aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/norwegian/po/bugs.nb.po
blob: 11ef3e9bfd34c42744ba81b53a6d33a6c9d711f5 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 08:55+0100\n"
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:17
msgid "in package"
msgstr "i pakke"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:20
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:60
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:94
msgid "tagged"
msgstr "merket"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:23
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:63
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:97
msgid "with severity"
msgstr "meg alvorlighetsgrad"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:26
msgid "in source package"
msgstr "i kildepakke"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:29
msgid "in packages maintained by"
msgstr "i pakker vedlikeholdt av"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:32
msgid "submitted by"
msgstr "sendt inn av"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:35
msgid "owned by"
msgstr "eid av"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:38
msgid "with status"
msgstr "med status"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:41
msgid "with mail from"
msgstr "med e-post fra"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:44
msgid "newest bugs"
msgstr "nyeste feil"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:57
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:91
msgid "with subject containing"
msgstr "med emne som inneholder"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:66
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:100
msgid "with pending state"
msgstr "med ventende tilstand"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:69
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:103
msgid "with submitter containing"
msgstr "med innsender som inneholder"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:72
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:106
msgid "with forwarded containing"
msgstr "med videresendt som inneholder"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:75
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:109
msgid "with owner containing"
msgstr "med eier som inneholder"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:78
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:112
msgid "with package"
msgstr "med pakke"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:122
msgid "normal"
msgstr "vanlig"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:125
msgid "oldview"
msgstr "gammel visning"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:128
msgid "raw"
msgstr "rå"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:131
msgid "age"
msgstr "alder"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:137
msgid "Repeat Merged"
msgstr "Gjenta kombinerte"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:138
msgid "Reverse Bugs"
msgstr "Omvendt feil"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:139
msgid "Reverse Pending"
msgstr "Omvendt ventende"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:140
msgid "Reverse Severity"
msgstr "Omvendt alvorlighetsgrad"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:141
msgid "No Bugs which affect packages"
msgstr "Ingen feil som påvirker pakker"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:143
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:144
msgid "testing"
msgstr "testing"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:145
msgid "oldstable"
msgstr "oldstable"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:146
msgid "stable"
msgstr "stable"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:147
msgid "experimental"
msgstr "experimental"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:148
msgid "unstable"
msgstr "unstable"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:152
msgid "Unarchived"
msgstr "Ikke arkivert"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:155
msgid "Archived"
msgstr "Arkivert"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:158
msgid "Archived and Unarchived"
msgstr "Arkivert og ikke arkivert"

#~ msgid "Exclude tag:"
#~ msgstr "Ekskludér merkelapp:"

#~ msgid "Include tag:"
#~ msgstr "Inkludér merkelapp:"

#~ msgid "lfs"
#~ msgstr "lfs"

#~ msgid "ipv6"
#~ msgstr "ipv6"

#~ msgid "wontfix"
#~ msgstr "fikser-ikke"

#~ msgid "upstream"
#~ msgstr "oppstrøms"

# Sjekkes!
#~ msgid "unreproducible"
#~ msgstr "ikkereproduserbart"

#~ msgid "security"
#~ msgstr "sikkerhet"

#~ msgid "patch"
#~ msgstr "patch"

#~ msgid "moreinfo"
#~ msgstr "moreinfo"

#~ msgid "l10n"
#~ msgstr "l10n"

#~ msgid "help"
#~ msgstr "hjelp"

#~ msgid "fixed-upstream"
#~ msgstr "rettet-oppstrøms"

#~ msgid "fixed-in-experimental"
#~ msgstr "rettet-i-experimental"

#~ msgid "confirmed"
#~ msgstr "bekreftet"

#~ msgid "Exclude severity:"
#~ msgstr "Ekskludér alvorlighetsgrad:"

#~ msgid "Include severity:"
#~ msgstr "Inkludér alvorlighetsgrad:"

#~ msgid "wishlist"
#~ msgstr "ønske"

#~ msgid "minor"
#~ msgstr "liten"

#~ msgid "important"
#~ msgstr "viktig"

#~ msgid "serious"
#~ msgstr "alvorlig"

#~ msgid "grave"
#~ msgstr "graverende"

#~ msgid "critical"
#~ msgstr "kritisk"

#~ msgid "Exclude status:"
#~ msgstr "Ekskludér status:"

#~ msgid "Include status:"
#~ msgstr "Inkludér status:"

#~ msgid "done"
#~ msgstr "ferdigt"

#~ msgid "fixed"
#~ msgstr "rettet"

#~ msgid "pending"
#~ msgstr "på gang"

#~ msgid "forwarded"
#~ msgstr "videresendt"

#~ msgid "open"
#~ msgstr "åpen"

#~ msgid "bugs"
#~ msgstr "feil"

#~ msgid "don't show statistics in the footer"
#~ msgstr "vis ikke statistikk i sidefot"

#~ msgid "don't show table of contents in the header"
#~ msgstr "vis ikke inneholdsfortegnelse i sidehode"

#~ msgid "no ordering by status or severity"
#~ msgstr "ingen sortering på status/alvorlighetsgrad"

#~ msgid "display merged bugs only once"
#~ msgstr "vis kombinerte feil kun én gang"

#~ msgid "active bugs"
#~ msgstr "aktive feil"

#~ msgid "Flags:"
#~ msgstr "Flagg:"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy