aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/romanian/po/ports.ro.po
blob: debb782ba7e22c950c8072c69f5016a118368247 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:16+0100\n"
"Last-Translator: unknown\n"
"Language-Team: unknown\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"

#: ../../english/ports/alpha/menu.inc:6
msgid "Debian for Alpha"
msgstr "Debian pentru Alpha"

#: ../../english/ports/hppa/menu.inc:6
msgid "Debian for PA-RISC"
msgstr "Debian pentru PA-RISC"

#: ../../english/ports/hurd/menu.inc:10
msgid "Hurd CDs"
msgstr "CD-uri Hurd"

#: ../../english/ports/ia64/menu.inc:6
msgid "Debian for IA-64"
msgstr "Debian pentru IA-64"

#: ../../english/ports/menu.defs:11
msgid "Contact"
msgstr "Contact"

#: ../../english/ports/menu.defs:15
msgid "CPUs"
msgstr "procesoare"

#: ../../english/ports/menu.defs:19
msgid "Credits"
msgstr "Credite"

#: ../../english/ports/menu.defs:23
msgid "Development"
msgstr "Dezvoltare"

#: ../../english/ports/menu.defs:27
msgid "Documentation"
msgstr "Documentație"

#: ../../english/ports/menu.defs:31
msgid "Installation"
msgstr "Instalare"

#: ../../english/ports/menu.defs:35
msgid "Configuration"
msgstr "Configurare"

#: ../../english/ports/menu.defs:39
msgid "Links"
msgstr "Link-uri"

#: ../../english/ports/menu.defs:43
msgid "News"
msgstr "Noutăți"

#: ../../english/ports/menu.defs:47
msgid "Porting"
msgstr "Portare"

#: ../../english/ports/menu.defs:51
msgid "Ports"
msgstr "Portări"

#: ../../english/ports/menu.defs:55
msgid "Problems"
msgstr "Probleme"

#: ../../english/ports/menu.defs:59
msgid "Software Map"
msgstr "Harta programelor"

#: ../../english/ports/menu.defs:63
msgid "Status"
msgstr "Stare"

#: ../../english/ports/menu.defs:67
msgid "Supply"
msgstr "Ofertă"

#: ../../english/ports/menu.defs:71
msgid "Systems"
msgstr "Sisteme"

#: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:6
msgid "Debian GNU/NetBSD for i386"
msgstr "Debian GNU/NetBSD pentru i386"

#: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:10
msgid "Debian GNU/NetBSD for Alpha"
msgstr "Debian GNU/NetBSD pentru Alpha"

#: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:14
msgid "Why"
msgstr "De ce"

#: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:18
msgid "People"
msgstr "Persoane"

#: ../../english/ports/powerpc/menu.inc:6
msgid "Debian for PowerPC"
msgstr "Debian pentru PowerPC"

#: ../../english/ports/sparc/menu.inc:6
msgid "Debian for Sparc"
msgstr "Debian pentru Sparc"

#~ msgid "libc5-based Debian GNU/FreeBSD"
#~ msgstr "Debian GNU/FreeBSD basata cu libc5"

#~ msgid "Vendor/Name"
#~ msgstr "vânzător/nume"

#~ msgid "Date announced"
#~ msgstr "data anunţată"

#~ msgid "Clock"
#~ msgstr "ceas"

#~ msgid "Specials"
#~ msgstr "speciale"

#~ msgid "Debian for Sparc64"
#~ msgstr "Debian pentru Sparc64"

#~ msgid "Debian for S/390"
#~ msgstr "Debian pentru S/390"

#~ msgid "Debian for MIPS"
#~ msgstr "Debian pentru MIPS"

#~ msgid "Debian for Motorola 680x0"
#~ msgstr "Debian pentru Motorola 680x0"

#~ msgid "Debian GNU/FreeBSD"
#~ msgstr "Debian GNU/FreeBSD"

#~ msgid "Main"
#~ msgstr "Principal"

#~ msgid "Debian for Beowulf"
#~ msgstr "Debian pentru Beowulf"

#~ msgid "Debian for ARM"
#~ msgstr "Debian pentru ARM"

#~ msgid "Debian for AMD64"
#~ msgstr "Debian pentru AMD64"

#~ msgid "Debian for Laptops"
#~ msgstr "Debian pentru laptop-uri"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy