msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-10 22:51+0100\n" "Last-Translator: unknown\n" "Language-Team: unknown\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:6 msgid "Mailing List Subscription" msgstr "Feliratkozás Levelező Listára" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:9 msgid "" "See the mailing lists page for information on " "how to subscribe using e-mail. An unsubscription web " "form is also available, for unsubscribing from mailing lists. " msgstr "" "Információkért lásd a levelező listák oldalt, " "hogy hogyan tudsz e-mail-ben feliratkozni. A leiratkozáshoz leiratkozó web form is elérhető." #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:12 msgid "" "Note that most Debian mailing lists are public forums. Any mails sent to " "them will be published in public mailing list archives and indexed by search " "engines. You should only subscribe to Debian mailing lists using an e-mail " "address that you do not mind being made public." msgstr "" "Figyelem! A legtöbb Debian levelező lista nyilvános fórum. Bármely, a " "listáraküldött levél nyilvános archívumban kerül megjelenítésre és " "indexelésrekeresőmotorok által. Csak olyan e-mail címmel iratkozzál fel " "Debian levelezőlistára, amelynél nem probléma, ha nyilvánosságra kerül." #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:15 msgid "" "Please select which lists you want to subscribe to (the number of " "subscriptions is limited, if your request doesn't succeed, please use another method):" msgstr "" "Kérlek, válaszd ki a listát, amelyre fel szeretnél iratkozni (a " "feliratkozásokszáma limitált - ha a kérésed nem teljesül, kérlek, használd a " "másik módszert):" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:18 msgid "No description given" msgstr "Nincs leírás" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:21 msgid "Moderated:" msgstr "Moderálja:" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:24 msgid "Posting messages allowed only to subscribers." msgstr "Csak feliratkozottak küldhetnek üzeneteket." #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:27 msgid "" "Only messages signed by a Debian developer will be accepted by this list." msgstr "Csak Debian fejlesztők által aláírt üzeneteket fogad ez a lista." #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:30 msgid "Subscription:" msgstr "Feliratkozás:" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:33 msgid "is a read-only, digestified version." msgstr "csak olvasható, kivonatolt verzió." #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:36 msgid "Your E-Mail address:" msgstr "A Te e-mail címed:" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:39 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozás" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:42 msgid "Clear" msgstr "Tiszta" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:45 msgid "" "Please respect the Debian mailing list advertising " "policy." msgstr "" "Kérlek, tartsd tiszteletben a hirdetés a Debian " "levelezőlistákon irányelveket." #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:48 msgid "Mailing List Unsubscription" msgstr "Leiratkozás a levelező listáról" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:51 msgid "" "See the mailing lists page for information on " "how to unsubscribe using e-mail. An subscription web " "form is also available, for subscribing to mailing lists. " msgstr "" "Információkért lásd a levelező listák oldalt, " "hogy hogyan tudsz e-mail-ben leiratkozni. A feliratkozáshoz feliratkozó web form is elérhető." #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:54 msgid "" "Please select which lists you want to unsubscribe from (the number of " "unsubscriptions is limited, if your request doesn't succeed, please use another method):" msgstr "" "Kérlek válaszd ki, melyik listáról szeretnél leiratkozni (a leiratkozások " "száma limitált, ha a kérésed nem teljesült, kérlek használd a másik módszert):" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:57 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:60 msgid "open" msgstr "nyitott" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:63 msgid "closed" msgstr "zárt" #~ msgid "Please select which lists you want to subscribe to:" #~ msgstr "Válaszd ki, melyik listára szeretnél feliratkozni:" #~ msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:" #~ msgstr "Válaszd ki, melyik listáról szeretnél leiratkozni:"