aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/finnish/po/doc.fi.po
blob: 0a7a2a40ba0a4eec43605ef870e33211aa781f1b (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-16 11:29+0300\n"
"Last-Translator: unknown\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../english/doc/books.data:35
msgid ""
"\n"
"  Debian 9 is the must-have handbook for learning Linux. Start on the\n"
"  beginners level and learn how to deploy the system with graphical\n"
"  interface and terminal.\n"
"  This book provides the basic knowledge to grow and become a 'junior'\n"
"  systems administrator. Start off with exploring the GNOME desktop\n"
"  interface and adjust it to your personal needs. Overcome your fear of\n"
"  using the Linux terminal and learn the most essential commands in\n"
"  administering Debian. Expand your knowledge of system services (systemd)\n"
"  and learn how to adapt them. Get more out of the software in Debian and\n"
"  outside of Debian. Manage your home-network with network-manager, etc.\n"
"  10 percent of the profits on this book will be donated to the Debian\n"
"  Project."
msgstr ""

#: ../../english/doc/books.data:64 ../../english/doc/books.data:174
#: ../../english/doc/books.data:229
msgid ""
"Written by two Debian developers, this free book\n"
"  started as a translation of their French best-seller known as Cahier de\n"
"  l'admin Debian (published by Eyrolles). Accessible to all, this book\n"
"  teaches the essentials to anyone who wants to become an effective and\n"
"  independent Debian GNU/Linux administrator.\n"
"  It covers all the topics that a competent Linux administrator should\n"
"  master, from the installation and the update of the system, up to the\n"
"  creation of packages and the compilation of the kernel, but also\n"
"  monitoring, backup and migration, without forgetting advanced topics\n"
"  like SELinux setup to secure services, automated installations, or\n"
"  virtualization with Xen, KVM or LXC."
msgstr ""

#: ../../english/doc/books.data:86
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The aim of this freely available, up-to-date, book is to get you up to\n"
#| "  speed with Debian (including both the current stable release and the\n"
#| "  current unstable distribution). It is comprehensive with basic support\n"
#| "  for the user who installs and maintains the system themselves (whether\n"
#| "  in the home, office, club, or school)."
msgid ""
"The aim of this freely available book is to get you up to\n"
"  speed with Debian. It is comprehensive with basic support\n"
"  for the user who installs and maintains the system themselves (whether\n"
"  in the home, office, club, or school). Some Debian specific information "
"are very old.\n"
"  "
msgstr ""
"Tämän vapaasti saatavan, ajan tasalla olevan kirjan tavoitteena on\n"
"  tutustuttaa käyttäjä Debianiin (sekä nykyiseen vakaaseen että "
"epävakaaseen\n"
"  jakeluun). Kirja on aihepiiriltään laaja ja käsittelee järjestelmän\n"
"  asentamisen ja ylläpidon perusteita (kotona, töissä, yhdistyksissä tai\n"
"  koulussa)."

#: ../../english/doc/books.data:108
msgid ""
"The first French book about Debian is already in its fifth edition. It\n"
"  covers all aspects of the administration of Debian from the installation\n"
"  to the configuration of network services.\n"
"  Written by two Debian developers, this book can be of interest to many\n"
"  people: the beginner wishing to discover Debian, the advanced user "
"looking\n"
"  for tips to enhance his mastership of the Debian tools and the\n"
"  administrator who wants to build a reliable network with Debian."
msgstr ""
"Ensimmäine ranskankielinen Debian-kirja on jo viidennessä laitoksessaan. "
"Kirjassa\n"
"  käsitellään kaikkia Debianin ylläpidon aiheita asennuksesta "
"verkkopalvelujen\n"
"  räätälöintiin.\n"
"  Koska kirjan on kirjoittanut kaksi Debian-kehittäjää, teos voi\n"
"  kiinnostaa monia henkilöitä: aloittelijoita, jotka tutkivat\n"
"  Debiania, kokeneempia käyttäjiä, jotka etsivät vinkkejä\n"
"  Debian-työkalujen käyttötaitojen kehittämiseen sekä ylläpitäjiä, jotka\n"
"  haluavat rakentaa luotettavan verkon Debianin varaan."

#: ../../english/doc/books.data:128
msgid ""
"The book covers topics ranging from concepts of package\n"
"  management over the available tools and how they're used to concrete "
"problems\n"
"  which may occur in real life and how they can be solved. The book is "
"written\n"
"  in German, an English translation is planned. Format: e-book (Online, "
"HTML,\n"
"  PDF, ePub, Mobi), printed book planned.\n"
msgstr ""

#: ../../english/doc/books.data:149
msgid ""
"This book teaches you how to install and configure the system and also how "
"to use Debian in a professional environment.  It shows the full potential of "
"the distribution (in its current version 8) and provides a practical manual "
"for all users who want to learn more about Debian and its range of services."
msgstr ""

#: ../../english/doc/books.data:203
msgid ""
"Written by two penetration researcher - Annihilator, Firstblood.\n"
"  This book teaches you how to build and configure Debian 8.x server system\n"
"  security hardening using Kali Linux and Debian simultaneously.\n"
"  DNS, FTP, SAMBA, DHCP, Apache2 webserver, etc.\n"
"  From the perspective that 'the origin of Kali Linux is Debian', it "
"explains\n"
"  how to enhance Debian's security by applying the method of penetration\n"
"  testing.\n"
"  This book covers various security issues like SSL cerificates, UFW "
"firewall,\n"
"  MySQL Vulnerability, commercial Symantec antivirus, including Snort\n"
"  intrusion detection system."
msgstr ""

#: ../../english/doc/books.def:38
msgid "Author:"
msgstr "Tekijä:"

#: ../../english/doc/books.def:41
#, fuzzy
msgid "Debian Release:"
msgstr "Debian-paketti"

#: ../../english/doc/books.def:44
msgid "email:"
msgstr "sähköposti:"

#: ../../english/doc/books.def:48
msgid "Available at:"
msgstr "Saatavilla:"

#: ../../english/doc/books.def:51
msgid "CD Included:"
msgstr "mukana CD:"

#: ../../english/doc/books.def:54
msgid "Publisher:"
msgstr "Julkaisija:"

#: ../../english/doc/manuals.defs:28
msgid "Authors:"
msgstr "Kirjoittajat:"

#: ../../english/doc/manuals.defs:35
msgid "Editors:"
msgstr "Toimittajat:"

#: ../../english/doc/manuals.defs:42
msgid "Maintainer:"
msgstr "Ylläpitäjä:"

#: ../../english/doc/manuals.defs:49
msgid "Status:"
msgstr "Tila:"

#: ../../english/doc/manuals.defs:56
msgid "Availability:"
msgstr "Saatavuus:"

#: ../../english/doc/manuals.defs:85
msgid "Latest version:"
msgstr "Viimeisin versio:"

#: ../../english/doc/manuals.defs:101
msgid "(version <get-var version />)"
msgstr "(versio <get-var version />)"

#: ../../english/doc/manuals.defs:131 ../../english/releases/arches.data:38
msgid "plain text"
msgstr "teksti"

#: ../../english/doc/manuals.defs:147 ../../english/doc/manuals.defs:157
#: ../../english/doc/manuals.defs:165
msgid ""
"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
"\"https://packages.debian.org/git\">Git</a> repository."
msgstr ""
"Tuorein <get-var srctype />-lähdekoodi on saatavilla <a href=\"https://"
"packages.debian.org/git\">Git</a>-versiovarastosta."

#: ../../english/doc/manuals.defs:149 ../../english/doc/manuals.defs:159
#: ../../english/doc/manuals.defs:167
msgid "Web interface: "
msgstr "Web-rajapinta: "

#: ../../english/doc/manuals.defs:150 ../../english/doc/manuals.defs:160
#: ../../english/doc/manuals.defs:168
msgid "VCS interface: "
msgstr "VCS-rajapinta: "

#: ../../english/doc/manuals.defs:175 ../../english/doc/manuals.defs:179
msgid "Debian package"
msgstr "Debian-paketti"

#: ../../english/doc/manuals.defs:184 ../../english/doc/manuals.defs:188
msgid "Debian package (archived)"
msgstr "Debian-paketti (arkistoitu)"

#: ../../english/releases/arches.data:36
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../../english/releases/arches.data:37
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#~ msgid ""
#~ "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
#~ "\"https://packages.debian.org/cvs\">Cvs</a> repository."
#~ msgstr ""
#~ "Tuorein <get-var srctype />-lähdekoodi on saatavilla <a href=\"https://"
#~ "packages.debian.org/cvs\">CVS</a>-versiovarastosta."

#~ msgid ""
#~ "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
#~ "\"https://packages.debian.org/subversion\">Subversion</a> repository."
#~ msgstr ""
#~ "Tuorein <get-var srctype />-lähdekoodi on saatavilla <a href=\"https://"
#~ "packages.debian.org/subversion\">Subversion</a>-versiovarastosta."

#~ msgid ""
#~ "CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n"
#~ "  to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n"
#~ "  and check out the <kbd>boot-floppies/documentation</kbd> module."
#~ msgstr ""
#~ "CVS-lähdekoodian kopio: aseta <code>CVSROOT</code>\n"
#~ "  arvoon <kbd>:ext:<var>käyttäjä</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</"
#~ "kbd>,\n"
#~ "  ja nouda moduuli <kbd>boot-floppies/documentation</kbd>."

#~ msgid "CVS via web"
#~ msgstr "Tutki CVS-moduulia selaimella"

#~ msgid "Sarge CD with installer and a selection of packages"
#~ msgstr "Sarge-CD asennusohjelman kera ja valikoitu pakettilajitelma"

#~ msgid "Live CD with Knoppix"
#~ msgstr "Knoppix-live-CD"

#~ msgid ""
#~ "Beginners and advanced users alike will find this book to be a\n"
#~ "  comprehensive source of information on using Debian for desktops,\n"
#~ "  intranet and internet servers, and development.  It also contains\n"
#~ "  background information on the project and extensive coverage of\n"
#~ "  Debian's unique package management system."
#~ msgstr ""
#~ "Tämä kirja on kattava tietolähde aloittelijoille ja edistyneemmillekin\n"
#~ "  käyttäjille Debianin käytöstä työasemissa, intranet- ja\n"
#~ "  internet-palvelimissa ja kehitysalustana.  Kirja sisältää myös "
#~ "taustatietoja\n"
#~ "  Debian-projektista ja laajan katsauksen Debianin ainutlaatuiseen\n"
#~ "  paketinhallintajärjestelmään."

#~ msgid "official Debian GNU/Linux 3.1r0a \"sarge\" on DVD (i386)"
#~ msgstr "virallinen Debian GNU/Linux 3.1r0a \"sarge\" -DVD (i386)"

#~ msgid ""
#~ "This book introduces the concepts and techniques of the Debian\n"
#~ "  operating system, explaining their usage and pitfalls, and\n"
#~ "  illustrating the thinking behind each of the approaches. The goal is\n"
#~ "  not to be a reference book, but to give the reader enough insight\n"
#~ "  into the workings of the project and operating system to learn and\n"
#~ "  embrace the sophisticated and elegant, sometimes at first slightly\n"
#~ "  non-intuitive solutions that have evolved as part of the Debian\n"
#~ "  system over the past decade. While targeted at the well-versed\n"
#~ "  UNIX/Linux administrator, the book can also serve as an excellent\n"
#~ "  resource alongside a standard Linux reference to bootstrap one's\n"
#~ "  Linux experience in Debian's bottom-up philosophy."
#~ msgstr ""
#~ "Tämä kirja esittelee Debian-käyttöjärjestelmän käsitteistöt ja "
#~ "tekniikat,\n"
#~ "  selvittäen niiden käyttöä ja mahdollisia sudenkuoppia, ja "
#~ "havainnollistaa\n"
#~ "  kunkin lähestymistavan ajatusmallin. Teoksen tavoitteena ei ole toimia\n"
#~ "  hakuteoksena, vaan tarjota lukijalleen riittävän syvä katsaus projektin "
#~ "ja\n"
#~ "  käyttöjärjestelmän sisimpään jotta tämä oppii ja omaksuu hienostuneet "
#~ "ja\n"
#~ "  elegantit, toisinaan aluksi hiukan vaikeasti ymmärrettävät,\n"
#~ "  Debian-järjestelmän osaksi viime vuosikymmenen aikana kehittyneet "
#~ "ratkaisut.\n"
#~ "  Vaikkakin kirja on suunnattu hyvin asioihin perehtyneelle\n"
#~ "  UNIX/Linux-ylläpitäjälle, se toimii myös erinomaisena resurssina\n"
#~ "  Linuxin perusteita käsittelevän kirjallisuuden rinnalla\n"
#~ "  kartutettaessa Linux-kokemuksia Debianin filosofian mukaisesti."

#~ msgid ""
#~ "A hands-on reference guide to the Debian GNU/Linux system that shows,\n"
#~ "  in over 1,500 <q>recipes</q>, how to use it for everyday activities -- "
#~ "from\n"
#~ "  working with text, images, and sound to productivity and networking\n"
#~ "  issues. Like the software the book describes, the book is copylefted\n"
#~ "  and its source data is available."
#~ msgstr ""
#~ "Käytännöllinen hakuteos Debian GNU/Linux -järjestelmään, sisältää\n"
#~ " yli 1&nbsp;500 <q>reseptiä</q>, kuinka käytät jokapäiväisissä "
#~ "tekemisissäsi\n"
#~ " -- tekstin, kuvien ja äänen käsittelystä tuottavuuteen ja\n"
#~ " verkkoasioihin.  Samoin kuin ohjelmisto josta kirja kertoo on kirjakin\n"
#~ " copyleft-lisensoitu ja saatavissa lähdetietojen muodossa."

#~ msgid ""
#~ "Learning Debian GNU/Linux guides the new user of Linux through the\n"
#~ "  installation and configuration of Debian GNU/Linux.\n"
#~ "  Windows users will gain a gentle introduction to this exciting\n"
#~ "  computing world guided by Bill McCarty in <q>Learning Debian GNU/Linux</"
#~ "q>."
#~ msgstr ""
#~ "Learning Debian GNU/Linux ohjaa uuden Linux-käyttäjän läpi Debian\n"
#~ "  GNU/Linuxin asennuksen ja asetusten.\n"
#~ "  Windows-käyttäjät löytävät mukavan johdatuksen tähän\n"
#~ "  jännittävään tietokoneiden maailman oppaanaan Bill McCartyn\n"
#~ "  <q>Learning Debian GNU/Linux</q>."

#~ msgid "Debian 2.1"
#~ msgstr "Debian 2.1"

#~ msgid ""
#~ "Includes 230+ pages and three CD-ROM discs. Topics covered by software\n"
#~ "  include Debian Linux, networking, programming tools, GUI, desktop\n"
#~ "  publishing, business, fun things, and multimedia. 30 days of free e-"
#~ "mail\n"
#~ "  support included."
#~ msgstr ""
#~ "Sisältää yli 230 sivua ja kolme romppua.  Aiheet sisältävät Debian\n"
#~ "  Linuxin mukana tulevia ohjelmia, verkottamista, ohjelmointityökaluja,\n"
#~ "  graafisen käyttöliittymän, työpöytäjulkaisun, liikeasiat, hupijuttuja\n"
#~ "  ja multimediaa.  30 päivän ilmainen sähköpostituki sisältyy pakettiin."

#~ msgid "DVD Debian Squeeze i386/amd64"
#~ msgstr "DVD Debian Squeeze i386/amd64"

#~ msgid "2 editions: One without a DVD, the other with 2 DVDs (i386)"
#~ msgstr "2 versiota: Yksi ilman DVD:tä ja toinen kahdella DVD:llä (i386)"

#~ msgid ""
#~ "2 editions: One with no CD, the other with Official CD (i386, contrib and "
#~ "sources)"
#~ msgstr ""
#~ "2 versiota: Yksi ilman romppua ja toinen sisältäen Virallisen rompun "
#~ "(i386, contrib ja lähdekoodit)"

#~ msgid ""
#~ "The book covers all steps of planning and installing Debian GNU/Linux on\n"
#~ "  PC based hardware, including important applications like the X Window\n"
#~ "  System, window managers and desktop environments (KDE, GNOME) and a\n"
#~ "  selection of important system services. Unix/Linux basics and\n"
#~ "  concepts together with system usage and important components (bash,\n"
#~ "  system services and important commands) are introduced.\n"
#~ "  There is an explanation of Debian's package format and how to create\n"
#~ "  packages in this format. It also includes an overview of standard "
#~ "Linux\n"
#~ "  applications (networking, software development, LaTeX and office\n"
#~ "  suites). Strong emphasis is on networking and system\n"
#~ "  administration issues, like planing and building of a dial-in router "
#~ "or\n"
#~ "  a server for Windows based clients (Samba)."
#~ msgstr ""
#~ "Kirja sisältää kaikki vaiheet suunnittelusta, Debian GNU/Linuxin\n"
#~ "  asennuksesta PC-pohjaiseen laitteistoon, sisältäen tärkeät apuohjelmat\n"
#~ "  kuten X-ikkunointijärjestelmä, ikkunamanagerit ja työpöytäympäristöt\n"
#~ "  (KDE, GNOME) ja valikoiman tärkeitä järjestelmäpalveluja.\n"
#~ "  UNIX/Linuxin perusteet ja käsitteet yhdessä järjestelmän käytön ja\n"
#~ "  tärkeiden osien (bash, järjestelmäpalvelut ja tärkeät komennot)\n"
#~ "  esitellään.\n"
#~ "  Kirjassa on selitetty Debianin pakettiformaatti ja kuinka näitä\n"
#~ "  paketteja luodaan.  Myös yleiskatsaus Linuxin standardiohjelmiin\n"
#~ "  (verkko, ohjelmistokehitys, LaTeX ja toimistopaketit) tarjotaan.\n"
#~ "  Suuri paino on verkotukseen ja järjestelmän ylläpitoon liittyvillä\n"
#~ "  asioilla kuten soittosarjareitittimen tai tiedostopalvelimen\n"
#~ "  windows-pohjaisille asiakkaille (Samba) suunnittelu ja pystyttäminen."

#~ msgid "Debian GNU/Linux 3.1 Sarge installer (single-width CD)"
#~ msgstr "Debian GNU/Linux 3.1 Sarge -asennuslevy (yksi CD)"

#~ msgid ""
#~ "This book is dictionary style and covers various tips for beginners\n"
#~ "  and intermediate skill users; installation via various ways,\n"
#~ "  desktop customize, troubleshooting, profitable knowhow and so on."
#~ msgstr ""
#~ "Tässä sanastotyyppisessä kirjassa käsitellään erinäisiä aloittelijoille\n"
#~ "  ja kokeneemmille käyttäjille suunnattuja vinkkejä; eri asennustavat,\n"
#~ "  työpöydän mukautus, ongelmanratkaisu, tietotaidon hyödyntäminen jne."

#~ msgid ""
#~ "Debian GNU/Linux 3.1r0 i386, author's edition (DVD +\n"
#~ "     CD)"
#~ msgstr "Debian GNU/Linux 3.1r0 i386, kirjoittajan versio (DVD + CD)"

#~ msgid ""
#~ "This is the latest book for Sarge of the series that has been\n"
#~ "  supported as a standard bible of Debian in Japan.\n"
#~ "  This book covers all aspects of using Debian GNU/Linux 3.1 Sarge, such\n"
#~ "  as installation, desktop environments, system administration, and\n"
#~ "  server configuration. Furthermore, this book also includes commercial\n"
#~ "  font package that decorates your desktop. This book might be useful\n"
#~ "  for all Debian users from beginners to advanced users."
#~ msgstr ""
#~ "Tämä Sargea käsittelevä kirja on viimeisin sarjassa, josta on "
#~ "muodostunut\n"
#~ "  vakiintunut <q>Debian-raamattu</q> Japanissa. Kirjassa käydään läpi "
#~ "Debian\n"
#~ "  GNU/Linux 3.1 Sargen käyttöä monipuolisesti, kuten asennusta,\n"
#~ "  työpöytäympäristöjä, järjestelmänhallintaa ja palvelimen "
#~ "konfigurointia.\n"
#~ "  Lisäksi kirjan mukana tulee kaupallinen kirjasinpaketti jolla voit "
#~ "koristaa\n"
#~ "  työpöytääsi. Kirja soveltunee kaikille Debian-käyttäjille "
#~ "aloittelijoista\n"
#~ "  aina edistyneempiin käyttäjiin."

#~ msgid ""
#~ "This book covers general topics about Debian GNU/Linux:\n"
#~ "  installation, APT and dpkg, shell, X Window System, networking, system\n"
#~ "  administration, kernel setup, sharing with Windows, building servers\n"
#~ "  and so on.\n"
#~ "  You will be able to install and start to use Debian GNU/Linux Japanese\n"
#~ "  environment very easily with the customized CDs."
#~ msgstr ""
#~ "Tämä kirja käsittelee yleisiä asioita Debian GNU/Linuxista: Asennus,\n"
#~ "  APT ja DPKG, komentotulkki (shell), X Window System, palvelimien\n"
#~ "  rakennus ynnä muuta.\n"
#~ "  Voit asentaa ja ottaa käyttöön Debian GNU/Linuxin japanilaisessa\n"
#~ "  ympäristössä helposti kustomoitujen CD:iden avulla."

#~ msgid "1 unofficial Woody, 3 Potato rev0"
#~ msgstr "1 epävirallinen Woody, 3 Potato rev0"

#~ msgid ""
#~ "This book gives a brief guide to installation of Debian\n"
#~ "  GNU/Linux, fundamentals of Unix or Linux commands, basic configuration "
#~ "and\n"
#~ "  maintenance of system and networking,\n"
#~ "  X Window System setup, and using multimedia in Debian GNU/Linux.\n"
#~ "  This book also includes a guide for maintainers, which stimulates\n"
#~ "  people in Korea to become official Debian maintainers."
#~ msgstr ""
#~ "Tämä esittelee suppeasti Debian GNU/Linuxin asennuksen, Unix ja Linux\n"
#~ "  komentojen perusteet, perus konfiguroinnin, järjestelmän ylläpidon,\n"
#~ "  verkkotoiminnot, X Window Systemin asennus ja\n"
#~ "  multimedian käytön Debian GNU/Linuxissa koreaksi.\n"
#~ "  Tämä kirja sisältää\n"
#~ "  myöskin ylläpitäjän oppaan, joka houkuttelee ihmisiä Koreasta\n"
#~ "  osallistumaan Debianin kehittämiseen."

#~ msgid "Three official potato r3 CDs and an unofficial woody CD"
#~ msgstr "Kolme virallista v2.2r3 romppua ja epävirallinen woodyn romppu"

#~ msgid ""
#~ "This book introduces readers to Debian GNU/Linux with many\n"
#~ "  hands-on tutorials and tips. Written in Korean, this book covers\n"
#~ "  comprehensive aspects of Debian GNU/Linux system: first-time setup,\n"
#~ "  package installation, setting up X, connecting to Internet, network\n"
#~ "  maintenance, and more. This book provides a handful of tips on setting "
#~ "up\n"
#~ "  Debian for Korean language environment, and it is good for newcomers, "
#~ "too."
#~ msgstr ""
#~ "Tämä kirja esittelee lukijalleen Debian GNU/Linuxin monien\n"
#~ "  käytännönläheisten tutoriaalien ja vihjeiden avulla.  Koreaksi\n"
#~ "  kirjoitettuna tämä kirja sisältää täydelliset ohjeet Debian GNU/Linux\n"
#~ "  -järjestelmään alkaen ensikertalaisen asetuksista, pakettien\n"
#~ "  valinnasta, X-ikkunoinnin asetuksista, Internet-yhteyden\n"
#~ "  muodostamisesta, verkkojen ylläpitoon sun muuhun.  Kirja tarjoaa\n"
#~ "  käteviä vihjeitä koreankielisen ympäristön pystyttämiseen\n"
#~ "  Debian-järjestelmään ja on hyvä uusille Debian-käyttäjille."

#~ msgid "Debian GNU/Linux 3.1r0 CD1"
#~ msgstr "Debian GNU/Linux 3.1r0 CD1"

#~ msgid ""
#~ "The first Persian book about Debian GNU/Linux. This book helps you\n"
#~ "  to install Debian GNU/Linux and set up network services like web,\n"
#~ "  database, firewall, mail, ftp and ... on it. Also helps you to start\n"
#~ "  using GNU/Linux and Debian's powerful package management system."
#~ msgstr ""
#~ "Ensimmäinen persiankielinen kirja Debian GNU/Linuxista. Tämä kirja\n"
#~ "  auttaa Debian GNU/Linuxin asennuksessa ja verkkopalvelujen\n"
#~ "  pystytyksessä kuten www, tietokanta, palomuuri, sähköposti, ftp\n"
#~ "  jne.... Tämä auttaa myös GNU/Linuxin käytön aloittamisessa sekä\n"
#~ "  alkuunpääsemisessä Debianin tehokkaaseen\n"
#~ "  paketinhallintajärjestelmässä."

#~ msgid ""
#~ "This book is divided into four parts: Basic concepts, Management of\n"
#~ "  GNU/Linux, Administration of the system and Advanced operations. Each "
#~ "chapter\n"
#~ "  explains in depth the features of the operating system. The first\n"
#~ "  chapters explain the structure of GNU/Linux. These chapters will help\n"
#~ "  the reader to understand how the system uses basic resources such as\n"
#~ "  the processor and memory. A detailed analysis about filesystems such "
#~ "as\n"
#~ "  Ext2, Ext3, and ReiserFS will enable users to make the correct choice\n"
#~ "  for their needs. Many figures throughout the book show aspects about\n"
#~ "  the performance of the system. This book caters for college students\n"
#~ "  and anyone who wants to learn GNU/Linux in depth. This book covers\n"
#~ "  Debian Sarge."
#~ msgstr ""
#~ "Tämä kirja on jaettu neljään osaan: peruskäsitteet, GNU/Linuxin\n"
#~ "  hallinta, järjestelmän hallinta ja edistyneempi järjestelmäylläpito.\n"
#~ "  Jokainen kappale selittää syvällisesti käyttöjärjestelmän "
#~ "ominaisuudet.\n"
#~ "  Ensimmäiset kappaleet selittävät GNU/Linuxin rakenteen. Nämä kappleet\n"
#~ "  auttavat lukijaa ymmärtämään kuinka järjestelmä käyttää perusresursseja "
#~ "kuten\n"
#~ "  suoritinta ja muistia. Tarkempi analyysi tiedostojärjestelmistä\n"
#~ "  (Ext2, Ext3 ja ReiserFS) johtaa käyttäjät tekemään oikeita valintoja\n"
#~ "  tarpeisiinsa. Useat kuvat läpi kirjan näyttävät järjestelmän\n"
#~ "  suorituskykyä. Tämä kirja sopii alemman asteen opiskelijoille sekä\n"
#~ "  jokaiselle, joka haluaa oppia GNU/Linuxin syvällisesti. Tämä kirja\n"
#~ "  käsittelee Debian Sargea."

#~ msgid ""
#~ "An alternative <a href=\"http://www.lob.de/cgi-bin/work/outputexpert?"
#~ "mode=viewone&amp;titnr=254925022\">\n"
#~ "  publication</a> is available from Lehmanns Fachbuchhandlung and costs "
#~ "29.95\n"
#~ "  euro (as of 2008)."
#~ msgstr ""
#~ "Vaihtoehtoinen <a href=\"http://www.lob.de/cgi-bin/work/outputexpert?"
#~ "mode=viewone&amp;titnr=254925022\">\n"
#~ "  julkaisu</a> on saatavilla Lehmannin kirjakaupasta ja hintaa sillä on\n"
#~ "   29,95&nbsp;&euro; (vuonna 2008)."

#~ msgid ""
#~ "Use <a href=\"cvs\">SVN</a> to download the SGML source text for <get-var "
#~ "ddp_pkg_loc />."
#~ msgstr ""
#~ "Hae SGML-lähdeteksti <get-var ddp_pkg_loc />-paketille <a href=\"cvs"
#~ "\">SVN</a>:llä."

#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "Kieli:"

#~ msgid ""
#~ "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
#~ "\"https://www.debian.org/doc/cvs\">Subversion</a> repository."
#~ msgstr ""
#~ "Tuorein <get-var srctype />-lähdekoodi on saatavilla <a href=\"https://"
#~ "www.debian.org/doc/cvs\">Subversion</a>-versiovarastosta."

#~ msgid ""
#~ "This book is for developers working with GNU/Linux on ARM processors.\n"
#~ "  It covers some devices specifically for quick set-up (LART, Assabet, "
#~ "Psion5).\n"
#~ "  It also gives generic information, tools and techniques. The GNU\n"
#~ "  toolchain is covered in native and cross-compiler form, as are "
#~ "bootloaders,\n"
#~ "  kernel patches, RAMdisks, ARM peculiarities and other ARM resources. It "
#~ "also\n"
#~ "  includes extensive tutorial information on GNU/Linux basics for "
#~ "developers\n"
#~ "  coming from other platforms.\n"
#~ "  It is not specific to Debian, but the Aleph\n"
#~ "  ARMLinux distribution is closely based on Debian-ARM and it is assumed "
#~ "you\n"
#~ "  will be working from this distribution and preferably have a Debian "
#~ "based\n"
#~ "  host machine too."
#~ msgstr ""
#~ "Tämä kirja on suunnattu kehittäjille, ketkä työskentelevät\n"
#~ "  GNU/Linuxin ja ARM-suorittimien parissa.  Kirja sisältää tarkasti\n"
#~ "  joidenkin laitteiden pika-pystytyksen (LART, Assabet, Psion5).  Kirja\n"
#~ "  antaa myös yleistä tietoa, työkaluja ja tekniikoita.  GNU-työkalusarja\n"
#~ "  käsitellään natiivissa ja ristikäännös-ympäristöissä samoin kuin\n"
#~ "  käynnistyslataimet, ytimen pätsit, RAM-levyt, ARMin erikoispiirteet ja\n"
#~ "  muut ARM-resurssit.  Kirjassa on myös laaja tutoriaali GNU/Linuxin\n"
#~ "  perusteisiin kehittäjille, jotka siirtyvät muilta alustoilta.\n"
#~ "  Kirja ei ole Debian-spesifinen, mutta Aleph ARMLinux -jakelu on "
#~ "pohjautuu\n"
#~ "  vahvasti Debian-ARMiin ja oletettavasti työskentelet tässä jakelussa\n"
#~ "  ja hyvällä lykyllä Debian-pohjaisella isäntäkoneella myös."

#~ msgid "Debian 2.2 ARM architecture"
#~ msgstr "Debian 2.2 ARM-arkkitehtuurille"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy