, вы можете просто дать людям возможность
полазить по Интернет с машины, на которой установлен Debian.</p>

<p>Также вы можете подготовить демо <a
href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BabelBox">BabelBox</a>, что
немного сложнее, но производит более глубокое впечатление. Демо
Babelbox, разработанное Кристианом Перье (Christian Perrier), является системой, которая использует
возможности автоматической установки, доступные в установщике Debian, для того, чтобы
автоматически установить Debian на систему с (это необязательно) одновременным использованием всех языков,
на которые переведён установщик. Прочтите
<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BabelBox">вики</a>-страницу,
чтобы узнать подробности того, как нужно настраивать систему (вам потребуется две разных
машины).</p>

<p>Если вам требуется оборудование, мы можем выслать вам <a
href="https://wiki.debian.org/Teams/Events/DebianEventsBox">машину Debian для
демонстраций</a>.

<toc-add-entry name="stickers">Наклейки</toc-add-entry>

<p>На выставке людям очень нравятся наклейки.
Наклейки Debian очень удобны, поскольку вы
можете наклеить логотип вашей любимой ОС на ноутбук, монитор или
сервер (заметьте: наклейки с прозрачным фоном смотрятся лучше, чем
наклейки с белым фоном).</p>

<p>Вы можете использовать оба <a href="$(HOME)/logos/">логотипа</a> (при обозначенных
условиях) или любую из доступных <a href="materials/stickers/">наклеек</a>.
В подкаталоге со <a href="materials/stickers/pages/">страницами</a> вы
найдёте исходные данные для создания страницы, заполненной логотипами, что может быть полезно
для печати с помощью обычного (цветного) принтера на клеящейся бумаге.</p>

<p>Кроме того, у <a href="http://www.fsf.org/">Free Software
Foundation</a> есть несколько классных наклеек с надписями <em>GNU protected</em>,
<em>GNU &amp; Linux &ndash; the dynamic duo</em> и <em>GNU/Linux
inside</em>, которые никто не должен пропустить.</p>

<toc-add-entry name="foilstickers">Наклейки из фольги</toc-add-entry>

<p>Наклейки &mdash; прекрасная штука для выставочного стенда. Тем не менее, большинство
из них просто напечатано и потому портится от солнечного света, воды или
грязи. Наклейки из фольги представляют собой фольгу, одна сторона которой покрыта клеем; эта фольга может быть разрезана
специальным плоттером. Таким образом, на наклейке вообще не будет ни белого, ни прозрачного, ни какого-либо другого
фона &mdash; только фольга. Следовательно, они отлично подходят для
ноутбуков, автомобилей, общедоступных компьютеров на выставке, выставочного стенда вообще и
всего остального.</p>

<p>Другим преимуществом наклеек из фольги является возможность изменять их размер. В большинстве случаев
такая наклейка может иметь размеры от 3&nbsp;сантиметров до 1.2&nbsp;метра в зависимости от размера плоттера.</p>

<p>Наклейки могут сделать стенд привлекательнее; вы также можете
раздавать небольшие наклейки посетителям и т.д.</p>

<p>Наклейки дёшево произвести, но их наличная стоимость высока, поэтому
их можно успешно продавать или отдавать в обмен на пожертвования.</p>

<p>Опыт многих различных конференций о Linux и выставок, включая Debconf,
показывает, что посетителям очень нравятся наклейки и в обмен они готовы делать
пожертвования.</p>

<p>Дополнительную информацию, образцы и файлы вы найдёте
в <a href="materials/stickers/">каталоге с наклейками</a>, например вы можете
распечатать одну страницу с несколькими различными наклейками. Для этого
вы можете использовать <a href="materials/stickers/pages">распечатку одной страницы</a>.</p>

<toc-add-entry name="cards">Визитная карточка Debian для разработчиков</toc-add-entry>

<p>Поскольку люди (разработчики и не только) посвящают Debian некоторое время из своего свободного времени,
постольку неплохо бы подготовить для них
подарок. Визитную карточку Debian приятно
показывать, и она наполняет людей, у которых есть такая карточка, гордостью!</p>

<p>Кроме того, люди, занимающиеся организацией событий
и выставочных стендов, во время социальных мероприятий пересекаются с лидерами и координаторами многих других проектов
и могут обмениваться визитными карточками.
Если вы даёте другому человеку визитную карточку с логотипом Debian,
это вносит вклад в образ Debian; кроме того, визитка полезна для передачи важной информации,
которую вы при обычных условиях записывали бы на бумаге (адрес электронной почты,
ваш отпечаток GPG...).</p>

<p>Имеется <a href="materials/business-cards/">прототип</a>
визитной карточки, который вы можете использовать. Его легко изменять, поскольку вам нужно лишь
отредактировать файл <tt>card.tex</tt>, добавив в него личные данные, и просто выполнить
<tt>latex card.tex</tt>. Посмотрите
<a href="materials/business-cards/traditional/card.ps.gz">результат</a>.</p>


<toc-add-entry name="slides">Слайды</toc-add-entry>

<p>Если в скором времени вам нужно сделать выступление на тему &ldquo;Что такое Проект Debian?&rdquo;,
не беспокойтесь. Вы можете <a href="materials/slides/debian_mgp_slides.tar.gz">\
получить</a> слайды или <a href="materials/slides/">посмотреть исходные данные</a>,
что поможет сформулировать собственные идеи. Вы также можете посмотреть <a href="talks">список
выступлений</a>, которые были подготовлены различными людьми и которые рассказывают о Debian или о некоторых аспектах
нашего Проекта. Джоуи подготовил общий <a
href="http://www.infodrom.org/Debian/events/talk-general.html">каркас</a>
для выступления, связанного с Debian, ваше выступление вы можете выстраивать исходя из этого каркаса.</p>

<p>Доступны несколько отличных фоновых изображений, которые вы можете
использовать на ваших слайдах, например этот причудливый
<a href="http://themes.freshmeat.net/projects/debian_gel_logo/">логотип Debian
Gel</a>, сделанный Патриком МакФарлендом (Patrick McFarland). Если вам известны более подходящие
изображения, <a href="mailto:events@debian.org">сообщите о них нам</a>.
Дополнительные изображения, связанные с Debian, доступны на страницах <a href="$(HOME)/banners/">\
баннеров</a> и <a href="$(HOME)/logos/">логотипов</a>.</p>


<toc-add-entry name="tshirts">Футболки</toc-add-entry>

<p>Футболки довольно дорого производить, но они являются очень хорошим подарком тем, кто
помогает в работе выставочного стенда или в организации события (если эта
помощь действительно полезна). Вы можете посмотреть
<a href="materials/tshirts/">некоторые рисунки</a>, используемые для футболок.

<p>Если вы хотите превратить ваш стенд в предприятие по продаже сопутствующих товаров,
вы можете (если это разрешено) попытаться продавать футболки. Имеются ссылки на ряд
магазинов на <a href="$(HOME)/events/merchandise">странице представительской продукции</a>, вы можете
с ними сотрудничать. Если вам нужны ещё идеи, вы можете попросить помощь в <a
href="eventsmailinglists">соответствующем списке рассылки</a>, либо (если последнее
не принесло плодов) по адресу <a
href="mailto:events@debian.org">events@debian.org</a>.</p>


<toc-add-entry name="cdroms">Компакт-диски</toc-add-entry>

<p>Если вы покупаете пустые компакт-диски, чтобы записать на них образ Debian и раздать их посетителям,
вы, вероятно, захотите также потратить некоторые деньги на то, чтобы сделать несколько компакт-дисков заводским способом,
не забудьте о внешнем виде компакт-диска (используйте для этого специальные изображения).
Основным источником информации по компакт-дискам Debian являются
<a href="$(HOME)/CD/">страницы Debian CD</a>, которые подробно описывают
процесс загрузки. Кроме того, они содержат довольно красивые
<a href="$(HOME)/CD/artwork/">изображения</a>, которые можно использовать в качестве обложки и наклейки на диск.
Пожалуйста, выполните все требуемые шаги, чтобы остаться в <a
href="$(HOME)/CD/vendors/legal">соответствии</a> с
лицензией на ПО.</p>


<toc-add-entry name="other">Другие источники</toc-add-entry>

<p>Хорошим источником идей и изображений для использования в мерчандайзинге Debian
является <a href="http://gnuart.onshore.com/">http://gnuart.onshore.com/</a>.</p>

<p><Strong>Заметьте:</Strong> некоторые исходные данные (такие как листовки, брошюры или слайды)
могли устареть с того момента, как они были подготовлены. Если вы собираетесь использовать их для какого-то нового
события, убедитесь, что они содержат актуальную информацию, и при необходимости обновите
их. Если вы сделаете это, то, пожалуйста, вышлите ваши изменения нам, отправив отчёт об ошибке в
debian-www, или в сообщении по электронной почте по адресу
<a href="mailto:events@debian.org">events@debian.org</a>.</p>


<toc-add-entry name="credits">Благодарности</toc-add-entry>

<p>Описанный материал, на который приведены ссылки, подготовлен многими людьми, которых следует
отблагодарить, так как их работа облегчает жизнь других людей. Благодарностей
заслуживают</p>

<ul>
<li>Ананд Кумриа (Anand Kumria) за постеры
    (<a href="https://web.archive.org/web/20080515224646/http://people.debian.org/~akumria/posters/">изначально здесь</a>).</li>
<li>Фрэнк Ньюман (Frank Neumann) за листовки и слайды.</li>
<li>Хавьер Винуалес (Javier Viñuales) за наклейки, расположенные на одной странице.</li>
<li>Джейсон Гунторп (Jason Gunthorpe) за визитные карточки.</li>
<li>Джим Уэствеер (Jim Westveer) за подготовку нескольких изображений для футболок и наклеек на компакт-диски
    (<a href="https://web.archive.org/web/20080515224601/http://people.debian.org/~jwest/graphics/">изначально здесь</a>).</li>
<li>Вихерт Аккерман (Wichert Akkerman) за листовки и слайды.</li>
<li>Бдэйл Гарби (Bdale Garbee) за листовки и слайды.</li>
<li>Тимо Нёбауэр (Thimo Neubauer) за карту мира.</li>
<li>Дэннис Штампфлер (Dennis Stampfer) за наклейки из фольги.</li>
</ul>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy