aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/hungarian/po/ports.hu.po
blob: 77b5bfcc58f61b2a96ea4948317f79f847eb4455 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 22:47+0100\n"
"Last-Translator: unknown\n"
"Language-Team: unknown\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../english/ports/alpha/menu.inc:6
msgid "Debian for Alpha"
msgstr "Debian Alpha-ra"

#: ../../english/ports/hppa/menu.inc:6
msgid "Debian for PA-RISC"
msgstr "Debian PA-RISC-re"

#: ../../english/ports/hurd/menu.inc:10
msgid "Hurd CDs"
msgstr "Hurd CD-k"

#: ../../english/ports/ia64/menu.inc:6
msgid "Debian for IA-64"
msgstr "Debian IA-64-re"

#: ../../english/ports/menu.defs:11
msgid "Contact"
msgstr "Kapocslat"

#: ../../english/ports/menu.defs:15
msgid "CPUs"
msgstr "CPU-k"

#: ../../english/ports/menu.defs:19
msgid "Credits"
msgstr "Kreditek"

#: ../../english/ports/menu.defs:23
msgid "Development"
msgstr "Fejlesztés"

#: ../../english/ports/menu.defs:27
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"

#: ../../english/ports/menu.defs:31
msgid "Installation"
msgstr "Telepítés"

#: ../../english/ports/menu.defs:35
msgid "Configuration"
msgstr ""

#: ../../english/ports/menu.defs:39
msgid "Links"
msgstr "Linkek"

#: ../../english/ports/menu.defs:43
msgid "News"
msgstr "Hírek"

#: ../../english/ports/menu.defs:47
msgid "Porting"
msgstr "Portolás"

#: ../../english/ports/menu.defs:51
msgid "Ports"
msgstr "Portok"

#: ../../english/ports/menu.defs:55
msgid "Problems"
msgstr "Problémák"

#: ../../english/ports/menu.defs:59
msgid "Software Map"
msgstr "Szoftver térkép"

#: ../../english/ports/menu.defs:63
msgid "Status"
msgstr "Állapot"

#: ../../english/ports/menu.defs:67
msgid "Supply"
msgstr "Ellátás"

#: ../../english/ports/menu.defs:71
msgid "Systems"
msgstr "Rendszerek"

#: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:6
msgid "Debian GNU/NetBSD for i386"
msgstr "Debian GNU/NetBSD i386-ra"

#: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:10
msgid "Debian GNU/NetBSD for Alpha"
msgstr "Debian GNU/NetBSD Alpha-ra"

#: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:14
msgid "Why"
msgstr "Miért?"

#: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:18
msgid "People"
msgstr "Emberek"

#: ../../english/ports/powerpc/menu.inc:6
msgid "Debian for PowerPC"
msgstr "Debian PowerPC-re"

#: ../../english/ports/sparc/menu.inc:6
msgid "Debian for Sparc"
msgstr "Debian Sparc-ra"

#~ msgid "Debian for Sparc64"
#~ msgstr "Debian Sparc64-re"

#~ msgid "Debian for S/390"
#~ msgstr "Debian S/390-re"

#~ msgid "Debian for MIPS"
#~ msgstr "Debian MIPS-re"

#~ msgid "Debian for Motorola 680x0"
#~ msgstr "Debian Motorola 680x0-ra"

#~ msgid "Debian GNU/FreeBSD"
#~ msgstr "Debain GNU/FreeBSD"

#~ msgid "Main"
#~ msgstr "Fő"

#~ msgid "Debian for Beowulf"
#~ msgstr "Bebian Beowolf-ra"

#~ msgid "Debian for ARM"
#~ msgstr "Debian ARM-ra"

#~ msgid "Debian for AMD64"
#~ msgstr "Debian AMD64-re"

#~ msgid "Debian for Laptops"
#~ msgstr "Debian laptopokra"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy