aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/romanian/po/stats.ro.po
blob: c90ef97c3c3013cb8e996303e917c3673cb8b632 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright ©
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6
msgid "Debian web site translation statistics"
msgstr "Statistici cu privire la traducerea site-ului Debian"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10
msgid "There are %d pages to translate."
msgstr "Mai sunt %d pagini de tradus."

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14
msgid "There are %d bytes to translate."
msgstr "Mai sunt %d bytes de tradus."

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18
msgid "There are %d strings to translate."
msgstr "Mai sunt %d șiruri de caractere de tradus."

#: ../../stattrans.pl:282 ../../stattrans.pl:498
msgid "Wrong translation version"
msgstr "Versiune greșită a traducerii"

#: ../../stattrans.pl:284
msgid "This translation is too out of date"
msgstr "Această traducere este învechită."

#: ../../stattrans.pl:286
msgid "The original is newer than this translation"
msgstr "Versiunea originală este mai nouă decât traducerea."

#: ../../stattrans.pl:290 ../../stattrans.pl:498
msgid "The original no longer exists"
msgstr "Versiunea originală nu mai există."

#: ../../stattrans.pl:474
msgid "hit count N/A"
msgstr "număr de clicuri N/A"

#: ../../stattrans.pl:474
msgid "hits"
msgstr "clicuri"

#: ../../stattrans.pl:492 ../../stattrans.pl:493
msgid "Click to fetch diffstat data"
msgstr "Clic aici ca să afli informații despre modificare"

#: ../../stattrans.pl:603 ../../stattrans.pl:743
msgid "Created with <transstatslink>"
msgstr ""

#: ../../stattrans.pl:608
msgid "Translation summary for"
msgstr "Rezumatul traducerii pentru"

#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:767 ../../stattrans.pl:813
#: ../../stattrans.pl:856
msgid "Not translated"
msgstr "Netradus"

#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:766 ../../stattrans.pl:812
msgid "Outdated"
msgstr "Învechit"

#: ../../stattrans.pl:611
msgid "Translated"
msgstr "Tradus"

#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:691 ../../stattrans.pl:765
#: ../../stattrans.pl:811 ../../stattrans.pl:854
msgid "Up to date"
msgstr "La zi"

#: ../../stattrans.pl:612 ../../stattrans.pl:613 ../../stattrans.pl:614
#: ../../stattrans.pl:615
msgid "files"
msgstr "fișiere"

#: ../../stattrans.pl:618 ../../stattrans.pl:619 ../../stattrans.pl:620
#: ../../stattrans.pl:621
msgid "bytes"
msgstr "bytes"

#: ../../stattrans.pl:628
msgid ""
"Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name "
"to see the number of hits."
msgstr ""
"Notă: aceste liste de pagini sunt ordonate după popularitate. Pune cursorul "
"pe numele paginii ca să vezi numărul de clicuri,"

#: ../../stattrans.pl:634
msgid "Outdated translations"
msgstr "Traduceri învechite"

#: ../../stattrans.pl:636 ../../stattrans.pl:690
msgid "File"
msgstr "Fișier"

#: ../../stattrans.pl:638
msgid "Diff"
msgstr "Diferențe"

#: ../../stattrans.pl:640
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"

#: ../../stattrans.pl:641
msgid "Diffstat"
msgstr "Modificări"

#: ../../stattrans.pl:642
msgid "Git command line"
msgstr ""

#: ../../stattrans.pl:644
msgid "Log"
msgstr "Log"

#: ../../stattrans.pl:645
msgid "Translation"
msgstr "Traducere"

#: ../../stattrans.pl:646
msgid "Maintainer"
msgstr "Menținător"

#: ../../stattrans.pl:648
msgid "Status"
msgstr "Stare"

#: ../../stattrans.pl:649
msgid "Translator"
msgstr "Traducător"

#: ../../stattrans.pl:650
msgid "Date"
msgstr "Dată"

#: ../../stattrans.pl:657
msgid "General pages not translated"
msgstr "Pagini generale netraduse"

#: ../../stattrans.pl:658
msgid "Untranslated general pages"
msgstr "Pagini generale netraduse"

#: ../../stattrans.pl:663
msgid "News items not translated"
msgstr "Știri netraduse"

#: ../../stattrans.pl:664
msgid "Untranslated news items"
msgstr "Știri netraduse"

#: ../../stattrans.pl:669
msgid "Consultant/user pages not translated"
msgstr "Pagini de consultanță/ pentru utilizatori netradus"

#: ../../stattrans.pl:670
msgid "Untranslated consultant/user pages"
msgstr "Pagini de consultanță/ pentru utilizatori netraduse"

#: ../../stattrans.pl:675
msgid "International pages not translated"
msgstr "Pagini internaționale netraduse"

#: ../../stattrans.pl:676
msgid "Untranslated international pages"
msgstr "Pagini internaționale netraduse"

#: ../../stattrans.pl:681
msgid "Translated pages (up-to-date)"
msgstr "Pagini traduse (la zi)"

#: ../../stattrans.pl:688 ../../stattrans.pl:838
msgid "Translated templates (PO files)"
msgstr "Tipare de tradus (fișiere PO)"

#: ../../stattrans.pl:689 ../../stattrans.pl:841
msgid "PO Translation Statistics"
msgstr "Evidență a traducerilor PO"

#: ../../stattrans.pl:692 ../../stattrans.pl:855
msgid "Fuzzy"
msgstr "Fuzzy"

#: ../../stattrans.pl:693
msgid "Untranslated"
msgstr "Netraduse"

#: ../../stattrans.pl:694
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: ../../stattrans.pl:711
msgid "Total:"
msgstr "Total:"

#: ../../stattrans.pl:745
msgid "Translated web pages"
msgstr "Pagini web traduse"

#: ../../stattrans.pl:748
msgid "Translation Statistics by Page Count"
msgstr "Evidență a traducerilor după numarul de pagini"

#: ../../stattrans.pl:763 ../../stattrans.pl:809 ../../stattrans.pl:853
msgid "Language"
msgstr "Limbi"

#: ../../stattrans.pl:764 ../../stattrans.pl:810
msgid "Translations"
msgstr "Traduceri"

#: ../../stattrans.pl:791
msgid "Translated web pages (by size)"
msgstr "Pagini web traduse (ordonate după marime)"

#: ../../stattrans.pl:794
msgid "Translation Statistics by Page Size"
msgstr "Evidență a traducerilor după mărimea paginilor"

#~ msgid "Created with"
#~ msgstr "Create cu"

#, fuzzy
#~| msgid "Colored diff"
#~ msgid "Commit diff"
#~ msgstr "Diferențe în culoare"

#~ msgid "Colored diff"
#~ msgstr "Diferențe în culoare"

#~ msgid "Unified diff"
#~ msgstr "Diferențe unificate"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy