From 372ffdab9c586d4ff25b5dca924d6c96792345f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alban Vidal Date: Tue, 24 Dec 2019 16:15:43 +0100 Subject: Update PO files from english POT files --- hebrew/po/cdimage.he.po | 28 ++--- hebrew/po/consultants.he.po | 16 +-- hebrew/po/countries.he.po | 109 +++++++++--------- hebrew/po/distrib.he.po | 88 +++++++------- hebrew/po/doc.he.po | 205 +++++++++++++++++---------------- hebrew/po/newsevents.he.po | 267 +++++++++++++++++++++--------------------- hebrew/po/organization.he.po | 268 +++++++++++++++++++++++-------------------- hebrew/po/others.he.po | 191 +++++++++++++++--------------- hebrew/po/partners.he.po | 2 +- hebrew/po/ports.he.po | 32 +++--- hebrew/po/security.he.po | 68 +++++------ hebrew/po/stats.he.po | 54 ++++----- hebrew/po/templates.he.po | 58 ++++------ hebrew/po/vote.he.po | 144 +++++++++++++---------- 14 files changed, 782 insertions(+), 748 deletions(-) (limited to 'hebrew') diff --git a/hebrew/po/cdimage.he.po b/hebrew/po/cdimage.he.po index 8df7a07c191..768fbdff003 100644 --- a/hebrew/po/cdimage.he.po +++ b/hebrew/po/cdimage.he.po @@ -9,20 +9,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. Translators: string printed by gpg --fingerprint in your language, including spaces -#: ../../english/CD/CD-keys.data:4 ../../english/CD/CD-keys.data:8 -#: ../../english/CD/CD-keys.data:13 -msgid " Key fingerprint" -msgstr " Key fingerprint" - -#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:87 -msgid "ISO images" -msgstr "" - -#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:88 -msgid "Jigdo files" -msgstr "" - #. note: only change the sep(arator) if it's not good for your charset #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:10 msgid "·" @@ -117,3 +103,17 @@ msgid "" "English-language public mailing list for CDs/DVDs:" msgstr "" + +#. Translators: string printed by gpg --fingerprint in your language, including spaces +#: ../../english/CD/CD-keys.data:4 ../../english/CD/CD-keys.data:8 +#: ../../english/CD/CD-keys.data:13 +msgid " Key fingerprint" +msgstr " Key fingerprint" + +#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:87 +msgid "ISO images" +msgstr "" + +#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:88 +msgid "Jigdo files" +msgstr "" diff --git a/hebrew/po/consultants.he.po b/hebrew/po/consultants.he.po index 32bc5910ad9..e59d35d9edf 100644 --- a/hebrew/po/consultants.he.po +++ b/hebrew/po/consultants.he.po @@ -9,6 +9,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ../../english/template/debian/consultant.wml:6 +msgid "List of Consultants" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/consultant.wml:9 +msgid "Back to the Debian consultants page." +msgstr "" + #: ../../english/consultants/consultant.defs:6 msgid "Name:" msgstr "" @@ -62,11 +70,3 @@ msgid "" " Debian consultants listed in countries " "worldwide." msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/consultant.wml:6 -msgid "List of Consultants" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/consultant.wml:9 -msgid "Back to the Debian consultants page." -msgstr "" diff --git a/hebrew/po/countries.he.po b/hebrew/po/countries.he.po index 900640af60d..75980b9d108 100644 --- a/hebrew/po/countries.he.po +++ b/hebrew/po/countries.he.po @@ -218,214 +218,217 @@ msgid "Kenya" msgstr "קניה" #: ../../english/template/debian/countries.wml:267 +#, fuzzy +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "קזחסטאן" + +#: ../../english/template/debian/countries.wml:270 msgid "Korea" msgstr "קוריאה" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:270 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:273 msgid "Kuwait" msgstr "כוויית" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:273 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:276 msgid "Kazakhstan" msgstr "קזחסטאן" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:276 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:279 msgid "Sri Lanka" msgstr "סרי לנקה" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:279 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:282 msgid "Lithuania" msgstr "ליטא" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:282 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:285 msgid "Luxembourg" msgstr "לוקסמבורג" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:285 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:288 msgid "Latvia" msgstr "לטביה" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:288 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:291 msgid "Morocco" msgstr "מרוקו" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:291 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:294 msgid "Moldova" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:294 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:297 msgid "Montenegro" msgstr "מונטנגרו" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:297 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:300 msgid "Madagascar" msgstr "מדגסקר" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:300 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:303 #, fuzzy -#| msgid "Dominican Republic" msgid "Macedonia, Republic of" msgstr "הרפוליקה הדומיניקית" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:303 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:306 msgid "Mongolia" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:306 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:309 msgid "Malta" msgstr "מלטה" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:309 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:312 msgid "Mexico" msgstr "מקיסקו" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:312 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:315 msgid "Malaysia" msgstr "מלזיה" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:315 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:318 msgid "New Caledonia" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:318 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:321 msgid "Nicaragua" msgstr "ניקרגוואה" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:321 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:324 msgid "Netherlands" msgstr "הולנד" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:324 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:327 msgid "Norway" msgstr "נורווגיה" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:327 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:330 msgid "New Zealand" msgstr "ניו זילנד" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:330 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:333 msgid "Panama" msgstr "פנמה" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:333 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:336 msgid "Peru" msgstr "פרו" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:336 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:339 msgid "French Polynesia" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:339 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:342 msgid "Philippines" msgstr "פיליפינים" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:342 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:345 msgid "Pakistan" msgstr "פקיסטאן" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:345 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:348 msgid "Poland" msgstr "פולין" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:348 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:351 msgid "Portugal" msgstr "פורטוגל" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:351 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:354 msgid "Réunion" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:354 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:357 msgid "Romania" msgstr "רומניה" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:357 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:360 msgid "Serbia" msgstr "סרביה" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:360 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:363 msgid "Russia" msgstr "רוסיה" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:363 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:366 msgid "Saudi Arabia" msgstr "ערב הסעודית" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:366 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:369 msgid "Sweden" msgstr "שוודיה" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:369 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:372 msgid "Singapore" msgstr "סינגפור" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:372 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:375 msgid "Slovenia" msgstr "סלובניה" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:375 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:378 msgid "Slovakia" msgstr "סלובקיה" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:378 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:381 msgid "El Salvador" msgstr "אל סלוודור" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:381 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:384 msgid "Thailand" msgstr "תאילנד" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:384 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:387 #, fuzzy -#| msgid "Pakistan" msgid "Tajikistan" msgstr "פקיסטאן" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:387 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:390 msgid "Tunisia" msgstr "תוניס" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:390 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:393 msgid "Turkey" msgstr "תורכיה" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:393 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:396 msgid "Taiwan" msgstr "טאיואן" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:396 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:399 msgid "Ukraine" msgstr "אוקראינה" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:399 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:402 msgid "United States" msgstr "ארצות הברית" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:402 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:405 msgid "Uruguay" msgstr "אורוגוואי" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:405 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:408 msgid "Uzbekistan" msgstr "אוזבקיסטן" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:408 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:411 msgid "Venezuela" msgstr "וונצואלה" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:411 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:414 msgid "Vietnam" msgstr "ויאטנם" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:414 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:417 msgid "Vanuatu" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:417 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:420 msgid "South Africa" msgstr "דרום אפריקה" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:420 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:423 msgid "Zimbabwe" msgstr "זימבבואה" diff --git a/hebrew/po/distrib.he.po b/hebrew/po/distrib.he.po index 8ade33961ea..a3a38e33c5d 100644 --- a/hebrew/po/distrib.he.po +++ b/hebrew/po/distrib.he.po @@ -9,111 +9,111 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:9 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:8 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:9 msgid "Keyword" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:13 -msgid "Display" +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:12 +msgid "Search on" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:16 -msgid "paths ending with the keyword" +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:14 +msgid "Package names only" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:19 -msgid "packages that contain files named like this" +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:16 +msgid "Descriptions" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:22 -msgid "packages that contain files whose names contain the keyword" +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:18 +msgid "Source package names" +msgstr "" + +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:21 +msgid "Only show exact matches" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:25 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:25 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:25 msgid "Distribution" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:27 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:27 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:27 msgid "experimental" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:28 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:28 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:28 msgid "unstable" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:29 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:29 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:29 msgid "testing" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:30 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:30 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:30 msgid "stable" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:31 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:31 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:31 msgid "oldstable" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:33 -msgid "Architecture" -msgstr "" - -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:38 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:32 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:39 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:38 msgid "any" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:48 -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:43 -msgid "Search" +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:34 +msgid "Section" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:49 -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:44 -msgid "Reset" +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:36 +msgid "main" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:12 -msgid "Search on" +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:37 +msgid "contrib" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:14 -msgid "Package names only" +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:38 +msgid "non-free" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:16 -msgid "Descriptions" +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:43 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:48 +msgid "Search" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:18 -msgid "Source package names" +#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:44 +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:49 +msgid "Reset" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:21 -msgid "Only show exact matches" +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:13 +msgid "Display" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:34 -msgid "Section" +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:16 +msgid "paths ending with the keyword" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:36 -msgid "main" +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:19 +msgid "packages that contain files named like this" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:37 -msgid "contrib" +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:22 +msgid "packages that contain files whose names contain the keyword" msgstr "" -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:38 -msgid "non-free" +#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:33 +msgid "Architecture" msgstr "" #: ../../english/releases/arches.data:8 diff --git a/hebrew/po/doc.he.po b/hebrew/po/doc.he.po index 4522cdae6b9..fa8acdbbcaa 100644 --- a/hebrew/po/doc.he.po +++ b/hebrew/po/doc.he.po @@ -9,96 +9,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../english/doc/books.data:32 -msgid "" -"\n" -" Debian 9 is the must-have handbook for learning Linux. Start on the\n" -" beginners level and learn how to deploy the system with graphical\n" -" interface and terminal.\n" -" This book provides the basic knowledge to grow and become a 'junior'\n" -" systems administrator. Start off with exploring the GNOME desktop\n" -" interface and adjust it to your personal needs. Overcome your fear of\n" -" using the Linux terminal and learn the most essential commands in\n" -" administering Debian. Expand your knowledge of system services (systemd)\n" -" and learn how to adapt them. Get more out of the software in Debian and\n" -" outside of Debian. Manage your home-network with network-manager, etc.\n" -" 10 percent of the profits on this book will be donated to the Debian\n" -" Project." -msgstr "" - -#: ../../english/doc/books.data:60 ../../english/doc/books.data:164 -#: ../../english/doc/books.data:217 -msgid "" -"Written by two Debian developers, this free book\n" -" started as a translation of their French best-seller known as Cahier de\n" -" l'admin Debian (published by Eyrolles). Accessible to all, this book\n" -" teaches the essentials to anyone who wants to become an effective and\n" -" independent Debian GNU/Linux administrator.\n" -" It covers all the topics that a competent Linux administrator should\n" -" master, from the installation and the update of the system, up to the\n" -" creation of packages and the compilation of the kernel, but also\n" -" monitoring, backup and migration, without forgetting advanced topics\n" -" like SELinux setup to secure services, automated installations, or\n" -" virtualization with Xen, KVM or LXC." -msgstr "" - -#: ../../english/doc/books.data:81 -msgid "" -"The aim of this freely available, up-to-date, book is to get you up to\n" -" speed with Debian (including both the current stable release and the\n" -" current unstable distribution). It is comprehensive with basic support\n" -" for the user who installs and maintains the system themselves (whether\n" -" in the home, office, club, or school)." -msgstr "" - -#: ../../english/doc/books.data:102 -msgid "" -"The first French book about Debian is already in its fifth edition. It\n" -" covers all aspects of the administration of Debian from the installation\n" -" to the configuration of network services.\n" -" Written by two Debian developers, this book can be of interest to many\n" -" people: the beginner wishing to discover Debian, the advanced user " -"looking\n" -" for tips to enhance his mastership of the Debian tools and the\n" -" administrator who wants to build a reliable network with Debian." -msgstr "" - -#: ../../english/doc/books.data:121 -msgid "" -"The book covers topics ranging from concepts of package\n" -" management over the available tools and how they're used to concrete " -"problems\n" -" which may occur in real life and how they can be solved. The book is " -"written\n" -" in German, an English translation is planned. Format: e-book (Online, " -"HTML,\n" -" PDF, ePub, Mobi), printed book planned.\n" -msgstr "" - -#: ../../english/doc/books.data:141 -msgid "" -"This book teaches you how to install and configure the system and also how " -"to use Debian in a professional environment. It shows the full potential of " -"the distribution (in its current version 8) and provides a practical manual " -"for all users who want to learn more about Debian and its range of services." -msgstr "" - -#: ../../english/doc/books.data:192 -msgid "" -"Written by two penetration researcher - Annihilator, Firstblood.\n" -" This book teaches you how to build and configure Debian 8.x server system\n" -" security hardening using Kali Linux and Debian simultaneously.\n" -" DNS, FTP, SAMBA, DHCP, Apache2 webserver, etc.\n" -" From the perspective that 'the origin of Kali Linux is Debian', it " -"explains\n" -" how to enhance Debian's security by applying the method of penetration\n" -" testing.\n" -" This book covers various security issues like SSL cerificates, UFW " -"firewall,\n" -" MySQL Vulnerability, commercial Symantec antivirus, including Snort\n" -" intrusion detection system." -msgstr "" - #: ../../english/doc/books.def:38 msgid "Author:" msgstr "" @@ -155,53 +65,146 @@ msgstr "" msgid "plain text" msgstr "" -#: ../../english/doc/manuals.defs:159 ../../english/doc/manuals.defs:183 +#: ../../english/doc/manuals.defs:159 ../../english/doc/manuals.defs:169 +#: ../../english/doc/manuals.defs:193 msgid "" "The latest source is available through the Git repository." msgstr "" -#: ../../english/doc/manuals.defs:161 ../../english/doc/manuals.defs:169 -#: ../../english/doc/manuals.defs:177 ../../english/doc/manuals.defs:185 +#: ../../english/doc/manuals.defs:161 ../../english/doc/manuals.defs:171 +#: ../../english/doc/manuals.defs:179 ../../english/doc/manuals.defs:187 +#: ../../english/doc/manuals.defs:195 msgid "Web interface: " msgstr "" -#: ../../english/doc/manuals.defs:162 ../../english/doc/manuals.defs:170 -#: ../../english/doc/manuals.defs:178 ../../english/doc/manuals.defs:186 +#: ../../english/doc/manuals.defs:162 ../../english/doc/manuals.defs:172 +#: ../../english/doc/manuals.defs:180 ../../english/doc/manuals.defs:188 +#: ../../english/doc/manuals.defs:196 msgid "VCS interface: " msgstr "" -#: ../../english/doc/manuals.defs:167 +#: ../../english/doc/manuals.defs:177 msgid "" "The latest source is available through the Cvs repository." msgstr "" -#: ../../english/doc/manuals.defs:175 +#: ../../english/doc/manuals.defs:185 msgid "" "The latest source is available through the Subversion repository." msgstr "" -#: ../../english/doc/manuals.defs:193 +#: ../../english/doc/manuals.defs:203 msgid "" "CVS sources working copy: set CVSROOT\n" " to :ext:userid@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot,\n" " and check out the boot-floppies/documentation module." msgstr "" -#: ../../english/doc/manuals.defs:198 +#: ../../english/doc/manuals.defs:208 msgid "CVS via web" msgstr "" -#: ../../english/doc/manuals.defs:202 ../../english/doc/manuals.defs:206 +#: ../../english/doc/manuals.defs:212 ../../english/doc/manuals.defs:216 msgid "Debian package" msgstr "" -#: ../../english/doc/manuals.defs:211 ../../english/doc/manuals.defs:215 +#: ../../english/doc/manuals.defs:221 ../../english/doc/manuals.defs:225 msgid "Debian package (archived)" msgstr "" +#: ../../english/doc/books.data:32 +msgid "" +"\n" +" Debian 9 is the must-have handbook for learning Linux. Start on the\n" +" beginners level and learn how to deploy the system with graphical\n" +" interface and terminal.\n" +" This book provides the basic knowledge to grow and become a 'junior'\n" +" systems administrator. Start off with exploring the GNOME desktop\n" +" interface and adjust it to your personal needs. Overcome your fear of\n" +" using the Linux terminal and learn the most essential commands in\n" +" administering Debian. Expand your knowledge of system services (systemd)\n" +" and learn how to adapt them. Get more out of the software in Debian and\n" +" outside of Debian. Manage your home-network with network-manager, etc.\n" +" 10 percent of the profits on this book will be donated to the Debian\n" +" Project." +msgstr "" + +#: ../../english/doc/books.data:61 ../../english/doc/books.data:171 +#: ../../english/doc/books.data:226 +msgid "" +"Written by two Debian developers, this free book\n" +" started as a translation of their French best-seller known as Cahier de\n" +" l'admin Debian (published by Eyrolles). Accessible to all, this book\n" +" teaches the essentials to anyone who wants to become an effective and\n" +" independent Debian GNU/Linux administrator.\n" +" It covers all the topics that a competent Linux administrator should\n" +" master, from the installation and the update of the system, up to the\n" +" creation of packages and the compilation of the kernel, but also\n" +" monitoring, backup and migration, without forgetting advanced topics\n" +" like SELinux setup to secure services, automated installations, or\n" +" virtualization with Xen, KVM or LXC." +msgstr "" + +#: ../../english/doc/books.data:83 +msgid "" +"The aim of this freely available, up-to-date, book is to get you up to\n" +" speed with Debian (including both the current stable release and the\n" +" current unstable distribution). It is comprehensive with basic support\n" +" for the user who installs and maintains the system themselves (whether\n" +" in the home, office, club, or school)." +msgstr "" + +#: ../../english/doc/books.data:105 +msgid "" +"The first French book about Debian is already in its fifth edition. It\n" +" covers all aspects of the administration of Debian from the installation\n" +" to the configuration of network services.\n" +" Written by two Debian developers, this book can be of interest to many\n" +" people: the beginner wishing to discover Debian, the advanced user " +"looking\n" +" for tips to enhance his mastership of the Debian tools and the\n" +" administrator who wants to build a reliable network with Debian." +msgstr "" + +#: ../../english/doc/books.data:125 +msgid "" +"The book covers topics ranging from concepts of package\n" +" management over the available tools and how they're used to concrete " +"problems\n" +" which may occur in real life and how they can be solved. The book is " +"written\n" +" in German, an English translation is planned. Format: e-book (Online, " +"HTML,\n" +" PDF, ePub, Mobi), printed book planned.\n" +msgstr "" + +#: ../../english/doc/books.data:146 +msgid "" +"This book teaches you how to install and configure the system and also how " +"to use Debian in a professional environment. It shows the full potential of " +"the distribution (in its current version 8) and provides a practical manual " +"for all users who want to learn more about Debian and its range of services." +msgstr "" + +#: ../../english/doc/books.data:200 +msgid "" +"Written by two penetration researcher - Annihilator, Firstblood.\n" +" This book teaches you how to build and configure Debian 8.x server system\n" +" security hardening using Kali Linux and Debian simultaneously.\n" +" DNS, FTP, SAMBA, DHCP, Apache2 webserver, etc.\n" +" From the perspective that 'the origin of Kali Linux is Debian', it " +"explains\n" +" how to enhance Debian's security by applying the method of penetration\n" +" testing.\n" +" This book covers various security issues like SSL cerificates, UFW " +"firewall,\n" +" MySQL Vulnerability, commercial Symantec antivirus, including Snort\n" +" intrusion detection system." +msgstr "" + #: ../../english/releases/arches.data:36 msgid "HTML" msgstr "" diff --git a/hebrew/po/newsevents.he.po b/hebrew/po/newsevents.he.po index e466ea3ff88..aad8605ea87 100644 --- a/hebrew/po/newsevents.he.po +++ b/hebrew/po/newsevents.he.po @@ -9,68 +9,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../english/News/news.rdf.in:16 -msgid "Debian News" -msgstr "" - -#: ../../english/News/news.rdf.in:19 -msgid "Debian Latest News" -msgstr "" - -#: ../../english/News/press/press.tags:11 -msgid "p" -msgstr "" - -#: ../../english/News/weekly/dwn-to-rdf.pl:143 -msgid "The newsletter for the Debian community" -msgstr "" - -#: ../../english/events/talks.defs:9 -msgid "Title:" -msgstr "" - -#: ../../english/events/talks.defs:12 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: ../../english/events/talks.defs:15 -#, fuzzy -#| msgid "Languages:" -msgid "Language:" -msgstr "שפות:" - -#: ../../english/events/talks.defs:19 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: ../../english/events/talks.defs:23 -msgid "Event:" -msgstr "" - -#: ../../english/events/talks.defs:26 -msgid "Slides:" -msgstr "" - -#: ../../english/events/talks.defs:29 -msgid "source" -msgstr "" - -#: ../../english/events/talks.defs:32 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: ../../english/events/talks.defs:35 -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: ../../english/events/talks.defs:38 -msgid "MagicPoint" -msgstr "" - -#: ../../english/events/talks.defs:41 -msgid "Abstract" -msgstr "" - #: ../../english/template/debian/events_common.wml:8 msgid "Upcoming Attractions" msgstr "" @@ -127,6 +65,107 @@ msgstr "" msgid " (dead link)" msgstr "" +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:6 +msgid "" +"To receive this newsletter in your mailbox, subscribe to the debian-news mailing list." +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:10 +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:10 +msgid "Back issues of this newsletter are available." +msgstr "" + +#. One editor name only +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:15 +msgid "" +"Debian Project News is edited by %s." +msgstr "" + +#. Two or more editors +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:20 +msgid "" +"Debian Project News is edited by %s." +msgstr "" + +#. One editor name only +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:25 +msgid "" +"This issue of Debian Project News was edited by %s." +msgstr "" + +#. Two or more editors +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:30 +msgid "" +"This issue of Debian Project News was edited by %s." +msgstr "" + +#. One translator only +#. One translator only +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:35 +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:35 +msgid "It was translated by %s." +msgstr "" + +#. Two ore more translators +#. Two ore more translators +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:40 +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:40 +msgid "It was translated by %s." +msgstr "" + +#. One female translator only +#. One female translator only +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:45 +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:45 +msgid "It was translated by %s." +msgstr "" + +#. Two ore more female translators +#. Two ore more female translators +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:50 +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:50 +msgid "It was translated by %s." +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:6 +msgid "" +"To receive this newsletter weekly in your mailbox, subscribe to the debian-news mailing list." +msgstr "" + +#. One editor name only +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:15 +msgid "" +"Debian Weekly News is edited by %s." +msgstr "" + +#. Two or more editors +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:20 +msgid "" +"Debian Weekly News is edited by %s." +msgstr "" + +#. One editor name only +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:25 +msgid "" +"This issue of Debian Weekly News was edited by %s." +msgstr "" + +#. Two or more editors +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:30 +msgid "" +"This issue of Debian Weekly News was edited by %s." +msgstr "" + #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:35 msgid "" "Welcome to this year's issue of DPN, the newsletter for " @@ -308,105 +347,65 @@ msgid "" "the following topics:" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:6 -msgid "" -"To receive this newsletter in your mailbox, subscribe to the debian-news mailing list." +#: ../../english/News/press/press.tags:11 +msgid "p" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:10 -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:10 -msgid "Back issues of this newsletter are available." +#: ../../english/events/talks.defs:9 +msgid "Title:" msgstr "" -#. One editor name only -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:15 -msgid "" -"Debian Project News is edited by %s." +#: ../../english/events/talks.defs:12 +msgid "Author:" msgstr "" -#. Two or more editors -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:20 -msgid "" -"Debian Project News is edited by %s." -msgstr "" +#: ../../english/events/talks.defs:15 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "שפות:" -#. One editor name only -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:25 -msgid "" -"This issue of Debian Project News was edited by %s." +#: ../../english/events/talks.defs:19 +msgid "Date:" msgstr "" -#. Two or more editors -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:30 -msgid "" -"This issue of Debian Project News was edited by %s." +#: ../../english/events/talks.defs:23 +msgid "Event:" msgstr "" -#. One translator only -#. One translator only -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:35 -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:35 -msgid "It was translated by %s." +#: ../../english/events/talks.defs:26 +msgid "Slides:" msgstr "" -#. Two ore more translators -#. Two ore more translators -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:40 -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:40 -msgid "It was translated by %s." +#: ../../english/events/talks.defs:29 +msgid "source" msgstr "" -#. One female translator only -#. One female translator only -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:45 -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:45 -msgid "It was translated by %s." +#: ../../english/events/talks.defs:32 +msgid "PDF" msgstr "" -#. Two ore more female translators -#. Two ore more female translators -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:50 -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:50 -msgid "It was translated by %s." +#: ../../english/events/talks.defs:35 +msgid "HTML" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:6 -msgid "" -"To receive this newsletter weekly in your mailbox, subscribe to the debian-news mailing list." +#: ../../english/events/talks.defs:38 +msgid "MagicPoint" msgstr "" -#. One editor name only -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:15 -msgid "" -"Debian Weekly News is edited by %s." +#: ../../english/events/talks.defs:41 +msgid "Abstract" msgstr "" -#. Two or more editors -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:20 -msgid "" -"Debian Weekly News is edited by %s." +#: ../../english/News/news.rdf.in:16 +msgid "Debian News" msgstr "" -#. One editor name only -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:25 -msgid "" -"This issue of Debian Weekly News was edited by %s." +#: ../../english/News/news.rdf.in:19 +msgid "Debian Latest News" msgstr "" -#. Two or more editors -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:30 -msgid "" -"This issue of Debian Weekly News was edited by %s." +#: ../../english/News/weekly/dwn-to-rdf.pl:143 +msgid "The newsletter for the Debian community" msgstr "" #~ msgid "Topics:" diff --git a/hebrew/po/organization.he.po b/hebrew/po/organization.he.po index 9a675d9697d..5f1174ddca0 100644 --- a/hebrew/po/organization.he.po +++ b/hebrew/po/organization.he.po @@ -41,360 +41,376 @@ msgstr "חבר" msgid "manager" msgstr "מנהל" -#: ../../english/intro/organization.data:34 -msgid "SRM" -msgstr "" - #: ../../english/intro/organization.data:34 #, fuzzy -#| msgid "Release Management" msgid "Stable Release Manager" msgstr "הנהלת השחרור" +#: ../../english/intro/organization.data:34 +msgid "SRM" +msgstr "" + #: ../../english/intro/organization.data:36 msgid "wizard" msgstr "אשף" -#: ../../english/intro/organization.data:39 +#. we only use the chair tag once, for techctte, I wonder why it's here. +#: ../../english/intro/organization.data:38 #, fuzzy -#| msgid "chairman" msgid "chair" msgstr "יושב ראש" -#: ../../english/intro/organization.data:42 +#: ../../english/intro/organization.data:41 msgid "assistant" msgstr "עוזר" -#: ../../english/intro/organization.data:44 +#: ../../english/intro/organization.data:43 msgid "secretary" msgstr "מזכיר" -#: ../../english/intro/organization.data:53 -#: ../../english/intro/organization.data:66 +#: ../../english/intro/organization.data:45 +msgid "representative" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:47 +msgid "role" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:63 +#: ../../english/intro/organization.data:75 msgid "Officers" msgstr "קצינים" -#: ../../english/intro/organization.data:54 -#: ../../english/intro/organization.data:90 +#: ../../english/intro/organization.data:64 +#: ../../english/intro/organization.data:99 msgid "Distribution" msgstr "הפצה" -#: ../../english/intro/organization.data:55 -#: ../../english/intro/organization.data:229 +#: ../../english/intro/organization.data:65 +#: ../../english/intro/organization.data:235 msgid "Communication and Outreach" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:57 -#: ../../english/intro/organization.data:232 +#: ../../english/intro/organization.data:67 +#: ../../english/intro/organization.data:238 msgid "Data Protection team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:58 -#: ../../english/intro/organization.data:236 +#: ../../english/intro/organization.data:68 +#: ../../english/intro/organization.data:242 #, fuzzy -#| msgid "Publicity" msgid "Publicity team" msgstr "יחסי ציבור" -#: ../../english/intro/organization.data:60 -#: ../../english/intro/organization.data:302 +#: ../../english/intro/organization.data:70 +#: ../../english/intro/organization.data:311 +msgid "Membership in other organizations" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:71 +#: ../../english/intro/organization.data:339 msgid "Support and Infrastructure" msgstr "תמיכה ותשתית" -#. formerly Custom Debian Distributions (CCDs); see https://blends.debian.org/blends/ch-about.en.html#s-Blends -#: ../../english/intro/organization.data:62 -msgid "Debian Pure Blends" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:69 +#: ../../english/intro/organization.data:78 msgid "Leader" msgstr "מנהיג" -#: ../../english/intro/organization.data:71 +#: ../../english/intro/organization.data:80 msgid "Technical Committee" msgstr "וועדה טכנית" -#: ../../english/intro/organization.data:85 +#: ../../english/intro/organization.data:94 msgid "Secretary" msgstr "מזכיר" -#: ../../english/intro/organization.data:93 +#: ../../english/intro/organization.data:102 msgid "Development Projects" msgstr "מיזמי פיתוח" -#: ../../english/intro/organization.data:94 +#: ../../english/intro/organization.data:103 msgid "FTP Archives" msgstr "ארכיוני FTP" -#: ../../english/intro/organization.data:96 +#: ../../english/intro/organization.data:105 #, fuzzy -#| msgid "FTP Master" msgid "FTP Masters" msgstr "מנהל ה-FTP" -#: ../../english/intro/organization.data:102 +#: ../../english/intro/organization.data:111 msgid "FTP Assistants" msgstr "סייעי FTP" -#: ../../english/intro/organization.data:107 +#: ../../english/intro/organization.data:116 msgid "FTP Wizards" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:111 +#: ../../english/intro/organization.data:120 msgid "Backports" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:113 +#: ../../english/intro/organization.data:122 msgid "Backports Team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:117 -msgid "Individual Packages" -msgstr "חבילות עצמאיות" - -#: ../../english/intro/organization.data:118 +#: ../../english/intro/organization.data:126 msgid "Release Management" msgstr "הנהלת השחרור" -#: ../../english/intro/organization.data:120 +#: ../../english/intro/organization.data:128 msgid "Release Team" msgstr "צוות השחרור" -#: ../../english/intro/organization.data:133 +#: ../../english/intro/organization.data:141 msgid "Quality Assurance" msgstr "אבטחת איכות" -#: ../../english/intro/organization.data:134 +#: ../../english/intro/organization.data:142 msgid "Installation System Team" msgstr "צוות התקנת המערכת" -#: ../../english/intro/organization.data:135 +#: ../../english/intro/organization.data:143 +msgid "Debian Live Team" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:144 msgid "Release Notes" msgstr "הודעות שחרור" -#: ../../english/intro/organization.data:137 +#: ../../english/intro/organization.data:146 msgid "CD Images" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:139 +#: ../../english/intro/organization.data:148 msgid "Production" msgstr "הפקה" -#: ../../english/intro/organization.data:147 +#: ../../english/intro/organization.data:156 msgid "Testing" msgstr "בחינה" -#: ../../english/intro/organization.data:149 +#: ../../english/intro/organization.data:158 +msgid "Cloud Team" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:162 #, fuzzy -#| msgid "Support and Infrastructure" msgid "Autobuilding infrastructure" msgstr "תמיכה ותשתית" -#: ../../english/intro/organization.data:151 +#: ../../english/intro/organization.data:164 msgid "Wanna-build team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:158 +#: ../../english/intro/organization.data:171 #, fuzzy -#| msgid "System Administration" msgid "Buildd administration" msgstr "ניהול מערכת" -#: ../../english/intro/organization.data:176 +#: ../../english/intro/organization.data:189 msgid "Documentation" msgstr "תיעוד" -#: ../../english/intro/organization.data:181 +#: ../../english/intro/organization.data:194 msgid "Work-Needing and Prospective Packages list" msgstr "עבודה נדרשת והצעות לאריזת תוכנה" -#: ../../english/intro/organization.data:184 -msgid "Debian Live Team" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:185 +#: ../../english/intro/organization.data:196 msgid "Ports" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:220 +#: ../../english/intro/organization.data:226 msgid "Special Configurations" msgstr "הגדרות מיוחדות" -#: ../../english/intro/organization.data:222 +#: ../../english/intro/organization.data:228 msgid "Laptops" msgstr "מחשבים ניידים" -#: ../../english/intro/organization.data:223 +#: ../../english/intro/organization.data:229 msgid "Firewalls" msgstr "חומות אש" -#: ../../english/intro/organization.data:224 +#: ../../english/intro/organization.data:230 msgid "Embedded systems" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:239 +#: ../../english/intro/organization.data:245 msgid "Press Contact" msgstr "איש קשר לעיתונות" -#: ../../english/intro/organization.data:241 +#: ../../english/intro/organization.data:247 msgid "Web Pages" msgstr "דפי רשת" -#: ../../english/intro/organization.data:251 +#: ../../english/intro/organization.data:259 msgid "Planet Debian" msgstr "פלאנט דביאן" -#: ../../english/intro/organization.data:256 +#: ../../english/intro/organization.data:264 msgid "Outreach" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:260 +#: ../../english/intro/organization.data:269 msgid "Debian Women Project" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:268 +#: ../../english/intro/organization.data:277 msgid "Anti-harassment" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:273 +#: ../../english/intro/organization.data:282 msgid "Events" msgstr "אירועים" -#: ../../english/intro/organization.data:280 +#: ../../english/intro/organization.data:289 #, fuzzy -#| msgid "Technical Committee" msgid "DebConf Committee" msgstr "וועדה טכנית" -#: ../../english/intro/organization.data:287 +#: ../../english/intro/organization.data:296 msgid "Partner Program" msgstr "שותפים לתוכנית" -#: ../../english/intro/organization.data:292 +#: ../../english/intro/organization.data:301 msgid "Hardware Donations Coordination" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:305 +#: ../../english/intro/organization.data:317 +msgid "GNOME Foundation" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:319 +msgid "Linux Professional Institute" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:321 +msgid "Linux Magazine" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:323 +msgid "Linux Standards Base" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:325 +msgid "Free Standards Group" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:326 +msgid "SchoolForge" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:329 +msgid "" +"OASIS: Organization\n" +" for the Advancement of Structured Information Standards" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:332 +msgid "" +"OVAL: Open Vulnerability\n" +" Assessment Language" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:335 +msgid "Open Source Initiative" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:342 msgid "User support" msgstr "תמיכת משתמשים" -#: ../../english/intro/organization.data:372 +#: ../../english/intro/organization.data:409 msgid "Bug Tracking System" msgstr "מערכת מעקב באגים" -#: ../../english/intro/organization.data:377 +#: ../../english/intro/organization.data:414 msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives" msgstr "ניהול רשימות תפוצה וארכיון רשימות תפוצה" -#: ../../english/intro/organization.data:385 +#: ../../english/intro/organization.data:422 msgid "New Members Front Desk" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:391 +#: ../../english/intro/organization.data:428 msgid "Debian Account Managers" msgstr "מנהלי חשבונות דביאן" -#: ../../english/intro/organization.data:395 +#: ../../english/intro/organization.data:432 msgid "" "To send a private message to all DAMs, use the GPG key " "57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2." msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:396 +#: ../../english/intro/organization.data:433 msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:400 +#: ../../english/intro/organization.data:437 msgid "Security Team" msgstr "צוות אבטחה" -#: ../../english/intro/organization.data:412 +#: ../../english/intro/organization.data:448 msgid "Consultants Page" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:417 +#: ../../english/intro/organization.data:453 msgid "CD Vendors Page" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:420 +#: ../../english/intro/organization.data:456 msgid "Policy" msgstr "מדיניות" -#: ../../english/intro/organization.data:423 +#: ../../english/intro/organization.data:459 msgid "System Administration" msgstr "ניהול מערכת" -#: ../../english/intro/organization.data:424 +#: ../../english/intro/organization.data:460 msgid "" "This is the address to use when encountering problems on one of Debian's " "machines, including password problems or you need a package installed." msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:433 +#: ../../english/intro/organization.data:469 msgid "" "If you have hardware problems with Debian machines, please see Debian Machines page, it should " "contain per-machine administrator information." msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:434 +#: ../../english/intro/organization.data:470 msgid "LDAP Developer Directory Administrator" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:435 +#: ../../english/intro/organization.data:471 msgid "Mirrors" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:442 +#: ../../english/intro/organization.data:478 msgid "DNS Maintainer" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:443 +#: ../../english/intro/organization.data:479 msgid "Package Tracking System" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:445 +#: ../../english/intro/organization.data:481 msgid "Treasurer" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:451 +#: ../../english/intro/organization.data:488 msgid "" "Trademark use requests" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:454 +#: ../../english/intro/organization.data:491 #, fuzzy -#| msgid "System Administration" msgid "Salsa administrators" msgstr "ניהול מערכת" -#: ../../english/intro/organization.data:465 -msgid "Debian for children from 1 to 99" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:468 -msgid "Debian for medical practice and research" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:471 -msgid "Debian for education" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:476 -msgid "Debian in legal offices" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:480 -msgid "Debian for people with disabilities" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:484 -msgid "Debian for science and related research" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:487 -msgid "Debian for astronomy" -msgstr "" +#~ msgid "Individual Packages" +#~ msgstr "חבילות עצמאיות" #~ msgid "Testing Security Team" #~ msgstr "צוות אבטחה להפצת הבחינה" diff --git a/hebrew/po/others.he.po b/hebrew/po/others.he.po index 55a1cb837c2..5a2c4552606 100644 --- a/hebrew/po/others.he.po +++ b/hebrew/po/others.he.po @@ -57,42 +57,6 @@ msgstr "" msgid "Unavailable" msgstr "לא זמין" -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:7 -msgid "New Members Corner" -msgstr "" - -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:10 -msgid "Step 1" -msgstr "צעד 1" - -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:11 -msgid "Step 2" -msgstr "צעד 2" - -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:12 -msgid "Step 3" -msgstr "צעד 3" - -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:13 -msgid "Step 4" -msgstr "צעד 4" - -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:14 -msgid "Step 5" -msgstr "צעד 5" - -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:15 -msgid "Step 6" -msgstr "צעד 6" - -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:16 -msgid "Step 7" -msgstr "צעד 7" - -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:19 -msgid "Applicants' checklist" -msgstr "רשימת הצעדים של המועמד" - #: ../../english/devel/website/tc.data:11 msgid "" "See https://www.debian.org/intl/french/ " @@ -104,7 +68,6 @@ msgstr "" #: ../../english/devel/website/tc.data:15 #: ../../english/devel/website/tc.data:16 #, fuzzy -#| msgid "Additional Information" msgid "More information" msgstr "מידע נוסף" @@ -116,19 +79,16 @@ msgstr "" #: ../../english/distrib/pre-installed.defs:18 #, fuzzy -#| msgid "Phone:" msgid "Phone" msgstr "טלפון:" #: ../../english/distrib/pre-installed.defs:19 #, fuzzy -#| msgid "Fax:" msgid "Fax" msgstr "פקס:" #: ../../english/distrib/pre-installed.defs:21 #, fuzzy -#| msgid "Address:" msgid "Address" msgstr "כתובת:" @@ -160,131 +120,95 @@ msgstr "" msgid "[Debian] (mini button)" msgstr "" -#: ../../english/mirror/submit.inc:7 -msgid "same as the above" -msgstr "כמו למעלה" - -#: ../../english/misc/merchandise.def:10 +#: ../../english/events/merchandise.def:10 msgid "Products" msgstr "מוצרים" -#: ../../english/misc/merchandise.def:13 +#: ../../english/events/merchandise.def:13 msgid "T-shirts" msgstr "חולצות טי" -#: ../../english/misc/merchandise.def:16 +#: ../../english/events/merchandise.def:16 msgid "hats" msgstr "כובעים" -#: ../../english/misc/merchandise.def:19 +#: ../../english/events/merchandise.def:19 msgid "stickers" msgstr "מדבקות" -#: ../../english/misc/merchandise.def:22 +#: ../../english/events/merchandise.def:22 msgid "mugs" msgstr "ספלים" -#: ../../english/misc/merchandise.def:25 +#: ../../english/events/merchandise.def:25 msgid "other clothing" msgstr "פרטי לבוש אחרים" -#: ../../english/misc/merchandise.def:28 +#: ../../english/events/merchandise.def:28 msgid "polo shirts" msgstr "חולצות פולו" -#: ../../english/misc/merchandise.def:31 +#: ../../english/events/merchandise.def:31 msgid "frisbees" msgstr "צלחות מעופפות" -#: ../../english/misc/merchandise.def:34 +#: ../../english/events/merchandise.def:34 msgid "mouse pads" msgstr "משטחים לעכבר" -#: ../../english/misc/merchandise.def:37 +#: ../../english/events/merchandise.def:37 msgid "badges" msgstr "תגים" -#: ../../english/misc/merchandise.def:40 +#: ../../english/events/merchandise.def:40 msgid "basketball goals" msgstr "" -#: ../../english/misc/merchandise.def:44 +#: ../../english/events/merchandise.def:44 msgid "earrings" msgstr "עגילים" -#: ../../english/misc/merchandise.def:47 +#: ../../english/events/merchandise.def:47 msgid "suitcases" msgstr "מזוודות" -#: ../../english/misc/merchandise.def:50 +#: ../../english/events/merchandise.def:50 msgid "umbrellas" msgstr "" -#: ../../english/misc/merchandise.def:53 +#: ../../english/events/merchandise.def:53 #, fuzzy -#| msgid "suitcases" msgid "pillowcases" msgstr "מזוודות" -#: ../../english/misc/merchandise.def:56 +#: ../../english/events/merchandise.def:56 msgid "keychains" msgstr "" -#: ../../english/misc/merchandise.def:59 +#: ../../english/events/merchandise.def:59 msgid "Swiss army knives" msgstr "" -#: ../../english/misc/merchandise.def:62 +#: ../../english/events/merchandise.def:62 msgid "USB-Sticks" msgstr "" -#: ../../english/misc/merchandise.def:77 +#: ../../english/events/merchandise.def:77 msgid "lanyards" msgstr "" -#: ../../english/misc/merchandise.def:80 +#: ../../english/events/merchandise.def:80 msgid "others" msgstr "" -#: ../../english/misc/merchandise.def:101 +#: ../../english/events/merchandise.def:101 msgid "Donates money to Debian" msgstr "" -#: ../../english/misc/merchandise.def:106 +#: ../../english/events/merchandise.def:106 msgid "Money is used to organize local free software events" msgstr "" -#: ../../english/women/profiles/profiles.def:24 -msgid "How long have you been using Debian?" -msgstr "" - -#: ../../english/women/profiles/profiles.def:27 -msgid "Are you a Debian Developer?" -msgstr "" - -#: ../../english/women/profiles/profiles.def:30 -msgid "What areas of Debian are you involved in?" -msgstr "" - -#: ../../english/women/profiles/profiles.def:33 -msgid "What got you interested in working with Debian?" -msgstr "" - -#: ../../english/women/profiles/profiles.def:36 -msgid "" -"Do you have any tips for women interested in getting more involved with " -"Debian?" -msgstr "" - -#: ../../english/women/profiles/profiles.def:39 -msgid "" -"Are you involved with any other women in technology group? Which one(s)?" -msgstr "" - -#: ../../english/women/profiles/profiles.def:42 -msgid "A bit more about you..." -msgstr "" - #: ../../english/y2k/l10n.data:6 msgid "OK" msgstr "טוב" @@ -329,6 +253,77 @@ msgstr "גרסה" msgid "URL" msgstr "" +#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:7 +msgid "New Members Corner" +msgstr "" + +#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:10 +msgid "Step 1" +msgstr "צעד 1" + +#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:11 +msgid "Step 2" +msgstr "צעד 2" + +#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:12 +msgid "Step 3" +msgstr "צעד 3" + +#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:13 +msgid "Step 4" +msgstr "צעד 4" + +#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:14 +msgid "Step 5" +msgstr "צעד 5" + +#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:15 +msgid "Step 6" +msgstr "צעד 6" + +#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:16 +msgid "Step 7" +msgstr "צעד 7" + +#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:19 +msgid "Applicants' checklist" +msgstr "רשימת הצעדים של המועמד" + +#: ../../english/mirror/submit.inc:7 +msgid "same as the above" +msgstr "כמו למעלה" + +#: ../../english/women/profiles/profiles.def:24 +msgid "How long have you been using Debian?" +msgstr "" + +#: ../../english/women/profiles/profiles.def:27 +msgid "Are you a Debian Developer?" +msgstr "" + +#: ../../english/women/profiles/profiles.def:30 +msgid "What areas of Debian are you involved in?" +msgstr "" + +#: ../../english/women/profiles/profiles.def:33 +msgid "What got you interested in working with Debian?" +msgstr "" + +#: ../../english/women/profiles/profiles.def:36 +msgid "" +"Do you have any tips for women interested in getting more involved with " +"Debian?" +msgstr "" + +#: ../../english/women/profiles/profiles.def:39 +msgid "" +"Are you involved with any other women in technology group? Which one(s)?" +msgstr "" + +#: ../../english/women/profiles/profiles.def:42 +msgid "A bit more about you..." +msgstr "" + #~ msgid "Wanted:" #~ msgstr "דרושים:" diff --git a/hebrew/po/partners.he.po b/hebrew/po/partners.he.po index db8c9e99938..644cd23a422 100644 --- a/hebrew/po/partners.he.po +++ b/hebrew/po/partners.he.po @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "" "consulting and services company and since 1999 been offering comprehensive " "services and technical support for the implementation and operation of open " "source software in business applications. Our Open Source Support Center is always available, 365 days a year, around the clock." +"q> is always available, 365 days a year, around the clock. " msgstr "" #: ../../english/partners/partners.def:67 diff --git a/hebrew/po/ports.he.po b/hebrew/po/ports.he.po index 08aa2e2c046..c0b14b8ac59 100644 --- a/hebrew/po/ports.he.po +++ b/hebrew/po/ports.he.po @@ -9,22 +9,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../english/ports/alpha/menu.inc:6 -msgid "Debian for Alpha" -msgstr "דביאן עבור ארכיטקטורת Alpha" - -#: ../../english/ports/hppa/menu.inc:6 -msgid "Debian for PA-RISC" -msgstr "דביאן עבור ארכיטקטורת PA-RISC" - -#: ../../english/ports/hurd/menu.inc:10 -msgid "Hurd CDs" -msgstr "תקליטורים של HURD" - -#: ../../english/ports/ia64/menu.inc:6 -msgid "Debian for IA-64" -msgstr "דביאן עבור ארכיטקטורת IA-64" - #: ../../english/ports/menu.defs:11 msgid "Contact" msgstr "צור קשר" @@ -89,6 +73,22 @@ msgstr "אספקה" msgid "Systems" msgstr "מערכות" +#: ../../english/ports/alpha/menu.inc:6 +msgid "Debian for Alpha" +msgstr "דביאן עבור ארכיטקטורת Alpha" + +#: ../../english/ports/hppa/menu.inc:6 +msgid "Debian for PA-RISC" +msgstr "דביאן עבור ארכיטקטורת PA-RISC" + +#: ../../english/ports/hurd/menu.inc:10 +msgid "Hurd CDs" +msgstr "תקליטורים של HURD" + +#: ../../english/ports/ia64/menu.inc:6 +msgid "Debian for IA-64" +msgstr "דביאן עבור ארכיטקטורת IA-64" + #: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:6 msgid "Debian GNU/NetBSD for i386" msgstr "דביאן GNU/NetBSD עבור ארכיטקטורת i386" diff --git a/hebrew/po/security.he.po b/hebrew/po/security.he.po index 129419bece6..b1fda943748 100644 --- a/hebrew/po/security.he.po +++ b/hebrew/po/security.he.po @@ -9,40 +9,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../english/security/dsa.rdf.in:16 -msgid "Debian Security" -msgstr "אבטחת דביאן" - -#: ../../english/security/dsa.rdf.in:19 -msgid "Debian Security Advisories" -msgstr "צוות יועצי האבטחה של דביאן" - -#: ../../english/security/faq.inc:6 -msgid "Q" -msgstr "" - -#: ../../english/security/index.include:17 -msgid "" -"undated security advisories, included for " -"posterity" -msgstr "" - -#: ../../english/security/make-ref-table.pl:81 -msgid "Mitre CVE dictionary" -msgstr "" - -#: ../../english/security/make-ref-table.pl:84 -msgid "Securityfocus Bugtraq database" -msgstr "" - -#: ../../english/security/make-ref-table.pl:88 -msgid "CERT Advisories" -msgstr "" - -#: ../../english/security/make-ref-table.pl:92 -msgid "US-CERT vulnerabilities Notes" -msgstr "" - #: ../../english/template/debian/security.wml:11 msgid "Source:" msgstr "מקור" @@ -120,3 +86,37 @@ msgstr "" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88 msgid "No other external database security references currently available." msgstr "אין הפניות למאגרי אבטחת מידע זמינות בשלב זה" + +#: ../../english/security/faq.inc:6 +msgid "Q" +msgstr "" + +#: ../../english/security/dsa.rdf.in:16 +msgid "Debian Security" +msgstr "אבטחת דביאן" + +#: ../../english/security/dsa.rdf.in:19 +msgid "Debian Security Advisories" +msgstr "צוות יועצי האבטחה של דביאן" + +#: ../../english/security/make-ref-table.pl:81 +msgid "Mitre CVE dictionary" +msgstr "" + +#: ../../english/security/make-ref-table.pl:84 +msgid "Securityfocus Bugtraq database" +msgstr "" + +#: ../../english/security/make-ref-table.pl:88 +msgid "CERT Advisories" +msgstr "" + +#: ../../english/security/make-ref-table.pl:92 +msgid "US-CERT vulnerabilities Notes" +msgstr "" + +#: ../../english/security/index.include:17 +msgid "" +"undated security advisories, included for " +"posterity" +msgstr "" diff --git a/hebrew/po/stats.he.po b/hebrew/po/stats.he.po index 6a5da6a6586..6bd8722f44d 100644 --- a/hebrew/po/stats.he.po +++ b/hebrew/po/stats.he.po @@ -12,22 +12,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6 -msgid "Debian web site translation statistics" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10 -msgid "There are %d pages to translate." -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14 -msgid "There are %d bytes to translate." -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18 -msgid "There are %d strings to translate." -msgstr "" - #: ../../stattrans.pl:278 ../../stattrans.pl:494 msgid "Wrong translation version" msgstr "" @@ -45,11 +29,11 @@ msgid "The original no longer exists" msgstr "" #: ../../stattrans.pl:470 -msgid "hit count N/A" +msgid "hits" msgstr "" #: ../../stattrans.pl:470 -msgid "hits" +msgid "hit count N/A" msgstr "" #: ../../stattrans.pl:488 ../../stattrans.pl:489 @@ -64,15 +48,6 @@ msgstr "" msgid "Translation summary for" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:607 ../../stattrans.pl:763 ../../stattrans.pl:809 -#: ../../stattrans.pl:852 -msgid "Not translated" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:607 ../../stattrans.pl:762 ../../stattrans.pl:808 -msgid "Outdated" -msgstr "" - #: ../../stattrans.pl:607 msgid "Translated" msgstr "" @@ -82,6 +57,15 @@ msgstr "" msgid "Up to date" msgstr "" +#: ../../stattrans.pl:607 ../../stattrans.pl:762 ../../stattrans.pl:808 +msgid "Outdated" +msgstr "" + +#: ../../stattrans.pl:607 ../../stattrans.pl:763 ../../stattrans.pl:809 +#: ../../stattrans.pl:852 +msgid "Not translated" +msgstr "" + #: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:609 ../../stattrans.pl:610 #: ../../stattrans.pl:611 msgid "files" @@ -229,3 +213,19 @@ msgstr "" #: ../../stattrans.pl:790 msgid "Translation Statistics by Page Size" msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6 +msgid "Debian web site translation statistics" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10 +msgid "There are %d pages to translate." +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14 +msgid "There are %d bytes to translate." +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18 +msgid "There are %d strings to translate." +msgstr "" diff --git a/hebrew/po/templates.he.po b/hebrew/po/templates.he.po index 72e3f4aa8e0..e3764eb1363 100644 --- a/hebrew/po/templates.he.po +++ b/hebrew/po/templates.he.po @@ -11,20 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../english/search.xml.in:7 -#, fuzzy -#| msgid "Debian Project" -msgid "Debian website" -msgstr "פרויקט דביאן" - -#: ../../english/search.xml.in:9 -msgid "Search the Debian website." -msgstr "" - #: ../../english/template/debian/basic.wml:19 #: ../../english/template/debian/navbar.wml:11 #, fuzzy -#| msgid "Help Debian" msgid "Debian" msgstr "עזרו לדביאן" @@ -46,10 +35,6 @@ msgstr "פרויקט דביאן" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:13 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Debian GNU/Linux is a free distribution of the GNU/Linux operating " -#| "system. It is maintained and updated through the work of many users who " -#| "volunteer their time and effort." msgid "" "Debian is an operating system and a distribution of Free Software. It is " "maintained and updated through the work of many users who volunteer their " @@ -90,7 +75,6 @@ msgstr "צור קשר" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:37 #, fuzzy -#| msgid "Release Info" msgid "Legal Info" msgstr "מידע על הפצות" @@ -166,13 +150,11 @@ msgstr "הורדה" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:91 #, fuzzy -#| msgid "Debian Books" msgid "The Debian Blog" msgstr "ספרים על דביאן" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:94 #, fuzzy -#| msgid "Last Modified" msgid "Last Updated" msgstr "עודכן לאחרונה" @@ -221,13 +203,8 @@ msgstr "בגרסה 2.2" #. you can add some information of your own translation mailing list #. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in #. your language. -#: ../../english/template/debian/footer.wml:107 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:106 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "To report a problem with the web site, e-mail debian-www@lists.debian.org. For other " -#| "contact information, see the Debian contact " -#| "page." msgid "" "To report a problem with the web site, please e-mail our publicly archived " "mailing list debian-www@lists." @@ -239,27 +216,27 @@ msgstr "" "www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org. למידע נוסף על אפשרות " "יצירת קשר, בקרו בדף הקשר של דביאן." -#: ../../english/template/debian/footer.wml:110 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:109 msgid "Last Modified" msgstr "עודכן לאחרונה" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:113 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:112 msgid "Last Built" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:116 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:115 msgid "Copyright" msgstr "כל הזכויות שמורות" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:119 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:118 msgid "SPI and others;" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:122 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:121 msgid "See license terms" msgstr "ראו תנאי הרשיון" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:125 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:124 msgid "" "Debian is a registered trademark of " "Software in the Public Interest, Inc." @@ -277,6 +254,14 @@ msgid "How to set the default document language" msgstr "" "הוראות כיצד לקבוע את שפת ברירת המחדל של דף זה." +#: ../../english/template/debian/languages.wml:323 +msgid "Browser default" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/languages.wml:323 +msgid "Unset the language override cookie" +msgstr "" + #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:4 msgid "Debian International" msgstr "דביאן ברחבי העולם" @@ -323,7 +308,6 @@ msgstr "ספרים על דביאן" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:37 #, fuzzy -#| msgid "Help Debian" msgid "Debian Wiki" msgstr "עזרו לדביאן" @@ -357,7 +341,6 @@ msgstr "מאגר מידע על המפתחים" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:64 #, fuzzy -#| msgid "Debian Books" msgid "Debian FAQ" msgstr "ספרים על דביאן" @@ -435,7 +418,6 @@ msgstr "ספקי תקליטורים" #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:125 #, fuzzy -#| msgid "CD ISO images" msgid "CD/USB ISO images" msgstr "מדיה לצריבה על תקליטורים" @@ -469,7 +451,6 @@ msgstr "" #: ../../english/template/debian/navbar.wml:10 #, fuzzy -#| msgid "Debian Project" msgid "Debian Home" msgstr "פרויקט דביאן" @@ -557,6 +538,15 @@ msgstr "" msgid "Back to the Who's using Debian? page." msgstr "חזרה אל עמוד מי משתמש בדביאן?." +#: ../../english/search.xml.in:7 +#, fuzzy +msgid "Debian website" +msgstr "פרויקט דביאן" + +#: ../../english/search.xml.in:9 +msgid "Search the Debian website." +msgstr "" + #~ msgid "Visit the site sponsor" #~ msgstr "בקרו באתר נותן החסות" diff --git a/hebrew/po/vote.he.po b/hebrew/po/vote.he.po index 16c00f07e40..7bb8109915c 100644 --- a/hebrew/po/vote.he.po +++ b/hebrew/po/vote.he.po @@ -26,237 +26,265 @@ msgid "Nominations" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:25 -msgid "Debate" +msgid "Withdrawals" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:28 -msgid "Platforms" +msgid "Debate" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:31 -msgid "Proposer" +msgid "Platforms" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:34 -msgid "Proposal A Proposer" +msgid "Proposer" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:37 -msgid "Proposal B Proposer" +msgid "Proposal A Proposer" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:40 -msgid "Proposal C Proposer" +msgid "Proposal B Proposer" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:43 -msgid "Proposal D Proposer" +msgid "Proposal C Proposer" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:46 -msgid "Proposal E Proposer" +msgid "Proposal D Proposer" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:49 -msgid "Proposal F Proposer" +msgid "Proposal E Proposer" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:52 -msgid "Seconds" +msgid "Proposal F Proposer" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:55 -msgid "Proposal A Seconds" +msgid "Proposal G Proposer" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:58 -msgid "Proposal B Seconds" +msgid "Proposal H Proposer" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:61 -msgid "Proposal C Seconds" +msgid "Seconds" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:64 -msgid "Proposal D Seconds" +msgid "Proposal A Seconds" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:67 -msgid "Proposal E Seconds" +msgid "Proposal B Seconds" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:70 -msgid "Proposal F Seconds" +msgid "Proposal C Seconds" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:73 -msgid "Opposition" +msgid "Proposal D Seconds" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:76 -msgid "Text" +msgid "Proposal E Seconds" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:79 -msgid "Proposal A" +msgid "Proposal F Seconds" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:82 -msgid "Proposal B" +msgid "Proposal G Seconds" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:85 -msgid "Proposal C" +msgid "Proposal H Seconds" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:88 -msgid "Proposal D" +msgid "Opposition" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:91 -msgid "Proposal E" +msgid "Text" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:94 -msgid "Proposal F" +msgid "Proposal A" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:97 -msgid "Choices" +msgid "Proposal B" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:100 -msgid "Amendment Proposer" +msgid "Proposal C" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:103 -msgid "Amendment Seconds" +msgid "Proposal D" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:106 -msgid "Amendment Text" +msgid "Proposal E" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:109 -msgid "Amendment Proposer A" +msgid "Proposal F" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:112 -msgid "Amendment Seconds A" +msgid "Proposal G" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:115 -msgid "Amendment Text A" +msgid "Proposal H" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:118 -msgid "Amendment Proposer B" +msgid "Choices" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:121 -msgid "Amendment Seconds B" +msgid "Amendment Proposer" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:124 -msgid "Amendment Text B" +msgid "Amendment Seconds" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:127 -msgid "Amendment Proposer C" +msgid "Amendment Text" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:130 -msgid "Amendment Seconds C" +msgid "Amendment Proposer A" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:133 -msgid "Amendment Text C" +msgid "Amendment Seconds A" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:136 -msgid "Amendments" +msgid "Amendment Text A" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:139 -msgid "Proceedings" +msgid "Amendment Proposer B" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:142 -msgid "Majority Requirement" +msgid "Amendment Seconds B" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:145 -msgid "Data and Statistics" +msgid "Amendment Text B" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:148 -msgid "Quorum" +msgid "Amendment Proposer C" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:151 -msgid "Minimum Discussion" +msgid "Amendment Seconds C" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:154 -msgid "Ballot" +msgid "Amendment Text C" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:157 -msgid "Forum" +msgid "Amendments" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:160 +msgid "Proceedings" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:163 +msgid "Majority Requirement" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:166 +msgid "Data and Statistics" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:169 +msgid "Quorum" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:172 +msgid "Minimum Discussion" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:175 +msgid "Ballot" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:178 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:181 msgid "Outcome" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:164 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:185 msgid "Waiting for Sponsors" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:167 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:188 msgid "In Discussion" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:170 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:191 msgid "Voting Open" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:173 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:194 msgid "Decided" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:176 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:197 msgid "Withdrawn" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:179 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:200 msgid "Other" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:183 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:204 msgid "Home Vote Page" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:186 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:207 msgid "How To" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:189 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:210 msgid "Submit a Proposal" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:192 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:213 msgid "Amend a Proposal" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:195 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:216 msgid "Follow a Proposal" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:198 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:219 msgid "Read a Result" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:201 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:222 msgid "Vote" msgstr "" -- cgit v1.2.3