aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/chinese/po/stats.zh.po
blob: f2fe657e925f1f41d2afda3b7f31ee288798217c (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6
msgid "Debian web site translation statistics"
msgstr "Debian 網站翻譯統計"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10
msgid "There are %d pages to translate."
msgstr "一共有 %d 個頁面需要翻譯。"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14
msgid "There are %d bytes to translate."
msgstr "一共有 %d [CN:字節:][HKTW:位元组:]需要翻譯。"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18
msgid "There are %d strings to translate."
msgstr "一共有 %d 個[CN:字符串:][HKTW:字串:]需要翻譯。"

#: ../../stattrans.pl:282 ../../stattrans.pl:498
msgid "Wrong translation version"
msgstr "譯文版本錯誤"

#: ../../stattrans.pl:284
msgid "This translation is too out of date"
msgstr "此譯文太過時了"

#: ../../stattrans.pl:286
msgid "The original is newer than this translation"
msgstr "原文比此譯文新"

#: ../../stattrans.pl:290 ../../stattrans.pl:498
msgid "The original no longer exists"
msgstr "原文不再存在"

#: ../../stattrans.pl:474
msgid "hit count N/A"
msgstr "命中计数 N/A"

#: ../../stattrans.pl:474
msgid "hits"
msgstr "命中"

#: ../../stattrans.pl:492 ../../stattrans.pl:493
msgid "Click to fetch diffstat data"
msgstr "点击以获取 diffstat 数据"

#: ../../stattrans.pl:603 ../../stattrans.pl:743
msgid "Created with <transstatslink>"
msgstr "使用 <transstatslink> 创建"

#: ../../stattrans.pl:608
msgid "Translation summary for"
msgstr "翻譯概要 for"

#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:767 ../../stattrans.pl:813
#: ../../stattrans.pl:856
msgid "Not translated"
msgstr "未翻譯"

#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:766 ../../stattrans.pl:812
msgid "Outdated"
msgstr "過時"

#: ../../stattrans.pl:611
msgid "Translated"
msgstr "已翻譯"

#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:691 ../../stattrans.pl:765
#: ../../stattrans.pl:811 ../../stattrans.pl:854
msgid "Up to date"
msgstr "最新"

#: ../../stattrans.pl:612 ../../stattrans.pl:613 ../../stattrans.pl:614
#: ../../stattrans.pl:615
msgid "files"
msgstr "個[CN:文件:][HKTW:檔案:]"

#: ../../stattrans.pl:618 ../../stattrans.pl:619 ../../stattrans.pl:620
#: ../../stattrans.pl:621
msgid "bytes"
msgstr "[CN:字節:][HKTW:位元組:]"

#: ../../stattrans.pl:628
msgid ""
"Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name "
"to see the number of hits."
msgstr ""
"注意:页面列表使用其访问次数进行排序。在页面名称上悬停鼠标光标可以查看访问命"
"中次数。"

#: ../../stattrans.pl:634
msgid "Outdated translations"
msgstr "過時的翻譯"

#: ../../stattrans.pl:636 ../../stattrans.pl:690
msgid "File"
msgstr "[CN:文件:][HKTW:檔案:]"

#: ../../stattrans.pl:638
msgid "Diff"
msgstr "差异"

#: ../../stattrans.pl:640
msgid "Comment"
msgstr "備註"

#: ../../stattrans.pl:641
msgid "Diffstat"
msgstr "Diffstat"

#: ../../stattrans.pl:642
msgid "Git command line"
msgstr "Git 命令行"

#: ../../stattrans.pl:644
msgid "Log"
msgstr "日誌"

#: ../../stattrans.pl:645
msgid "Translation"
msgstr "譯文"

#: ../../stattrans.pl:646
msgid "Maintainer"
msgstr "維護者"

#: ../../stattrans.pl:648
msgid "Status"
msgstr "狀態"

#: ../../stattrans.pl:649
msgid "Translator"
msgstr "翻譯者"

#: ../../stattrans.pl:650
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: ../../stattrans.pl:657
msgid "General pages not translated"
msgstr "未翻譯的一般頁面"

#: ../../stattrans.pl:658
msgid "Untranslated general pages"
msgstr "未翻譯的一般頁面"

#: ../../stattrans.pl:663
msgid "News items not translated"
msgstr "未翻譯的新聞"

#: ../../stattrans.pl:664
msgid "Untranslated news items"
msgstr "未翻譯的新聞"

#: ../../stattrans.pl:669
msgid "Consultant/user pages not translated"
msgstr "未翻譯的顧問/[CN:用戶:][HKTW:使用者:]頁面"

#: ../../stattrans.pl:670
msgid "Untranslated consultant/user pages"
msgstr "未翻譯的顧問/[CN:用戶:][HKTW:使用者:]頁面"

#: ../../stattrans.pl:675
msgid "International pages not translated"
msgstr "未翻譯的國際頁面"

#: ../../stattrans.pl:676
msgid "Untranslated international pages"
msgstr "未翻譯的國際頁面"

#: ../../stattrans.pl:681
msgid "Translated pages (up-to-date)"
msgstr "已翻譯頁面 (最新)"

#: ../../stattrans.pl:688 ../../stattrans.pl:838
msgid "Translated templates (PO files)"
msgstr "已翻譯模板 (PO [CN:文件:][HKTW:檔案:])"

#: ../../stattrans.pl:689 ../../stattrans.pl:841
msgid "PO Translation Statistics"
msgstr "PO 翻譯統計"

#: ../../stattrans.pl:692 ../../stattrans.pl:855
msgid "Fuzzy"
msgstr "模糊"

#: ../../stattrans.pl:693
msgid "Untranslated"
msgstr "未翻譯"

#: ../../stattrans.pl:694
msgid "Total"
msgstr "總數"

#: ../../stattrans.pl:711
msgid "Total:"
msgstr "總數:"

#: ../../stattrans.pl:745
msgid "Translated web pages"
msgstr "已翻譯網頁"

#: ../../stattrans.pl:748
msgid "Translation Statistics by Page Count"
msgstr "翻譯統計,按頁面數量"

#: ../../stattrans.pl:763 ../../stattrans.pl:809 ../../stattrans.pl:853
msgid "Language"
msgstr "語言"

#: ../../stattrans.pl:764 ../../stattrans.pl:810
msgid "Translations"
msgstr "翻譯"

#: ../../stattrans.pl:791
msgid "Translated web pages (by size)"
msgstr "已翻譯網頁(按[CN:文件:][HKTW:檔案:]大小)"

#: ../../stattrans.pl:794
msgid "Translation Statistics by Page Size"
msgstr "翻譯統計,按頁面大小"

#~ msgid "Origin"
#~ msgstr "原文"

#~ msgid "Created with"
#~ msgstr "此網頁創建工具:"

#~ msgid "Commit diff"
#~ msgstr "提交差异"

#~ msgid "Colored diff"
#~ msgstr "带颜色差异"

#~ msgid "Unified diff"
#~ msgstr "合并差异"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy