aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/hungarian/CD/releases/index.wml
blob: 5967eb07dc3f6bc01cabfc17f3af39320a57e7f1 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
#use wml::debian::cdimage title="Kiadási információk Debian CD képekkel kapcsoaltosan" BARETITLE=true
#use wml::debian::translation-check translation="981a8578736a09678fc193cac33fe0f2ff036381" maintainer="Szabolcs Siebenhofer"

<p>
Ez az oldal hisztroikusan tartalmazza a hivatalos Debian CD képekkel kapcsolatos
utolsó információkat.
</p>

<p>Information on installation issues for releases after those listed below
is available from the <q>installation information</q> page for each release.
For the current stable release, this information can be found
<a href="$(HOME)/releases/stable/debian-installer/">here</a>.
A kiadásoknál felsorolt minden kérdés a <q>telepítési információknál</q>
is elérhető minden kiadásnál. A jelenlegi stabil kiadással kapcsolatos
információk megtalálhatóak <a href="$(HOME)/releases/stable/debian-installer/">itt</a>.</p>

<p>
<strong>A lenti lista többé nem kerül frissítésre!</strong>
</p>

<hrline />

<dl>
# ------------------------------------------------------------
  <release-notes title="Hivatalos Debian 4.0 rev2" version="4.0 rev2">
    <p>Nincsenek ismert problémák.</p>
  </release-notes>

# ------------------------------------------------------------
  <release-notes title="Hivatalos Debian 4.0 rev1" version="4.0 rev1">
    <p>Nincsenek ismert problémák.</p>
  </release-notes>

# ------------------------------------------------------------
  <release-notes title="Hivatalos Debian 4.0 rev0" version="4.0 rev0">

    <p>
	Ha CD-ről vagy DVD-ről telepíted a rendszert és hálózati tükröt
	választassz telepítés közben, előfordulhat, hogy az abban szereplő
	sorok a <q>sarge-ra</q> mutatnak az <q>etch</q> helyett a 
	<tt>/etc/apt/sources.list</tt> fájlban.<br />
	Ez csak akkor történhet meg, ha nem egy teljesen friss tükrözést
	választasz és azon a sarge a stabil verzió. Azoknak a felhasználóknak,
	akik röviddel a megjelenés után telepítenek CD/DVD-ről, javasoljuk, hogy
	ellenőrízzék a <tt>sources.list</tt> fájlt a telepítés után, és ha
	szükséges, cseréljék a <q>sarge</q>-ot <q>etch</q>-re, ha szükséges.
	</p>

  </release-notes>

# ------------------------------------------------------------
  <release-notes title="Hivatalos Debian 3.1 rev6a" version="3.1 rev6a">
    <p>Nincsenek ismert problémák.</p>
  </release-notes>

# ------------------------------------------------------------
  <release-notes title="Hivatalos Debian 3.1 rev6" version="3.1 rev6">
    <p>
		A hibát a 3.1r6 telepítő CD/DVD képében fedezték fel: a telepítés
	azonnal megszakadhat a hiányzó <q>oldstable</q> szimbólikus link hiánya
	miatt. Ugyanakkor, a módosított CD6DVD helyesen működik.
	</p>
	<p>Ez a kérdés a 3.1r6a képeknél megoldásra került.</p>
  </release-notes>

# ------------------------------------------------------------
  <release-notes title="Hivatalos Debian 3.1 rev5" version="3.1 rev5">

    <p> Telepítés során a i386, hppa, ia64 és s390 architektúra esetén a telepítő
	nem a rendszerhez megfelelő kernelt választja<br />
	Fenti kérdés kiküszöbölhető, ha a telepítés kezdetetkor a 
	<tt>debconf/priority=medium</tt> paramétert adod meg. Ez azt eredményezi, hogy
	minden rendelkezésre álló kernel megjelenításre kerül, amiből kiválasztható a 
	rendszernek legjobban megfelelő.</p>

    <p>	Minden kényelmetlenségért, amit ez a hiba okozott, elnézést kérünk;
	várhatóan az r6-ban ez a hiba kijavításra  kerül.</p>

  </release-notes>

# ------------------------------------------------------------
  <release-notes title="Hivatalos Debian 3.1 rev4" version="3.1 rev4">
    <p>Nincsenek ismert problémák.</p>
  </release-notes>

# ------------------------------------------------------------
  <release-notes title="Hivatalos Debian 3.1 rev3" version="3.1 rev3">

    <p>A CD#1 olyan fájlokat tartalmaz, melyeket le kellett volna törölni,
	de elfelejtettük megtenni a 3.1r3 kiadása előtt. Ez két hibát okozhat:</p>

    <ul>
      <li> Az ezzel a képpel telepített kernel, egyes esetekben, nem a CD-n található
	  legrissebb kernel, hanem az azt megelőző verzió. Frissítsd a kernelt
	  a telepítés után és kitűnően fog működni.</li>

      <li> Mivel az első CD-n maradt fájlok helyet foglalnak, a normál telepítéshez
	  szükséges fájlok lemaradtak róla. Ha csak erről a CD-ről szeretnéd telepíteni
	  az összes részt, szükséged lesz a második CD-re.</li>
    </ul>

    <p>	Elnézést minden, a probléma által okozott szóváltásért; várhatóan a
	r4-ben kijavításra kerül. A DVD képek és a hálózati telepítés nem érintett.</p>

  </release-notes>

# ------------------------------------------------------------
  <release-notes title="Hivatalos Debian 3.1 rev2" version="3.1 rev2">
    <p>Nincsenek ismert problémák.</p>
  </release-notes>

# ------------------------------------------------------------
  <release-notes title="Hivatalos Debian 3.1 rev1" version="3.1 rev1">
    <p>Nincsenek ismert problémák.</p>
  </release-notes>

# ------------------------------------------------------------
  <release-notes title="Hivatalos Debian 3.1 rev0a" version="3.1 rev0a">
    <p>	A lemezen található README azt állítja, hogy a CD nemhivatalos beta. A
	README rossz, ez <em>a</em> hivatalos kiadás. Elnézést a zavarért.</p>
  </release-notes>

# ------------------------------------------------------------
  <release-notes title="Hivatalos Debian 3.1 rev0" version="3.1 rev0">
    <p> Erről a képről történő telepítés 
	<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/06/msg00003.html">
    rossz sort telepít a biztonsági frissítéseknél a /etc/apt/sources.list 
	fájlban.</a></p>
  </release-notes>

# ------------------------------------------------------------
  <release-notes title="Hivatalos Debian 3.0 rev6" version="3.0 rev6">
    <p>Nincsenek ismert hibák.</p>
  </release-notes>

# ------------------------------------------------------------
  <release-notes title="Hivatalos Debian 3.0 rev5" version="3.0 rev5">
    <p>Nincsenek ismert hibák.</p>
  </release-notes>

# ------------------------------------------------------------
  <release-notes title="Hivatalos Debian 3.0 rev4" version="3.0 rev4">
    <p>Nincsenek ismert hibák.</p>
  </release-notes>

# ------------------------------------------------------------
  <release-notes title="Hivatalos Debian 3.0 rev3" version="3.0 rev3">
    <p>Nincsenek ismert hibák.</p>
  </release-notes>

# ------------------------------------------------------------
  <release-notes title="Hivatalos Debian 3.0 rev2" version="3.0 rev2">
    <p>Nincsenek ismert hibák.</p>
  </release-notes>

# ------------------------------------------------------------
  <release-notes title="Hivatalos Debian 3.0 rev1" version="3.0 rev1">
    <p>Nincsenek ismert hibák.</p>
  </release-notes>

# ------------------------------------------------------------
  <release-notes title="Hivatalos Debian 3.0 rev0" version="3.0 rev0">
    <p>A lemezen található README azt állítja, hogy a CD nemhivatalos beta. A
	README rossz, ez <em>a</em> hivatalos kiadás. Elnézést a zavarért.</p>
  </release-notes>

# ------------------------------------------------------------
  <release-notes title="Hivatalos Debian 2.2 rev7" version="2.2 rev7">
    <p>Nincsenek ismert hibák.</p>
  </release-notes>

# ------------------------------------------------------------
  <release-notes title="Hivatalos Debian 2.2 rev6" version="2.2 rev6">
    <p>Nincsenek ismert hibák.</p>
  </release-notes>

# ------------------------------------------------------------
  <release-notes title="Hivatalos Debian 2.2 rev5" version="2.2 rev5">
    <p>Nincsenek ismert hibák.</p>
  </release-notes>

# ------------------------------------------------------------
  <dt><strong>Hivatalos Debian 2.2 rev4 and rev4.1</strong></dt>
    <dd>\
    <p>	Az eredeti 2.2rev4 CD powerpc architektúrán nem bootolható.
	Újra lett generálva - ennek okán a 2.2rev4.1 kidás nem 
	különbözik a 2.2rev4 kiadástól kivéve a powerpc architektúrét.</p>\
    </dd>
# ------------------------------------------------------------
  <dt><strong>Hivatalos Debian 2.2 rev3</strong></dt>
    <dd>
    <p>	Toshiba laptopoknál jeleztek telepítési problémát, mert a BIOS 
	<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0104/msg01326.html">nem
    kezeli</a> a 2.88MB-os betöltő képeket. A legegyszerűbben úgy kezdhetsz
	a Debian telepítéséhez, hogy futtatot a <tt>boot.bat</tt> fájlt a 
	<tt>install/</tt> könyvárból a Binary-1 CD-n.</p>

    <p>	Nem a teljes <q>contrib</q> gyűjtemény került a CD-re, mivel azok "non-free"
	csomagoktól függenek, amik szintén nincsenek a CD-n.</p>

    <p>	Problémák a <tt>gpm</tt> szöveges módú egér meghajtójával még nincs megoldva.
	Lásd a <q>2.2 rev0</q> részt lejebb, további információkért.</p>

  </dd>
# ------------------------------------------------------------

  <dt><strong>Hivatalos Debian 2.2 rev2</strong></dt>
  <dd>
    <p>	Nem a teljes <q>contrib</q> gyűjtemény került a CD-re, mivel azok "non-free"
	csomagoktól függenek, amik szintén nincsenek a CD-n.</p>

    <p>	Problémák a <tt>gpm</tt> szöveges módú egér meghajtójával még nincs megoldva.
	Lásd a <q>2.2 rev0</q> részt lejebb, további információkért.</p>
  </dd>
# ------------------------------------------------------------

  <dt><strong>Hivatalos Debian 2.2 rev1</strong></dt>
  <dd><p>Nem készültek CD képek a 2.2 rev1 kiadáshoz.</p></dd>
# ------------------------------------------------------------

  <dt><strong>Hivatalos Debian 2.2 rev0</strong></dt>
    <dd>
     <p> Nem a teljes <q>contrib</q> gyűjtemény került a CD-re, mivel azok "non-free"
	csomagoktól függenek, amik szintén nincsenek a CD-n.</p>

    <p><strong>i386</strong>: Több kérdés merült fel a <tt>gpm</tt> szöveges módú
	egér meghajtójával, miközben az X rendszer fut. A legegyszerűbb megoldás, ha
	eltávolítod a <tt>repeat_type=<em>&lt;valami&gt;</em></tt> sort a 
	<tt>/etc/gpm.conf</tt> fájlból, majd futtasd a 
	<q><tt>/etc/init.d/gpm&nbsp;restart</tt></q>-ot, majd indítsd újra az X-et.
	Más megoldás is lehetséges, kérd a 
	<a href="mailto:gpm@packages.debian.org">gpm karbantartót</a>, hogy adjon
	bővebb dokumentációt.</p>

    <p><strong>i386</strong>: A korábban elérhető Binary-2 CD kép egy bites hibája megakadályozta a <q><tt>pdksh</tt></q>
	csomag telepítését. A saját képed megjavítása nagyon egyszerű, a 
	<a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">correct-i386-2.c</a>
	programmal.</p>

    <p>Köszönet <a href="mailto:kteague@sprocket.dhis.net">Ken Teague-nek</a>
    a futtatható
    <a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.zip">Windows
    verzióért</a>; hazsnálata: tömörítsd ki a <tt>.zip</tt> fájlt oda, ahol a 
    <tt>binary-i386-2.iso</tt> megtalálható, aztán lépj be abba a könyvtrába és add
	ki a következő parancsot. <q><tt>correct-i386-2 binary-i386-2.iso</tt></q>.</p>

    <p>Ha CD-d van, ami nyilvánvalóan nem javítható, legegyszerűbb módja annak, hogy a <tt>pdksh</tt>
	csomagot megszerezd, az, ha <a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/potato/main/binary-i386/shells/pdksh_5.2.14-1.deb">
	letöltöd</a> (212 kB) és telepítsd: <q><tt>dpkg -i pdksh_5.2.14-1.deb</tt></q>.
	De letöltheted a CD-ről egy ideiglenes könyvtárba és használd a hasonlóan a
	<a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">correct-i386-2.c</a>
	programot, de Te magad is módosíthatod <tt>POS</tt> helyett <tt>0x64de</tt>.</p>

    <p><strong>PowerPC</strong>: A powerpc Binary-1_NONUS és Binary-3 CD
    képek szintén hibásak, nem engedik a <q><tt>smbfs</tt></q> és <q><tt>gimp-manual</tt></q>
	csomagok telepítését. A javított verziól (lassan) kikerülnek a tükrözésekre,
    de te is egyszerűen meg tudod javítani a 
    <a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-1_NONUS.c">correct-powerpc-1_NONUS.c</a>
    és 
    <a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-3.c">correct-powerpc-3.c</a>
    programok segtségével. Információkat tartalmaznak arról, hogy hogyan javítsd meg ezeket a
    csomagokat önállóan, amikor a CD-ről másolod őket(ami különösen hasznos a
    15MB méretű<q><tt>gimp-manual</tt></q>)-nál.</p>

    <p><strong>Sparc</strong>: A 2.2 rev0 CDk problémásak a Binary-1 CD-ről történő
	indításnál. Ez a probléma megoldásra került a 2.2 rev0a (vagy 2.2 rev0_CDa) 
	vezióban a sparc CD-ken.</p>

    <p>Sparc: Ha az X nem indul rendesen és a hibaüzenet az egérre utal, és <em>nem</em>
	futtatod a <tt>gpm</tt> szöveges módú egér meghajtót, a 
	<q><tt>rm -f /dev/gpmdata</tt></q> segíthet.</p>

    <p><strong>Alpha</strong>: A 2.2 rev0 CD problémássá válhatnak, ha a 
    Binary-1 CD-ről bootolsz. Hogy megoldhasd, a <q><tt>-flags
    i</tt></q> opcióval bootolj, aztán a promptnál írd be:
    <br />
      <tt>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aboot&gt; b /linux
      initrd=/boot/root.bin root=/dev/ram</tt>
    <br />
    Ez a probléma megoldásra került a 2.2 rev0a (vagy 2.2 rev0_CDa) 
	vezióban a alpha CD-ken.</p>
  </dd>
# ------------------------------------------------------------

  <dt><strong>Potato test-cycle-3</strong></dt>
    <dd><p>A <tt>gpm</tt> szöveges módú egér meghajtónak problémái vannak. 
	<strong>Ne</strong>	futtasd a <tt>mouse-test</tt> programot, és az X
	indítása előtt az alábbakat kell futtatnod:
	<q><tt>/etc/init.d/gpm&nbsp;stop</tt></q></p></dd>
# ------------------------------------------------------------

  <dt><strong>Potato test-cycle-2</strong></dt>
    <dd><p>A <tt>gpm</tt> szöveges módú egér meghajtónak problémái vannak. 
	<strong>Ne</strong>	futtasd a <tt>mouse-test</tt> programot, és az X
	indítása előtt az alábbakat kell futtatnod:
	<q><tt>/etc/init.d/gpm&nbsp;stop</tt></q></p></dd>
# ------------------------------------------------------------

  <dt><strong>Potato test-cycle-1</strong></dt>
    <dd><p>Nincsenek releváns információk</p></dd>

</dl>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy