aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/persian/po/ports.fa.po
blob: 75f7d1a4ba8f8fb362a710760cf90408f54ba6ae (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fa\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Behrad Eslamifar <behrad_es@yahoo.com>\n"
"Language-Team: debian-l10n-persian <debian-l10n-persian@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Persian\n"
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: ../../english/ports/alpha/menu.inc:6
msgid "Debian for Alpha"
msgstr "دبیان برای Alpha"

#: ../../english/ports/hppa/menu.inc:6
msgid "Debian for PA-RISC"
msgstr "دبیان برای PA-RISC"

#: ../../english/ports/hurd/menu.inc:10
msgid "Hurd CDs"
msgstr "سی دی های هورد"

#: ../../english/ports/ia64/menu.inc:6
msgid "Debian for IA-64"
msgstr "دبیان برای IA-64"

#: ../../english/ports/menu.defs:11
msgid "Contact"
msgstr "تماس"

#: ../../english/ports/menu.defs:15
msgid "CPUs"
msgstr "سی پی یو ها"

#: ../../english/ports/menu.defs:19
msgid "Credits"
msgstr "اعتبارات"

#: ../../english/ports/menu.defs:23
msgid "Development"
msgstr "توسعه"

#: ../../english/ports/menu.defs:27
msgid "Documentation"
msgstr "مستندات"

#: ../../english/ports/menu.defs:31
msgid "Installation"
msgstr "نصب"

#: ../../english/ports/menu.defs:35
msgid "Configuration"
msgstr ""

#: ../../english/ports/menu.defs:39
msgid "Links"
msgstr "لینک ها"

#: ../../english/ports/menu.defs:43
msgid "News"
msgstr "اخبار"

#: ../../english/ports/menu.defs:47
msgid "Porting"
msgstr "Porting"

#: ../../english/ports/menu.defs:51
msgid "Ports"
msgstr "Ports"

#: ../../english/ports/menu.defs:55
msgid "Problems"
msgstr "مشکلات"

#: ../../english/ports/menu.defs:59
msgid "Software Map"
msgstr "نقشه نرم افزار"

#: ../../english/ports/menu.defs:63
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"

#: ../../english/ports/menu.defs:67
msgid "Supply"
msgstr "تهیه کردن"

#: ../../english/ports/menu.defs:71
msgid "Systems"
msgstr "سیستم ها"

#: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:6
msgid "Debian GNU/NetBSD for i386"
msgstr "دبیان گنو/نت بی اس دی برای i386"

#: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:10
msgid "Debian GNU/NetBSD for Alpha"
msgstr "دبیان گنو/نت بی اس دی برای Alpha"

#: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:14
msgid "Why"
msgstr "جرا"

#: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:18
msgid "People"
msgstr "مردم"

#: ../../english/ports/powerpc/menu.inc:6
msgid "Debian for PowerPC"
msgstr "دبیان برای PowerPC"

#: ../../english/ports/sparc/menu.inc:6
msgid "Debian for Sparc"
msgstr "دبیان برای Sparc"

#~ msgid "Debian for Laptops"
#~ msgstr "دبیان برای لپ تاپ"

#~ msgid "Debian for AMD64"
#~ msgstr "دبیان برای AMD64"

#~ msgid "Debian for ARM"
#~ msgstr "دبیان برای ARM"

#~ msgid "Debian for Beowulf"
#~ msgstr "دبیان برای Beowulf"

#~ msgid "Main"
#~ msgstr "اصلی"

#~ msgid "Debian GNU/FreeBSD"
#~ msgstr "دبیان برای GNU/FreeBSD"

#~ msgid "Debian for Motorola 680x0"
#~ msgstr "دبیان برای موتورولا 680x0"

#~ msgid "Debian for MIPS"
#~ msgstr "دبیان برای MIPS"

#~ msgid "Debian for S/390"
#~ msgstr "دبیان برای S/390"

#~ msgid "Debian for Sparc64"
#~ msgstr "دبیان برای Sparc64"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy