aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/indonesian/po/stats.id.po
blob: 0e0613e679f8ac8e7644b9b9c6805f7875536519 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright ©
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-28 22:46+0700\n"
"Last-Translator: Izharul Haq <atoz.chevara@yahoo.com>\n"
"Language-Team: L10N Debian Indonesian <debian-l10n-indonesian@lists.debian."
"org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6
msgid "Debian web site translation statistics"
msgstr "Statistik penerjemahan web site Debian"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10
msgid "There are %d pages to translate."
msgstr "Ada %d halaman-halaman untuk diterjemahkan."

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14
msgid "There are %d bytes to translate."
msgstr "Ada %d bytes untuk diterjemahkan."

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18
msgid "There are %d strings to translate."
msgstr "Ada %d strings untuk diterjemahkan."

#: ../../stattrans.pl:282 ../../stattrans.pl:498
msgid "Wrong translation version"
msgstr "Versi terjemahan yang salah"

#: ../../stattrans.pl:284
msgid "This translation is too out of date"
msgstr "Terjemahan ini terlalu ketinggalan zaman"

#: ../../stattrans.pl:286
msgid "The original is newer than this translation"
msgstr "Aslinya lebih baru dari pada terjemahan ini"

#: ../../stattrans.pl:290 ../../stattrans.pl:498
msgid "The original no longer exists"
msgstr "Aslinya tidak ada lagi"

#: ../../stattrans.pl:474
msgid "hit count N/A"
msgstr "jumlah hit N/A"

#: ../../stattrans.pl:474
msgid "hits"
msgstr "hit"

#: ../../stattrans.pl:492 ../../stattrans.pl:493
msgid "Click to fetch diffstat data"
msgstr "Klik untuk mengambil data diffstat"

#: ../../stattrans.pl:603 ../../stattrans.pl:743
msgid "Created with <transstatslink>"
msgstr ""

#: ../../stattrans.pl:608
msgid "Translation summary for"
msgstr "Ringkasan terjemahan untuk"

#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:767 ../../stattrans.pl:813
#: ../../stattrans.pl:856
msgid "Not translated"
msgstr "Tidak diterjemahkan"

#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:766 ../../stattrans.pl:812
msgid "Outdated"
msgstr "Telah usang"

#: ../../stattrans.pl:611
msgid "Translated"
msgstr "Telah diterjemahkan"

#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:691 ../../stattrans.pl:765
#: ../../stattrans.pl:811 ../../stattrans.pl:854
msgid "Up to date"
msgstr "Mutakhir"

#: ../../stattrans.pl:612 ../../stattrans.pl:613 ../../stattrans.pl:614
#: ../../stattrans.pl:615
msgid "files"
msgstr "berkas"

#: ../../stattrans.pl:618 ../../stattrans.pl:619 ../../stattrans.pl:620
#: ../../stattrans.pl:621
msgid "bytes"
msgstr "bytes"

#: ../../stattrans.pl:628
msgid ""
"Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name "
"to see the number of hits."
msgstr ""
"Catatan: daftar halaman diurutkan berdasarkan popularitas. Arahkan kursor ke "
"nama halaman untuk melihat jumlah hit."

#: ../../stattrans.pl:634
msgid "Outdated translations"
msgstr "Terjemahan telah usang"

#: ../../stattrans.pl:636 ../../stattrans.pl:690
msgid "File"
msgstr "Berkas"

#: ../../stattrans.pl:638
msgid "Diff"
msgstr "Diff"

#: ../../stattrans.pl:640
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"

#: ../../stattrans.pl:641
msgid "Diffstat"
msgstr "Diffstat"

#: ../../stattrans.pl:642
msgid "Git command line"
msgstr ""

#: ../../stattrans.pl:644
msgid "Log"
msgstr "Log"

#: ../../stattrans.pl:645
msgid "Translation"
msgstr "Terjemahan"

#: ../../stattrans.pl:646
msgid "Maintainer"
msgstr "Pemelihara"

#: ../../stattrans.pl:648
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../../stattrans.pl:649
msgid "Translator"
msgstr "Penerjemah"

#: ../../stattrans.pl:650
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"

#: ../../stattrans.pl:657
msgid "General pages not translated"
msgstr "Halaman umum tidak diterjemahkan"

#: ../../stattrans.pl:658
msgid "Untranslated general pages"
msgstr "Halaman umum belum diterjemahkan"

#: ../../stattrans.pl:663
msgid "News items not translated"
msgstr "Item berita tidak diterjemahkan"

#: ../../stattrans.pl:664
msgid "Untranslated news items"
msgstr "Item berita belum diterjemahkan"

#: ../../stattrans.pl:669
msgid "Consultant/user pages not translated"
msgstr "Halaman konsultan/pengguna tidak diterjemahkan"

#: ../../stattrans.pl:670
msgid "Untranslated consultant/user pages"
msgstr "Halaman konsultan/pengguna belum diterjemahkan"

#: ../../stattrans.pl:675
msgid "International pages not translated"
msgstr "Halaman internasional tidak diterjemahkan"

#: ../../stattrans.pl:676
msgid "Untranslated international pages"
msgstr "Halaman internasional belum diterjemahkan"

#: ../../stattrans.pl:681
msgid "Translated pages (up-to-date)"
msgstr "Halaman telah diterjemahkan (up-to-date)"

#: ../../stattrans.pl:688 ../../stattrans.pl:838
msgid "Translated templates (PO files)"
msgstr "Tema telah diterjemahkan (berkas PO)"

#: ../../stattrans.pl:689 ../../stattrans.pl:841
msgid "PO Translation Statistics"
msgstr "Statistik Penerjemahan PO"

#: ../../stattrans.pl:692 ../../stattrans.pl:855
msgid "Fuzzy"
msgstr "Ragu-Ragu"

#: ../../stattrans.pl:693
msgid "Untranslated"
msgstr "Belum diterjemahkan"

#: ../../stattrans.pl:694
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: ../../stattrans.pl:711
msgid "Total:"
msgstr "Total:"

#: ../../stattrans.pl:745
msgid "Translated web pages"
msgstr "Halaman web telah diterjemahkan"

#: ../../stattrans.pl:748
msgid "Translation Statistics by Page Count"
msgstr "Statistik Terjemahan berdasarkan Jumlah Halaman"

#: ../../stattrans.pl:763 ../../stattrans.pl:809 ../../stattrans.pl:853
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"

#: ../../stattrans.pl:764 ../../stattrans.pl:810
msgid "Translations"
msgstr "Terjemahan"

#: ../../stattrans.pl:791
msgid "Translated web pages (by size)"
msgstr "Halaman web telah diterjemahkan (berdasarkan ukuran)"

#: ../../stattrans.pl:794
msgid "Translation Statistics by Page Size"
msgstr "Statistik Terjemahan berdasarkan Ukuran Halaman"

#~ msgid "Created with"
#~ msgstr "Dibuat dengan"

#, fuzzy
#~| msgid "Colored diff"
#~ msgid "Commit diff"
#~ msgstr "Berwarna diff"

#~ msgid "Colored diff"
#~ msgstr "Berwarna diff"

#~ msgid "Unified diff"
#~ msgstr "Unified diff"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy